84618.fb2
- Что ж, - вздохнула Скалли, глядя, как Малдер пытается обойти дерево вокруг, протискиваясь между ним и стволами берез, растущих рядом, - она могла быть и сообщницей. Ждала убийцу.
Она знала, что в эту версию Уэббер не поверит.
- Значит, они оба знали, что Ульман именно в это время окажется в этом месте? А ведь этого они знать не могли, верно?
- Верно.
- Так что же это тогда было? Ей просто не повезло?
- Похоже на то, - подтвердила Скалли, еще раз напомнив, что так называемая свидетельница, по имени Фрэн Кайзер, злоупотребляет алкоголем и наркотиками, а следовательно, она не самый надежный свидетель.
- Когда мы с ней встретимся? Скалли пожала плечами:
- Может, сегодня, может, завтра. Если верить шефу полиции, она сейчас в таком состоянии, что все равно ничего путного рассказать не сможет.
- Чертовщина! - Уэббер поежился. - Можешь мне кое-что объяснить? Скалли кивнула.
- Дела, которые вы ведете... они что - всегда такие чудные? Я хочу сказать, запутанные. - Он сердито тряхнул головой, словно разозлившись на самого себя. - Я хочу сказать...
Она невольно рассмеялась:
- Да, бывает.
- Дьволыдина, - буркнул он.
Малдер постучал пальцем по стволу, затем попытался отодрать от него кусочек коры. Скалли догадалась, что он видит перед собой нечто большее, чем просто дерево. Малдер умел видеть главное.
- А та женщина, о которой вы говорили, - произнес Уэббер, почему-то перейдя на шепот.
- Мисс Ланг? - спросила Скалли, не сводя глаз с Малдера. - А что она?
- Она сказала... она говорила про каких-то гоб-линов.
Скалли пристально посмотрела на Уэббера.
- Хэнк, никаких гоблинов не существует.
Она догадывалась, о чем он сейчас думает: не зря они с Малдером занимаются делами под грифом "Икс" - а значит, и это дело неординарное. Не важно, что так называемые аномальные явления при более пристальном рассмотрении получают вполне научное объяснение. Не важно, что в основе их лежат простые вещи, но только снабженные причудливой атрибутикой. Сейчас они находятся здесь, и уже было произнесено слово "гоблины"... Скалли показалось, что Хэнк и сам в глубине души готов поверить в их существование.
Малдер, зацепившись за куст, раздраженно скинул пальто.
Хриплый крик заставил Скалли поднять голову - над дорогой, не обращая внимания на шквальный ветер, лениво летели две вороны.
- Зловещее местечко, - поежившись, пробормотал Хэнк.
Возразить на это было нечего. Различить что-либо среди деревьев дальше чем на тридцать метров было уже невозможно. Если там, где они находились, еще только-только смеркалось, то в лесу уже стояла глухая ночь.
Скалли сунула руки в карманы и окликнула Малдера. Здесь им ничего не найти. След давно остыл.
Малдер не отзывался.
"Гоблины, - промелькнула у нее в голове, - нет, Малдер, не надо..."
- Я догоню его, - предложил Хэнк, и в следующее же мгновение его точно ветром сдуло.
Не успел он пройти и нескольких метров, как прогремел первый выстрел.
Закричав, Скалли бросилась к машине, обогнула ее и прижалась к заднему крылу. Она даже не заметила, как в руке у нее оказался пистолет.
Автоматная очередь ударила по асфальту прямо перед ногами у Хэнка. Тот вскрикнул и, отпрянув от неожиданности, упал на дорогу.
Напрягшись как струна и щурясь от ветра, Скалли вглядывалась в темноту, пытаясь определить местонахождение стрелявшего. Ей было ясно, что стреляли откуда-то из-за деревьев, с восточной стороны дороги. Она выстрелила наугад, вслепую. В ответ последовал шквал огня, и Скалли была вынуждена броситься ничком на асфальт. Из-за капота появилась сгорбленная фигура Хэнка. Тяжело дыша, он на корточках подполз к ней.
- Как ты? - спросила она.
- Нормально, - ответил он и поморщился. На ботинках его виднелись пятна крови. Заметив тревогу в ее глазах, Хэнк попытался улыбнуться:
- Щиколотку зацепило осколком асфальта. Ничего страшного. Выживу.
Скалли видела, что он и сам напуган и возбужден одновременно.
Темноту прорезал новый всплеск огня - на сей раз с той стороны, где сейчас должен был находиться Малдер. Скалли встала на колено и выстрелила в ответ. Ее примеру последовал и Хэнк.
Ничего.
Кромешная тьма. Стреляли явно из автоматического оружия. Если и не из "узи", то по крайней мере из М-16. Впрочем, теперь это было уже все равно. Пули ударили в кузов, затем чуть выше. Посыпалось заднее стекло.
- Малдер! - закричала Скалли в наступившую вдруг тишину.
Ответа не последовало. Хэнк потянул ее за рукав.
- Бак с бензином, - предупредил он, и на счет "три" они бросились к капоту. Прозвучала еще одна очередь. Улучив момент, Скалли, низко пригнувшись, пересекла покрытую гравием обочину и прижалась к черному стволу старого дуба. Справа от нее маячила фигура Уэббера.
- Вон там! - крикнул он и выстрелил куда-то через дорогу.
И вдруг - Скалли даже потерла ладонью глаза - среди дрожащих сухих листьев мелькнула тень. Хэнк выстрелил еще раз, и тень словно растаяла в воздухе.
Скалли затаила дыхание и прислушалась.
- Его подстрелили! - крикнула она. - Малде-ра подстрелили!
Услышав первый выстрел, Малдер замер от неожиданности, затем упал на землю и, услышав ответную стрельбу Скалли и Хэнка, выхватил пистолет. Но он не мог понять, откуда стреляют. Все сливалось у него перед глазами - дубы, березы, кусты. Пригнувшись, он бросился влево. Новая очередь хлестнула по кустам, прямо у него над головой. Он снова припал к земле. На голову ему посыпались листья и срезанные пулями ветки.
Прикрыв голову рукой, Малдер выждал, пока стрельба сместится в сторону шоссе, и снова двинулся вперед мелкими перебежками. Повинуясь инстинкту, он все дальше и дальше углублялся в лес, стараясь засечь при этом то место, откуда велся огонь. Он выстрелил раз, потом еще раз - в надежде отвлечь внимание стреляющего от Скалли и Уэббера.
Затем он услышал звон разбитого стекла.