Пять принцев для попаданки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

— Надо присесть и посмотреть, что с твоей ногой, — обращается ко мне Хьюго.

— Сейчас выберемся с тропы, дальше будет плато и можно будет, там остановится на привал, — командует Грег.

— А чего это вы раскомандовались? — возмущаюсь я.

Но стоит только мне это чирикнуть, как меня подхватывают большие и сильные руки мужчины, поднимая как пушинку. После чего он обращается к двум парням, у которых лица вытянулись и рты открылись от удивления.

— Так будет быстрее, а то мы до темноты до храма не доберёмся, — говорит он и широкими шагами топает вперёд.

Я начинаю пыхтеть от злости и его наглости.

— Вы что себе позволяете? Поставьте меня на ноги! — начинаю возмущаться я.

— Ты же ушиблась, и тебе больно, зачем хорохоришься? — обыденным тоном спрашивает Грег.

— Ну и что, что больно, но вам никто не позволял вести себя как начальник! И откуда вы знаете, что мы идём с храм? — озадачилась я. Ведь никто из нас и слова не сказал про храм. Откуда он догадался?

— Ну, про храм, я предположил, а ты сейчас подтвердила, — улыбается мне Грег, а я лишь язык прикусила. Вот же паразит, разговорил меня, вывел на эмоции, а я дура, давай болтать.

— Кто вы вообще такой? — не могу не спросить.

— Я же представился. Меня зовут Грег, я маг земли. Но это ты смогла уже сама оценить, а вот откуда ты взялась на мою голову? — спрашивает мужчина. Ему явно хочется поболтать и узнать обо мне побольше. Да и взгляд у него такой, будто с ребёнком разговаривает. Снисходительный что ли.

— Грег, маг земли? А вы случаем не Грегори Скала? — подаёт голос Хьюго и они с Даном с любопытством всматриваются в его лицо.

По ходу меня тащит на руках какая-то их местная легенда.

— Он самый, только меня так уже много лет не называют. Как ушёл на покой и покинул родовой замок и передал престол младшему брату, — отвечает мужчина.

Так. Престол. Родовой замок. Он что, король что ли?

Я уставилась на своего носильщика. На моем лице выражена вся гамма чувств. Вот все же не умею держать лицо, сразу все эмоции наружу.

— Вы король? — выдавила я из себя.

— Бывший, — отзывается Грег и топает дальше, к плато, что виднелось впереди.

40. Наконец-то храм

Аккуратно сгрузив меня, на предусмотрительно расстеленный Хьюго плед, Грег отошёл в сторонку.

— Хью, что нам делать? Он ведь не отвяжется, — тихо шепчу я своему принцу.

— Марианна, ты не спеши от него отказываться, — вдруг выдаёт блондин.

— В смысле? — я ошарашено уставилась него.

— Грегори Скала, это легенда. Он отрёкся от трона, потому, что не хотел править, отдал престол младшему брату, — рассказывает мне Хьюго про своего соперника.

— Ну и что? Объясни толком, ты понимаешь, я далека от этого всего, — прошу точнее разъяснить всю уникальность нашего незваного гостя.

— Грегори правил и правил хорошо. Долго искал свою любовь, но когда нашёл, не отказался от магически слабой девушки, а сделал ее королевой. У них долго не было детей, но потом королева забеременела и при родах умерла. Тогда он поклялся, что не женится, чтобы не обрекать ещё кого-то на смерть, потому что у него самый большой магический потенциал из всех магов этого мира. Он отрёкся от трона и скрылся от людей. Никто не знает, где он прятался последние десять лет. Не скажу, что я в восторге от всего происходящего, но как подсказывает мне интуиция, мне придется смириться не только с его появлением в наших жизнях. И лучше уж он, чем кто-то вроде моего отца, — в общих чертах описывает мне Хьюго моего жениха.

— А почему он скала? — задаю интересующий вопрос, а сама рассматриваю Грега. Он скорее на глыбу похож, валун, но не скала.

— Потому что, благодаря своей магии он единственный маг в мире Пяти Королевств может преобразовывать горные породы. Это грубо говоря скалы, все остальные маги могут работать только с мягкой землей, — объясняет такое интересное прозвище Хьюго.

