84618.fb2 Гоблины (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Гоблины (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Малдер кивнул:

- Понятно.

Прищурив один глаз, Элли подозрительно уставилась на него:

- Я сказала, гоблин. Он еще раз кивнул:

- Понятно.

- Понимаете, они живут в лесу, - говорила она низким, хриплым голосом, каким обычно говорит ведьма на детском празднике всех святых. - Они объявились в этих краях вместе с армией, точно уж и не помню когда - году в шестнадцатом, семнадцатом - незадолго перед тем, как я появилась на свет. - Сказав это, Элли как-то вся поникла. Остались только горящие глаза и тонкие бескровные губы. Бывает, что-то случается - и гоблинам это не нравится.

- Что именно? - терпеливо допытывался Малдер.

- Откуда мне знать. Я же не гоблин. Малдер едва заметно - одними губами улыбнулся, и Элли улыбнулась ему в ответ.

- Мисс Ланг...

- Госпожа Ланг, - поправила она. - Я не слепая, газеты читаю.

- Прошу прощения, госпожа Ланг. Нас интересует, что вы видели той ночью, когда был убит Греди Пирс.

- Богохульник, - не задумываясь, заявила Ланг.

Некоторое время он молча наблюдал за ней, разглядывая ее глаза, губы...

- Богохульником был этот ваш Греди Пирс. Кроме сквернословия, ничего от него не слыхала. Особенно когда напивался... - Она презрительно поджала губы. - А другим я его и не помню. Все лопотал о своих призраках, глупости разные. Словно он один-единственный на свете, кто их видел! - Элли сокрушенно покачала головой. - Он никогда меня не слушал. Сколько раз я говорила ему не выходить из дому, когда здесь гоблины, а он не слушал. Никогда меня не слушал.

- А сами-то вы выходили? - как можно более учтиво спросил Малдер.

- Конечно. У меня есть обязательства, вы понимаете?

В глазах Малдера застыл немой вопрос.

- Я их мечу, - объяснила она. - Гоблинов. Как только я вижу гоблинов, я мечу их, чтобы вот этот так называемый полицейский мог упрятать их в кутузку, пока они не сгорели на солнце. Но, знаете, он никогда этого не делает. - Она метнула яростный взгляд в сторону Хоукса. - А ведь он мог бы спасти жизнь старому олуху, если бы забирал

меченых.

- Я уверена, госпожа Ланг, скоро все будет иначе, - попыталась успокоить женщину Скаллн.

- Хорошо бы, - проворчала та.

- Что же вы видели? - напомнил свой вопрос Малдер.

Элли Ланг поерзала на кушетке и принялась нервно перебирать пальцами.

- Я шла домой.

-Откуда?

- Из "Ком пани Джи".

- Это что... бар? - Малдер старался говорить ровным, бесстрастным тоном.

- Это ресторан-салон, молодой человек. Пошевелите мозгами, которыми снабдил вас Господь. Разве я похожа на завсегдатая бара? Никогда не появлялась в подобных местах и не появлюсь.

- Разумеется. Прошу прощения, - поспешил извиниться Малдер.

- Это к востоку от того вертепа, который посещал Греди - там сплошное старичье да проститутки. Ресторация же находится за углом, на Маршан-стрит. Очень приятное заведение, - в уголках ее губ застыла улыбка. - Я лично знакома с хозяином.

Малдер заметил, что шеф Хоукс начинает проявлять нетерпение.

Элли кашлянула, и Малдер весь обратился в слух.

- Я увидела Греди впереди себя, когда он входил в тот самый тупик между лавкой Макконела и магазином "Орион". "Орион"-то, правда, сейчас закрыт. Там всегда обсчитывали, а одежда, которую они продавали, была впору разве что корове. Гоблины их прогнали. Иногда они так поступают: прогоняют разбойников.

Элли продолжала все так же нервно перебирать пальцами.

Первые капли дождя забарабанили по стеклу

- Разумеется, мне-то что за дело? Я хочу сказать: какое мне дело до этого Греди? Он всегда обзывал меня - пьяный ли, трезвый ли. Поэтому какое мне было дело до того, что он свернул в тупик! Я продолжала идти своей дорогой, У меня и в мыслях не было остановиться. В наше время для женщины это небезопасно. Она посмотрела на Скалли, словно спрашивая у нее поддержки, и та согласно кивнула. - Потом я услышала голос.

- С другой стороны улицы?

- Молодой человек, он кричал. Греди Пирс вечно орал. По-моему, за время службы в армии он оглох и всегда орал, даже когда считал, что говорит нормальным голосом - вы меня понимаете?

Малдер разглядывал ковер у себя под ногами.

- Вы слышали, что он кричал? Элл и фыркнула:

- Я не сую нос в то, что меня не касается. Он орал, вот и все. А я шла своей дорогой. Пальцы ее вдруг замерли. Она принялась постукивать каблуком по полу.

- Я оглянулась. Просто из любопытства - посмотреть, чего ради этот пьяница так разорался там в тупике.

Неожиданно она сцепила ладони с такой яростью, что Малдеру показалось, будто он услышал хруст костей. Его так и подмывало взять ее за руки, чтобы успокоить, но он не смел даже пошевелиться.

- Греди я не видела - разве что только одну его ногу, на которую падал свет. Зато я видела гоблина.

- Вот как? Элли замерла.

- Я не нуждаюсь в вашей снисходительности, мистер Малдер. Я этого не люблю. Гоблин вышел из стены, оттолкнул ногу этого старика и побежал по улице.

- Вы сообщили об этом полиции? Она сердито фыркнула:

- Вот еще! Знаю я, что они на это скажут. Я не хочу оказаться в психушке на старости лет. Хочу умереть здесь, у себя дома.

Малдер посмотрел на нее с мягкой улыбкой:

- Но ведь прежде вы заявляли в полицию, не так ли?