84642.fb2 Год единорога - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 73

Год единорога - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 73

— Вот… — я указала на тело, которое вытащила из круга желтого света.

Он покачнулся, его призрачный облик заколебался и принял обычный человеческий вид. Он опустился на колени и коснулся тела, как это сделала я там, в лесу.

— Она умерла… — прошептал он.

— Слушай меня, Хейррал! Ты должен убить тело этой созданной Всадниками Джиллан, тогда, погибнув в этом мире, я оживу в своем настоящем теле.

Мне показалось, что он не понял меня, а может, и вообще не услышал. Я стояла над телом мертвой Джиллан и ждала. Наконец он обернулся ко мне. Его глаза яростно блеснули, но он на этот раз не принял звериного облика, а просто достал свой меч, казавшийся мне призрачным, и ударил. Жуткая, словно разрывающая надвое боль пронзила меня…

Сознание вернулось ко мне с воспоминанием, как в ослепительном золотистом свете я искала свою половинку среди призрачных отражений. И я ее нашла! Потом я ощутила, что лежу на холодном камне, и попыталась подняться. Прямо передо мной в туманном свете таяла белая фигура другой Джиллан. Той, фальшивой Джиллан! Я снова была жива и на этот раз в своем собственном теле. Больше не было ледяной пустоты внутри меня. Наконец-то я сумела обрести все, что было у меня отнято, и снова стала цельной! С невыразимым торжеством провела я рукой по своему настоящему телу. “Хейррал”, — вспомнила я и огляделась. Но тот, кто освободил меня ударом своего меча, исчез.

— Хейррал! — крикнула я так, что даже в ушах зазвенело, но никакого ответа не получила. Неужели теперь придется искать Хейррала, как искала я свое второе “Я”?

Передо мной появилась призрачная лошадь.

— Идем! — приказано было достаточно властно, но я не спешила повиноваться.

— Где Хейррал? — спросила я, стараясь дать понять, что без него отсюда не уйду.

Жеребец нетерпеливо дернул головой и ничего не ответил.

— Где Хейррал?

— Он убежал, потрясенный сделанным.

— Но он же только освободил меня!

— А для него получилось так, что он сам, своей рукой убил Джиллан.

— Нет! — Я уже поняла, что произошло, и была уверена, что смогу объяснить это Хейрралу.

— Пошли! — снова повторил жеребец. — Мы не можем так долго держать открытой эту дверь в другой мир.

— А Хейррал?

Хирон в своем зверином облике снова недовольно вскинул голову.

— Он сам пришел в этот мир, хотя и знал, что может не вернуться, и сам решил свою судьбу.

— Нет! Я не согласна! Хейррал должен вернуться с нами.

— Ты тоже выбираешь свою судьбу, колдунья!

— Но вы же дали клятву помогать нам!

— Здесь наш долг окончен. Ты получила все, что вы с Хейрралом требовали, и теперь снова полноценная личность. Но даже воля всего отряда не может удерживать Врата открытыми. А теперь решай: или ты идешь со мной в наш мир, в жизнь, или остаешься в этом призрачном мире.

Он предоставил выбор мне. Вообще-то меня не связывали никакие обязательства, но я точно знала, что ни шага не сделаю назад к жизни, если рядом не будет Хейррала.

Я взглянула на призрачного Хирона.

— Подержи Врата открытыми сколько сможешь. Может, еще не все, принадлежащее Джиллан, вернулось ко мне. Я посмотрю, не найду ли здесь кое-что от личности Джиллан, о чем я и не подозревала.

Призрачный жеребец внимательно и серьезно смотрел на меня удивительно живыми золотистыми глазами.

— Ты сделала свой выбор, колдунья, — сказал он, и его тень затрепетала и растаяла.

И вот тут я задумалась, чем же был для меня Хейррал. Вспомнила нашу первую встречу, когда, испуганная и растерянная, стояла в густом тумане на поляне свадеб, прижимая к себе его плащ, и он подошел ко мне. Высокий, стройный, с лицом юноши и глазами старыми, как горы Хай-Халлака. Таким я впервые его узнала.

Потом был барс, лежащий на постели, залитой лунным светом, и проснувшийся, почуяв опасность, когда на нас навели злое колдовство. И это тоже был Хейррал. После я снова видела его в зверином облике, рвущегося в бой с охотниками Ализона, а вернулся уже человеком и защищал меня против всего своего отряда. И еще был Хейррал-жених, которого я оттолкнула, и Хейррал-зверь, который напал на меня и поранил руку. И Хейррал же собирал травы, чтобы исцелить мои раны и вез меня по лесной равнине, ждал вместе со мной восхода луны и рассказывал о своей стране и своем одиночестве.

Так кем же он все-таки был для меня, этот Хейррал? Мы так сроднились за это время, что теперь он стал словно частью меня, и если я его потеряю, то мне будет так же пусто и горько, как и тогда, когда у меня отобрали ту, другую Джиллан.

Я постаралась сосредоточиться на желании найти Хейррала… и почти тут же почувствовала внутренний зов. Я внимательно прислушалась к нему и пошла, куда он вел. На этот раз меня повело не в мертвый пепельный лес, а на открытую холмистую равнину.

Я не знаю, как долго шла, прежде чем увидела знакомую призрачную фигуру.

— Хейррал!

Фигура остановилась. Я окликнула его сначала мысленно, потом вслух, зовя снова и снова, пока он наконец не подошел ко мне.

— Кто ты? — спросил он, с трудом разжимая губы, потом поднял руку и начертил пальцем в воздухе какой-то знак.

Вспыхнул яркий голубой огонь, и я, прикрывая глаза, крикнула:

— Я — Джиллан! На этот раз я — настоящая Джиллан!

17

Я не могла разглядеть ясно его лицо, но чувствовала, что он внимательно всматривается в меня.

— Я убил Джиллан…

— Ты освободил меня! — Я подбежала к нему. — Ты убил фальшивую Джиллан. Она должна была умереть, чтобы я снова могла стать целым, и ты помог мне в этом.

— Джиллан?.. Но тогда почему ты здесь? Эти Врата… — Он напряженно выпрямился. — Они же не могут так долго держать Врата открытыми!

— Хирон так и сказал мне, — ответила я не задумываясь.

Он уставился на меня своими зелеными глазами.

— Хирон сказал тебе это? Почему же ты не ушла?

— А ты хотел, чтобы я тебя бросила? Чтобы вернулась туда одна?

Я ничего не могла прочесть на его призрачном лице и забеспокоилась. Может, у нас все-таки разные пути в жизни, и я ошиблась? Молчание длилось нестерпимо долго, и я, не выдержав, заговорила.

— А если эта дверь закроется, есть ли еще какой-то выход из этого мира? — Я, признаться, и не надеялась, что он ответит, просто мне хотелось отвлечь его от раздумий и заставить говорить.

— Я этого не знаю. Но если Хирон дал тебе какую-то надежду, то напрасно…