А я смотрю на этого мужчину уже другими глазами. И на мудрого Хьюго тоже. Он видел, как меня накрывали приступы капризности и плаксивости, и успокоится, я могла только рядом с ним. Я сначала думала, что это просто мой характер даёт о себе знать, но такое поведение было мне не свойственно. Долго думая над этим всем, я поняла, что, скорее всего так даёт о себе знать брачная связь с двумя женихами, которые далеко отсюда.

Видимо к таким же выводам пришли и мои принцы. Только не ставили меня в известность о своих измышлениях, чтобы лишний раз не провоцировать истерику.

— Ну, что ж, давай посмотрим, что с твоей ногой, — обращается ко мне Грег, приседая передо мной на корточки.

— Это как это вы посмотрите? — как ёжик выпускаю иголки. Не могу совладать с собой и относится ровно к этому мужчине.

— Как все люди, глазами. Снимай штаны, — командует он, и у меня глаза на лоб полезли.

— Да сами вы снимайте штаны, нечего тут командовать, — заверещала я. А Грег только засмеялся в голос, и пристально посмотрел на меня.

— Маленькая, ты уверена, что хочешь, чтобы я снял штаны? — проговорил бывший король и так посмотрел на меня, что я сначала побледнела, потом покраснела, и вообще готова была сквозь землю, от стыда за свои опрометчивые слова, провалится.

— Я не это имела в виду, — начала бубнить я.

— Я знаю, но впредь будь внимательнее к своим словам, я ведь могу и сделать, то, что ты хочешь, — вкрадчиво произнес Грег и положил руку на мою коленку. Я сначала вспыхнула, думая, что он снова со своими намеками и подтекстом, но он начал тихонько ощупывать повреждённое колено и бедро.

— Перелома вроде нет, но точно есть сильный ушиб. Так что придется тебе, маленькая, ехать на нас до самого храма. Потому что напрягать ногу не желательно, да и быстрее так будет, — говорит он после осмотра.

А я не могу понять и принять свои эмоции по отношению к этому здоровяку. Он будто видит меня насквозь и то, что его прикосновения были очень приятными и то, что я вспышками злости пытаюсь спрятать свои симпатию к нему. Будто я маленький ребёнок, а он строгий, но все понимающий родитель, который любит тебя, несмотря на все твои шалости и взбрыки. Для меня это ново, родительской любви я не знала, но и его чувства ко мне точно не такие. Ему тоже очень понравилось гладить и щупать мое бедро и ногу.

Мои принцы не возражали, они, будто попали под крыло крепкого и авторитетного вожака. Это и восхищало, и раздражало. Да, вела я себя как капризный ребёнок, но ничего с собой не могла поделать. Хотелось топнуть ножкой, и расплакаться.

— Ну, чего ты капризничаешь? — как с ребеночком говорит со мной Грег. — Я сам не ожидал найти свою Истинную. А если судить по уже имеющемуся на твоей руке брачному узору, ты полюбила этого светловолосого юнца, — тихо говорит мне Грег. Наш разговор только между нами. Хьюго и Даниэль ушли вперёд, а я снова еду на руках у нового жениха.

— Да я его люблю, — гордо и независимо заявляю я

— Это хорошо, любовь самое светлое чувство, что есть между мужчиной и женщиной, — грустно говорит мужчина. — Меня ты тоже полюбишь, я тебе обещаю, — продолжает вешать он.

— Звучит как угроза, — реагирую на его слова.

— Нет, это не угроза. Просто предупреждаю, я не отступлюсь и не отдам тебя никому, — признаётся Грегори.

И тут меня тянет черт за язык, вот не сама я решила поведать Грегори о наличии ещё двух женихов.

— У меня есть ещё два жениха, у них тоже проявилась брачная татуировка, но у меня нет, — говорю я этому великану.

— И давно это было? Где они? — спрашивает он, а его невозмутимости можно только позавидовать.

Я вкратце рассказываю всю предысторию. Некоторые мелочи естественно пропускаю, но описываю самую суть.