84839.fb2
- Я все еще ищу.
Майк продолжил искать сам и дошел до того дня, когда верзила в гудийровском комбинезоне преследовал его в вентиляционной шахте. Сначала он прокрутил сценку, чтобы проверить, не стрелял ли в него этот парень. Он не стрелял. Затем Майк просмотрел нечеткие кадры коридорной толпы - краткие сцены, зафиксированные боковым зрением или пойманные неумышленно, когда он обернулся выяснить причину всплеска смеха за спиной. Лица - голубые, красные и желтые, плотные, мясистые или сплющенные; головы болтаются из стороны в сторону или подняты, глаза выпученные, потупленные или вовсе отсутствующие...
- Вон там!
В середине этого невиданного скопления он обнаружил торчащий из-под черной бейсбольной кепки клок зеленых волос.
Мужчина отвернулся, и Майк ждал, пока его голова повернется. Но в это время нечто исключительно уродливое закрыло поле зрения. Майк увеличил фокус и подвигал картинку вперед-назад, но видимой части лица было просто недостаточно, чтобы сказать наверняка.
С другой стороны, много ли Майк знал людей с зелеными волосами, которые имели на него зуб?
Что-то забрезжило в памяти. Он заново вернулся к сценке в пите, незадолго до того момента, когда раздался приглушенный взрыв. Джесс наморщил лоб и проговорил: "К слову, об испортившемся мясе, твой дружок Дувр Белл был здесь совсем недавно".
- Сукин сын.
- А вот этого не надо, - произнесла Марджи. - Я хочу приличную сказку.
***
Майк вернулся в темноту холодной гранитной плиты.
- Теперь я знаю, кто за мной гоняется. Это Дувр Белл.
- Конечно!
- Что ты имеешь в виду: конечно?
- А, Майк, пожалуй, я лучше покажу тебе кое-что - я прихватил это из компьютерной сети до того, как мы ушли. Это информация ограниченного доступа, так что тебе неоткуда было узнать.
Темнота исчезла, и Майк обнаружил, что двигается......по людному Стрипу, огибая пешеходов, вниз по проходу и через разнесенную в щепки дверь с надписью "ТАТУИРОВКИ"... в маленькую комнатку, раздвигая занавеси в убогое помещение с перевернутыми стульями... Полиция Питфола - сердито орущие люди в зеленых защитных комбинезонах протискиваются сквозь толпу... и на полу - безобразно сваленные в кучу два тела в загадочных позах; работающий домовизор отбрасывает на них световые блики...
(Майк не мог поверить своим глазам. Делец с черного рынка мертв.
Женщина, записывавшая его пленки, мертва. В этом не было никакого смысла.)...камера приблизила фокус, когда полицейские разжали руку женщины... в ее кулаке был зажат клок зеленых волос...
- "Дувр Белл", - подумал Майк.
- О, нет, - сказал он. - Теперь нам придется вернуться. Я должен каким-то образом предупредить... себя.
Мысль о другом Майке вызвала у него странное ощущение. О настоящем Майке...
- Я, - потребовала Марджи, - все еще жду.
- О, черт, - Спидбол снова нырнул в память Майка. Наконец он нашел историю, которую мама Майка рассказывала ему восьмилетнему: что-то о трех самодовольных поросятах, строящих хижины в лесу. Спидбол даже рассказывал ее точно таким же голосом, как и мама. Но Майк не мог его слушать. Мысли о смерти уже поселились в его голове.
К тому времени, как Майк вернулся в пит Джесса, Энди Викл уже закончил осмотр корабля.
- Ты был прав, - сообщил он. - Тактический компьютер сбрендил и начал беспорядочно запускать реактивные двигатели. Все остальные компьютеры, получив его вводные, тоже окочурились.
- Как это могло случиться? - спросил Майк.
- Я пока не знаю, - сказал Энди. - Электрическое замыкание на каком-нибудь участке.
- Не повезло так не повезло, - посочувствовал Джесс.
- Я мог выиграть эту гонку!
- Не хнычь.
Майк посмотрел на Энди.
- Что ты хочешь сказать: не хнычь? Я что, хнычу? Я только сказал, что мог выиграть эту гонку, и все. Это, по-твоему, хныкать? Энди пожал плечами.
- Могу сказать только, что в трансферном туннеле ты отличился, Майк.
Я не знаю, как тебе удалось избежать столкновения со стенами. Я действительно не знаю.
- Ты запросто мог там погибнуть, - сказал Джесс. - Или "уйти в перелет". Я не знаю ни одного мастера, который вслепую пролетел бы через трансферный туннель.
- С реактивниками, которые включаются сами по себе, - добавил Энди. - И основными двигателями, выключающимися, когда им вздумается.
- Лежать бы тебе где-нибудь на гранитной плите, - продолжил Джесс.
Майк отвел глаза в сторону - его пробирала дрожь. Лучше бы они прекратили свои излияния. Черт возьми, у него же есть пленки. Он собирался жить вечно...
- Классный полет, Майк, - повторил Энди. - В самом деле.
- Что, классный полет? - Майк перебросил свой шлем Осо. - Могло быть и получше, разве нет?
- Это всего лишь одна гонка, Майк, - утешил Джесс. - Ты уделаешь их в следующий раз.
- Всего лишь одна гонка! Разве ты не понимаешь...
- Это даже не было настоящей гонкой, - сказал Джесс. - Вся эта программа мастера - чистый блеф.
- Неужели? Эй, извините, что размечтался, но я здесь пытаюсь поправить свою карьеру.
- Ты получил работу.
Майк посмотрел по сторонам и не смог сдержать презрительной ухмылки.
- Не хочу показаться грубым...
- Не говори этого, Майк, - посоветовал Энди. - Это действительно работа. И я не думаю, что ты вправе...
- Да?