84749.fb2 Голос дороги - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Голос дороги - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

— Пока еще ничего, — поднял голову Брайан. — По крайней мере, я на это надеюсь…

— Но ты предложил Илис пожить у нас…

— Ее присутствие в доме я переживу легче, чем если… — он оборвал себя и посмотрел на Грэма. — Ты, наверное, ничего не понимаешь? Это, знаешь ли, прекрасно… Я вот понимаю кое-что, и, скажу честно, мне нехорошо. И, Грэм, если Илис еще раз предложит тебе побыть ее личным охранником, ни за что не соглашайся, если шкура дорога.

— Так она всерьез спрашивала?

— А кто ее знает. Может, и всерьез.

— Ей и впрямь нужна охрана?

— Боюсь, что да, — очень серьезно сказал Брайан.

В тот вечер, и в последующие дни никаких объяснений Грэм так и не получил. Он пробовал осторожно расспрашивать, но Брайан отмалчивался или переводил разговор на другую тему, а Анастейжия и сама ничего не знала и терялась в догадках. Получить объяснения от Илис нечего было и думать. Впрочем, Грэм ее и не видел. В конце концов, он решил выкинуть эти тайны из головы: не объясняют, значит, не его дело. Для себя он сделал выводы, что за Илис кто-то охотится. Что она натворила и кто, собственно, ее ищет, — этого он не знал, да и, честно говоря, уже не стремился узнать, потому что твердо решил последовать совету Брайана и не впутываться. Брайан иногда бывал очень благоразумным.

Но стоило смириться со своей непричастностью, как сюрпризы посыпались один за другим.

Был самый разгар рабочего дня; Грэм сидел в стороне и возился с каменной плитой, когда его окликнули. Он поднял голову и увидел Михала, а с ним — еще двоих. Почему-то он сразу подумал, что это те самые люди, от которых несколько дней назад пряталась Илис. Во всяком случае, они тоже были в доспехах и при оружии. Теперь он разглядел, что это — не простые солдаты, а офицеры, с нашивками в виде серебряной ящерицы на правом плече. Оба с любопытством смотрели на него, и он медленно встал, размышляя, что за нелегкая принесла их сюда. Михала, судя по выражению его лица, занимал тот же вопрос.

— Грэм, — сказал он растеряно. — Господа офицеры хотят видеть тебя.

— Чем могу быть полезен? — не особо любезно спросил Грэм.

— Господин Соло, — полувопросительно проговорил старший офицер, который носил небольшую бородку. Грэм кивнул, мысленно сделав «зарубку»: обращение «господин» ему не понравилось. Никто не стал бы без веской причины именовать так босого оборванца в холщовой рубахе и подвернутых до колен штанах, с ног до головы покрытого каменной пылью.

— Соблаговолите последовать за нами.

— А в чем, собственно, дело? Вы кто такие?

Офицеры переглянулись. Потом тот, что с бородкой, сказал неприязненно:

— Господин Соло, нам приказано сопроводить вас к одной особе, которая желает с вами беседовать. Все объяснения будут даны на месте.

— Что еще за особа? Не могла, что ли, сама явиться? — Грэм понимал, что зарывается, но поделать с собой он ничего не мог. Его несло. Очень редко в последний год, но такое с ним случалось. — А если я откажусь?

Офицер с бородкой словно невзначай коснулся пальцами рукояти меча.

— У нас приказ.

Грэм искоса посмотрел на Михала — флегматичный истриец, кажется, уже сильно жалел, что взял на работу подозрительного чужеземца.

— Так я под арестом?

— Пока — нет.

Грэм отметил про себя это «пока» и решил не распалять страсти.

— Ладно, пойдемте. Только дайте, что ли, немного почиститься. Не могу же я идти в таком виде… Прости, Михал, придется мне, как видно, отлучиться ненадолго.

Михал кивнул. Выглядел он бледновато. Грэм отошел со строительной площадки туда, где стояли бочки с водой (офицеры потащились за ним как приклеенные), кое-как смыл с себя каменную крошку и обулся.

— Господа, я готов.

— Прошу следовать за нами, — с приглашающим жестом сказал офицер с бородкой.

Но Грэму пришлось идти вовсе не за ними, а между ними, как будто они боялись, что он улизнет по дороге. Грэм чувствовал себя как преступник под конвоем, хотя его не связывали и особо указали на то, что он не под арестом. Но больше его беспокоила неотвязная мысль о том, что за особа жаждет его видеть, и по какому поводу. И еще: почему-то они пробирались задворками. Минут через пять он не выдержал-таки и спросил, куда его ведут. Офицеры не ответили. Ну и ладно, подумал он и не стал больше ничего спрашивать, сжал упрямо губы.

Шли они недолго и остановились перед задней дверью богатого дома. Грэм мысленно почесал в затылке. Все это ему не нравилось. Он с тоской вспомнил про собственный меч, лежащий сейчас спокойненько в сундуке, дома у Брайана. Вот и догулялся по городу без оружия…

Старший офицер тем временем отпер дверь, словно к себе домой пришел, и слегка подтолкнул Грэма:

— Заходите, господин Соло, не стесняйтесь.

