84618.fb2
Она принялась суетливо рыться в своей сумочке, после чего достала ключи и недоверчиво покосилась на Малдера:
- А эту не продырявят?
- Надеюсь, что нет, - опасаясь, что миссис Рэднор передумает, он выхватил у нее из рук ключи и бросился прочь.
- А вдруг? - крикнула она ему вслед.
- Президент подарит вам новую! - на ходу ответил Малдер. Выскочив за дверь он вспомнил, что не знает, как выглядит ее машина, и кинулся назад.
- Розовая, - без слов поняла его Рэднор. - Розовый "кадиллак", сразу за домом.
"Розовый... превосходно..." - проносилось в голове у Малдера.
"Превосходно", - снова подумал он, видя, что разразилась гроза - и гроза нешуточная. Глава 22
- Винсент? - Скалли машинально схватилась за переднюю панель, чтобы не свалиться, пока Малдер выруливает со стоянки. Через секунду розовый "кадиллак" выскочил на скользкое полотно асфальта, и вскоре мотель "Ройял Бэрон" растаял в зыбкой мгле.
- Мэдди Винсент? Женщина-полицейский? Уэббер и Эндрюс двигались прямо за ними, но догадаться об этом можно было разве что по оранжевым огням.
Невзирая на проливной дождь, Малдер гнал на всей скорости, шел на обгон и практически не обращал внимания на встречные машины - все равно сквозь скатывающийся по лобовому стеклу поток трудно было что-либо разобрать.
- Поэтому-то Карл и хотел поговорить с ней, - объяснял он. - Он думал, Мэдди знает, кто и где находился во время убийств. - Он чертыхнулся, когда шедший впереди них автомобиль внезапно затормозил. - Кто еще может знать, где будут находиться полицейские? Кто еще мог вчера знать, где будем находиться мы?
- Малдер, этого недостаточно. Малдер и сам это понимал.
- Повнимательнее, - произнес он.
- Что повнимательнее?
- Тогда в лесу гоблин сказал мне: "Повнимательнее". За секунду до того, как садануть мне под ребра. А сегодня, когда мы вернулись от Тонеро, Винсент сказала Спайку, чтобы он был повнимательнее. - И он краем глаза взглянул на Скалли. - Тот же голос, понимаешь? Это был один и тот же голос.
Они пересекли широченную лужу, подняв при этом волну, захлестнувшую чей-то палисадник.
Впереди ехал пикап, из-под колес которого на стекло им летел фонтан брызг. Малдер выругался и включил "дворники" на предельную скорость.
Это был сущий ад.
Краем глаза он заметил, что Скалли повернулась так, чтобы видеть его и одновременно с этим следить за дорогой.
- Грим! - вдруг осенило ее. - Каламиновый экстракт. Он...
Сознание того, что она на правильном пути, приятно щекотало ей нервы.
- Он разлагается, - рассуждала она вслух. - Как бы они ни старались, он разлагается. Если бы... если бы это средство действовало безотказно, нормальный цвет восстанавливался бы без всяких побочных эффектов. А этого не происходит. Малдер, не происходит - и ей приходится это скрывать.
Малдеру нечего было на это возразить. Проект окончился неудачей. Такое, по-видимо му, случалось и прежде. Малдер подозревал, что на
сей раз Элкхарт и Таймонс, как никогда, были близки к успеху. Потому-то они так спешно и паковали чемоданы.
Они хотели попытаться еще раз.
Воображение настойчиво рисовало ему зловещие полчища ночных теней-убийц.
Машина, идущая впереди, резко затормозила - вспыхнули красные сигнальные огни. Малдер прорычал что-то нечленораздельное и, не сбавляя скорости, вывернул на левую полосу, где тут же был ослеплен светом фар мчавшегося навстречу грузовика.
Тормозить было поздно.
Он нажал на газ и под возмущенные гудки обогнал переднюю машину, "подрезав" ее под самым носом и при этом чудом не угодив в кювет. У него заныло в боку. "Кадиллак" подпрыгнул на выбоинах обочины и снова выехал на дорогу.
- Малдер, - невозмутимо заметила Скалли, - мертвыми мы никому не сможем помочь.
В глазах Малдера мелькнули панические искорки.
- Проклятие! - Он в сердцах хлопнул ладонью по баранке. - Элли! Если она проводит чистку... то...
- Но каким образом?
- Винсент работает оперативным дежурным. Все, что от нее требуется, это позвонить - не важно, по какому поводу, - и отправить Спайка с каким-нибудь поручением. И после этого Элли остается одна.
Он свернул к обочине, нажал на тормоза и в следующую же секунду выскочил из машины. Мимо, окатив его водой и огласив воздух продолжительным истошным гудком, пролетел тот самый автомобиль, который они только что обогнали. Малдер отчаянно замахал руками. Уэббер заметил его и подъехал к обочине. Не успел он затормозить, как из окошечка выглянула недоумевающая Энд-рюс.
Мадлер наклонился и прокричал Уэбберу:
- Хэнк, гони в полицию. Выясни, где сейчас находится Мэдди Винсент, и жди там.
- Винсент? - изумился Хэнк. - Ты шутишь? Винсент?
- Хэнк, делай, что тебе говорят, - тоном, не терпящим возражений, произнес Малдер и затем добавил: - И будь осторожен. Если Скалли права, и у Мэдди оттого, что дела пошли худо, поехала крыша, она не остановится даже перед тем, чтобы перерезать горло одному-другому агенту ФБР.
Вдаваться в подробности было некогда. Мадлер сел за руль и до отказа нажал педаль газа. Из-под колес полетели грязь и гравий. Машина с ревом выскочила на асфальт.
Уэббера уже и след простыл.
Элли Ланг вздрогнула, когда на эркере, после очередного порыва ветра задрожали стекла. Однако она приказала себе на паниковать. При ней был ее баллончик с краской. К тому же она имела при себе трость с тяжелым набалдашником из слоновой кости, которую полицейский Зильбер нашел у нее в шкафу. Этот парень пообещал ей, что не пройдет и десяти минут, как он вернется.
И все же Элли было как-то не по себе. В то, что едва-едва перевалило за полдень, верилось с трудом: столь неожиданно разразилась гроза и столь стремительно померк дневной свет за окнами.
"Этого не может быть", - твердила она про себя.
Должно быть, уже полночь. Самая пора заступать на вахту гоблинам. За спиной у нее по стенам и потолку поползли зловещие тени. Дождь с такой яростью хлестал по карнизу, что казалось, будто это грохочет гром.
Ей сказали, чтобы она оставила лампу включенной, но вскоре после ухода Зильбера она ее потушила. Так ей было спокойнее: она могла видеть все, что происходит за окном, а оттуда, с улицы, ее видно не было.
Снова задребезжали оконные стекла. Гроза усиливалась. В окна забарабанил град. "Я готова, - думала Элли. - Я готова". Вдруг ей показалось, что она оставила незапертой заднюю дверь.
Розмари Элкхарт стояла посреди комнаты и думала о том, что все безнадежно. Не успела она войти и снять пальто, как позвонил Джозеф. Он потребовал от нее заверений, что все эти дела не отразятся на его репутации, что никто и никогда не обнаружит тело Таймонса. Розмари старалась успокоить его, как могла, но когда он позвонил в третий раз, ей вскоре стало ясно.