84618.fb2
Из-за грозы ничего не было слышно,
Тогда он взялся за ручку и, на мгновение закрыв глаза, повернул ее, а затем надавил плечом на дверь.
Никого. В комнате было бы совсем темно, если бы не сумрачный серый свет с улицы, лившийся сквозь оконные сткла в эркере. Струи дождя отбрасывали косые тени на мебель, стены, ковер. На полу, перед диваном, валялась трость с тяжелым набалдашником из слоновой кости.
Света не было ни в спальне, ни на кухне.
Малдер решил начать с кухни.
Держась как можно ближке к стене, он миновал короткий коридор. За маленьким столиком - никого. Также никаких теней за стеклом задней двери.
С волос за воротник ему стекали струйки воды.
Он зябко поежился.
Еще ближе... Сосчитав до трех, Малдер вошел на кухню, держа пистолет наизготовку.
Никого. Он вернулся в комнату и тут услышал слабый скрип половицы. Повернувшись, он увидел Скалли. Она прошла через заднюю дверь. По тому, как она покачала головой, Малдер понял, что и ей не удалось найти никаких следов Элли.
Или гоблина.
Малдер жестом дал ей понять, что надо проверить спальню. Скалли кивнула. Он снова двинулся вперед по коридору, прижимаясь спиной к стене.
До его слуха доносились лишь звуки дождя и ветра.
Почувствовав за спиной дыхание Скалли, он приблизился к открытой двери, ведущей в спальную комнату. Там было слишком темно - только медные набалдашники поблескивали в изголовье кровати.
"Время, - подумал Малдер, - теряем время..."
Скалли стояла прямо напротив двери, и, по ее сигналу, они разом вошли в комнату: он - выпрямившись во весь рост, она - следом, чуть пригнувшись.
- Проклятие. - Малдер пнул кровать носком ботинка.
Кровать была пуста. Они опоздали. Элли Ланг исчезла.
Розмари повесила на плечо сумку, поправила лацканы пальто и решительно тряхнула головой.
- Ты кретин, Джозеф, - с этими словами она открыла дверь и вышла.
- Может быть, она где-то прячется, - высказала предположение Скалли.
Малдер в этом сильно сомневался. Но все же они заглянули во все уголки, где могла бы укрыться Элли, и не обнаружили ничего, кроме пыли и пустых баллончиков из-под оранжевой краски.
Малдер встал посреди комнаты, рассеянно постукивая пистолетом по бедру.
- Думай, - сказал он себе, а затем повернулся к Скалли. - Либо она ушла сама, либо ее увели. И по-моему, она...
В это время хлопнула входная дверь. Оба моментально развернулись, вскинув пистолеты наизготовку.
- Эй, не стреляйте! - закричал Уэббер, поднимая руки над головой. Ребята, это же я!
- Хэнк, - только и проворчал Малдер, готовый задушить своего коллегу. Он медленно выпрямился и опустил пистолет. - Ты идиот! Неужели нельзя было придумать ничего лучшего?
Хэнк только развел руками.
- Мне очень жаль. Я увидел машину, а дверь была открыта. И я подумал, что... - Он был бледен как смерть. - Боже мой, Боже мой... - Не поднимая глаз, Хэнк тяжело опустился на стул и безжизненно свесил руки. - Вы понимаете, что я мог быть убит? Какой же я дурак - ведь меня могли убить!
Скалли глядела на него без всякого сочувствия. Затем она подошла к нему и легонько толкнула ногой его ботинок:
- Где Эндрюс?
- Что? - Он посмотрел на нее непонимаюшим взглядом. - О чем ты? Она же была...
- Я здесь, - отозвалась из дверного проема Эндрюс. В руке у нее сверкал пистолет, который она направила прямо в голову Малдеру. - Здесь я.
- Сколько будет стоить до аэропорта? - поинтересовалась Розмари у таксиста.
- Смотря до какого, - последовал ответ.
- Филадельфия.
- Вы шутите, мэм? В такую погоду?
- Назовите свою цену, - произнесла она, доставая кошелек. - Я плачу вдвойне. В оба конца. Таксист задумчиво покачал головой:
- Не знаю, мэм. Сообщали, на дорогах потопы...
Розмари наставила на него пистолет.
- У тебя есть шанс либо хорошо заработать, либо умереть, - и она зловеще улыбнулась. - Выбирай.
Эндрюс сместилась чуть вправо, что'бы лучше видеть Малдера, и оперлась плечом о стену. Тот лишь развел руками:
- Ты даже не думаешь о том, что творишь. Эндрюс безразлично пожала плечами:
- ао чем тут думать? Все равно ты умрешь - так о чем же думать?
- Один против трех - не слишком-то велики шансы, - заметила Скалли.
- О Боже, - простонал Уэббер. - Меня сейчас стошнит.
- Заткнись, - оборвала его Эндрюс. - Черт побери, как ты вообще попал на работу в Бюро?
Пистолеты Малдера и Скалли лежали на кофейном столике. Попытайся Малдер потянуться
за своим, и в тот же момент он получил бы пулю в живот или в голову. Положение Скалли, которой Эндрюс приказала сесть на диван, было не лучшим.