Грэм вошел и огляделся. Обстановка была богатой и даже роскошной, в этом он окончательно убедился, когда офицеры повели через коридоры и комнаты вглубь дома. Полы были застелены коврами, да не какими-нибудь, а медейскими. Повсюду полно безделушек, каждая из которых, по профессиональным прикидкам Грэма, стоила немалых денег. Парчовые и бархатные занавесы на окнах; стены, обитые узорчатым шелком и атласом, мебель из красного и черного дерева… Путь завершился в небольшой комнатке, служившей, судя по обстановке, кабинетом. Здесь имелся секретер, несколько кресел, обитых красным бархатом (какая торжественная пошлость, подумал Грэм), и стол из темного дерева с инкрустацией. На столе стояла запечатанная непрозрачная бутыль без всяких меток и несколько стеклянных, вероятно очень дорогих, кубков. Окон в комнате, на первый взгляд, не было, но откуда-то сверху лился свет. С любопытством задрав голову, Грэм разглядел-таки несколько небольших полукруглых окошек под самым потолком.

Предложив ему сесть и подождать, младший офицер ушел; старший остался и с безразличным видом опустился в кресло у секретера. Грэм последовал его примеру, — правда, с некоторой опаской, так как опасался испачкать кресло своей грязной одеждой. При этом он не переставал ломать голову, в чей же дом попал. Терзался он недолго. Послышались шаги (причем вовсе не с той стороны, куда ушел младший офицер), откинулся гобелен с вышитыми на нем крылатыми созданиями, и как будто прямо сквозь стену в комнату вошел тот самый черноволосый молодой человек, на чей выезд Грэм наткнулся около недели назад и с кем обменялся приветствиями. Он едва не онемел от изумления, но все же встал и слегка поклонился. Молодой человек кивнул и жестом предложил сесть, а сам занял кресло, которое уступил старший офицер. Грэм отметил, что когда брюнет сел, оба офицера остались стоять… а ему позволили сесть. Это ему не очень понравилось.

Молодой нобиль закинул ногу на ногу и уставился на Грэма холодноватыми черными глазами.

— Рад видеть вас, господин Соло, — сказал он на всеобщем. Голос у него оказался тихий и холодный, как шипение змеи — а может, так только казалось из-за истрийского акцента. — Надеюсь, мои люди не переусердствовали и не доставили вам никаких неудобств?

— Пожалуй, нет, — не сразу ответил Грэм. — Они вели себя… э-э-э… очень вежливо. Хотя и не представились. Как и вы, впрочем.

— Гм, — брюнет шевельнул длинной тонкой бровью. — Я — Крэст Авнери, — (прозвучало это, как если бы он заявил: "Я — Бог-Солнце"). — Этот господин, — он кивнул на офицера с бородкой, — тан Паулюс. А этот господин — капитан Таю.

Фамилия Авнери показалась Грэму знакомой, однако его смутила интонация и то, что нобиль не назвал своего титула. Все это было по меньше мере странно. Авнери смотрел с ожиданием, как будто Грэм, услышав его имя, должен был что-то сказать или сделать.

— Что до моего имени, оно вам, кажется, известно, — осторожно проговорил Грэм. — Хотя я не припоминаю, чтобы мы раньше встречались, господин Авнери.

Кажется, обращение «господин» нобилю не понравилось — он чуть-чуть скривился, словно съел лимон. Грэм понял, что разочаровал собеседника. Но чего же он ждал?

— Жаль, что у вас такая слабая память. Мы уже встречались раньше… князь.

Князь?! Грэм сумел сдержаться, и только его пальцы судорожно сжались на подлокотниках кресла. Однако, Авнери это заметил и тонко улыбнулся.

— О, вы удивились? Нет, правда, жаль, что вы меня не помните. Видите ли, я был знаком с вашим отцом, бывал в его замке в Ваандерхелме, и мельком видел вас. Было это, если не ошибаюсь, около шести лет назад. Вы тогда были еще почти мальчик… С тех пор вы, правда, сильно изменились, но все же ваше сходство с отцом осталось потрясающим. А уж вашего отца, однажды увидев, забыть невозможно.

— Ах вот как, — с трудом выговорил Грэм.

— Признаться, я сильно удивился, увидев вас в Карате, да еще в таком виде…

— …я здесь инкогнито…

— …но потом мне сообщили кое-что о ваших обстоятельствах, и все встало на свои места.

Авнери замолк и снова уставился на него выжидательно. Какие же именно обстоятельства ему сообщили? Грэм пристально взглянул ему в глаза — истриец был само спокойствие, сама безмятежность. Но он определенно что-то знал и собирался свои знания использовать. Грэм поморщился: он терпеть не мог интриги и тайны, никогда не участвовал ни в каких в закулисных играх, и поэтому некоторые в гильдии считали его простаком. Однако он просто предпочитал прямой путь извилистому. Пошел напрямую и теперь.

— Можно узнать, чего вы от меня хотите, господин Авнери?