84618.fb2 Гоблины (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Гоблины (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Теперь настал ее черед слушать.

- Тот тип из Луизианы, который якобы растворился в воздухе прямо на арене цирка. Вошел в толпу, и больше его никто не видел. Но он был там, Скалли. Только выглядел уже совершенно иначе.

- С чего ты это взял?

Облокотившись о спинку кресла, он повернулся к ней лицом:

- Ты наверняка обрадуешься, если я скажу, что не верю, будто он взял да и провалился сквозь землю. Он должен был быть там - просто он изменил внешность, вот и все.

Полиция искала конкретного человека и ничего вокруг не видела.

- Ну, допустим. Искали не то, что следовало бы искать. Но при чем здесь все это?

- Скалли, везде призраки и гоблины. Призраки и гоблины.

- Ну и что? - с вызовом спросила Эндрюс.

- А то, что теперь круг подозреваемых значительно сузился.

Розмари довольно долго сносила это бесконечное мельтешение и брюзжание. Наконец она не вытерпела и вышла из-за стола:

- Джозеф!

Но тот как будто не слышал ее:

- Черт бы их побрал! Ты видела, как они со мной разговаривали? Что они о себе возомнили?

- Джозеф.

Возмущению его не было предела.

- Это уже слишком. Это чересчур. - Лицо его побагровело от злости. Он яростно пнул какую-то коробку. - Черт, я даже ключи свои куда-то запаковал. Боже мой, Рози, весь мир сошел с ума!

Она присела на краешек стола.

- Сукины дети, я этого так не оставлю! Я повторяю - не оставлю! Лично позвоню этому вонючему сенатору и...

- Джозеф!

Он вдруг повернулся, словно ужаленный, и уставился на нее, забыв про свой грозно занесенный над головой кулак. Розмари поманила его пальцем и, затаив дыхание, вкрадчиво повторила:

- Джозеф, Джозеф.

Он тяжело вздохнул и нерешительно опустил руку.

- Джозеф, нам не о чем беспокоиться.

- Что? Что за чертовщину...

- Не о чем беспокоиться, - повторила она и еще раз поманила его пальцем.

На сей раз он подошел к ней поближе, и она положила руку ему на плечо.

- Все, что нам нужно, - она показала вниз, - мы оттуда взяли. Все уже здесь и готово к отправке.

- Да, но...

Она закрыла ему ладонью рот, не дав договорить.

- И все, что тебе необходимо, тоже здесь. Она быстро поцеловала его, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не отвесить ему оплеуху.

- Инструкции у тебя?

Он выдвинул средний ящик, достал оттуда скоросшиватель и протянул ей:

- Подписаны и скреплены печатью.

- Хорошо, - кивнула она, прижав папку к фуди. - Теперь одно из двух. Либо мы забудем о существовании этого подвала, потому что пройдут недели, а может быть, и месяцы, прежде чем кто-то попадет туда. Либо пригласим этого батальонного капитана - как его бишь зовут? - чтобы он навел там порядок. Розмари усмехнулась. - В конце концов солдаты должны чем-то заниматься.

- Пусть все остается как есть, - краска схлынула с его лица, но он все еще недовольно пыхтел и отдувался, словно ему было жаль расставаться с удачно сыгранной ролью. - И я говорю тебе - мы не будем дожидаться утра.

- Ничего не имею против.

- Я могу "сделать" самолет сегодня вечером. Она подумала и согласно кивнула.

- Только чтобы не очень поздно. Я была бы не прочь хорошенько выспаться. Глаза у него недобро сверкнули:

- Кто сказал, что мы вообще будем спать?

- Я сказала, глупыш. - Она игриво похлопала его по плечу и направилась к двери. - Выспимся, встретимся с нужными людьми, ты возьмешь отпуск, а там... кто знает?

Тонеро рассмеялся:

- Хорошо, Рози, будь по-твоему, - и, снова нахмурившись, добавил: - Но как же быть с...

- Все под контролем, милый. - Розмари взяла висевшее на спинке стула пальто. - Все, что сейчас требуется, - это один телефонный звонок.

И не успел он опомниться, как она, вильнув бедрами и помахав ему ручкой, выскользнула за дверь. У нее не было сомнений - Джозеф сделает все так, как надо. В этом отношении на него можно положиться. Что же касается отлета... Она может путешествовать и в одиночку.

Дома у Элли Ланг зазвонил телефон.

Малдер боялся, что Скалли со своей заботой будет сдерживать его пыл, отчего нервничал еще больше, но ничего не мог с собой поделать. Он непрестанно ерзал и отчаянно жестикулировал, рисуя в воздухе какие-то воображаемые схемы, которых никто, кроме него самого, не видел.

- Во-первых, это человек со стороны, - подчеркнул он, обведя присутствующих пристальным взглядом, точно желая убедиться, что его внимательно слушают. - У доктора Элкхарт нет влияния на военных. А майор Тонеро не стал бы использовать военнослужащих в качестве подопытных кроликов. Если бы проект провалился, он потерял бы всякие шансы на спокойную политическую карьеру после отставки.

Хэнк не мог скрыть недоумения:

- Но как же...