84953.fb2
Ада кивнула. Леон распахнул дверь в котельную и наскоро осмотрел допотопные проржавелые машины, прежде чем пустить ее туда. Не считая этих машин, в огромном помещении было пусто. Вонг заставила себя не смотреть вниз — она хотела, чтобы Леон без ее участия нашел маленький сверток, который она бросила сюда чуть раньше. Тогда, в спешке она толком не успела разглядеть, что из себя представляет котельная. Комната, по форме напоминающая букву "Н", могла похвастаться разве что ржавыми перилами, протянувшимися во всех возможных направлениях, да двумя массивными старыми котлами, по одному с каждой стороны. Флуоресцентные лампы мигали на потолке, грозя совсем погаснуть; те, что еще работали, отбрасывали затейливые тени на металлические трубы, спускавшиеся вниз по влажным стенам. Дверь, которая вела в систему канализации, располагалась в левом крайнем углу — тяжеловесная створка рядом со встроенной панелью.
— Эй… — Леон присел, чтобы подобрать связку ключей, которые откроют им проход в коллектор. — Похоже, кто-то обронил кое-что важное.
Прежде чем Ада успела полюбопытствовать, что же такого он нашел, она услышала шум. Глухой, скользящий звук, доносящийся из правого угла, скрытого от них одним из котлов. Леон тоже его слышал. Он быстро поднялся, выронив связку ключей и подняв дробовик. Ада направила свою «Беретту» в угол, припоминая, что дверь была слегка приоткрыта, когда она только прибежала сюда из подвала.
"О, черт. Та дрянь, что убила репортера".
Вонг сообразила, с чем они столкнулись, даже до того, как существо высунулось из-за котла… но, так или иначе, была потрясена. Теперь гадкий крошечный монстр вырос раз в двадцать, а ведь прошло совсем немного времени. И он все еще продолжал расти с поразительной скоростью. Всего за пару секунд — столько потребовалось ему, чтобы доползти до середины комнаты — он увеличился с размеров маленькой собаки до десятилетнего ребенка, и ко всему прочему, заметно прибавил в весе.
Форма, и до того уже измененная, искажалась прямо у них на глазах. Это больше не был чужеродный головастик, выгрызший изнутри тело Бертолуччи. Хвост пропал, и существо, ползшее по ржавому полу, на ходу развило самые настоящие конечности; едва видные лапки показались из его эластичной плоти. Когти высунулись из-под темной трепещущей кожицы, заходившейся волнами по всему его телу, под звуки ломающихся хрящей. Мускулистые ноги распрямились, движения твари стали более уверенными и плавными, почти кошачьими…
Дробовик и «Беретта» прозвучали одновременно — оглушительный грохот разлетевшейся дроби слился воедино с высоким воем девятимиллиметрового пистолета. Существо продолжало изменяться, приподниматься над полом, его тело приобретало человеческие очертания, и в ответ на участившиеся выстрелы, разрывающие его вибрирующую плоть, оно распахнуло пасть и с отвратительным хлюпающим звуком выпустило наружу поток мерзкой зеленоватой желчи, которая тут же начинала передвигаться. Поток, изливающийся наружу из его огромного рта, был живым, и дюжина похожих на крабов тварей, для человеческого глаза сливавшихся в единую водянистую субстанцию, точно знала, где находятся те, кто хочет причинить вред их зловонной мутирующей матке. Скользкие многоногие животные стремглав неслись к Аде и Леону, словно бесшумная волна, а монстр, тем временем, снова шагнул вперед; на его невероятно длинной, толстой шее выступили прожилки. Леон со своим оружием, пожалуй, справится здесь лучше.
— Я ими займусь! — выкрикнула Ада, уже прицеливаясь и паля в подобравшихся к ним тошнотворных крошечных зеленых крабов. Они двигались быстро, но Вонг была быстрее; она целилась и спускала курок, целилась и спускала курок, а маленькие монстры ежесекундно разлетались фонтанами мутной, гнилостной жидкости, погибали так же тихо, как и появились на этот свет.
Ада снова и снова слышала выстрелы из дробовика Леона, но детеныши-монстры ни на секунду не позволяли ей отвлечься и проверить, справляется ли он с их маткой. Осталось еще пять ползучих тварей… и всего три патрона в магазине.
Внезапно ее слуха достиг звук упавшего на металлический пол дробовика, вслед за которым раздались глухие выстрелы, источником которых мог быть только "Desert Eagle", а значит огневой мощи, обращенной на монстра, поубавилось. Она успела прикончить еще двух паукообразных существ до того, как щелчок «Беретты» оповестил ее о том, что патроны закончились.
Не тратя времени на размышления, Ада выпустила из рук «Беретту» и метнулась на пол. Она схватила дробовик за ствол, перекатилась ближе к Леону и, присев ниже линии его огня, с усилием развернула оружие в нужную сторону. Две личинки превратились в липкую массу, но третья, последняя из них, неожиданно быстро скакнула вперед и прицепилась к ее бедру острыми, будто иглы, когтями. Ада отчаянно закричала, дробовик выпал у нее из рук, в то время как маленькая тварь вгрызалась ей в ногу; соприкосновение теплого влажного тельца с ее кожей повергло женщину в панику.
"Отцепись от МЕНЯ…"
Ада подалась назад, силясь сбросить когтистое существо на пол, а оно, тем временем, уже достигло ее плеча и ползло к лицу, ко рту… Леон резким движением подхватил ее, одной рукой пытаясь удерживать Аду в вертикальном положении, другой оттаскивая от нее омерзительного монстра. Она споткнулась, ухватилась за его талию, чтобы не упасть. Существо вцепилось когтями в плотную ткань ее платья, но Леон смог оторвать его и швырнуть через всю комнату, попутно выкрикнув Аде:
— Пистолет!
Оружие было заткнуто у Леона за поясом. Ада высвободила его, краем глаза успев увидеть, как монстр приземлился возле огромной неподвижной груды — матки, породившей его пару мгновений назад, и в конечном итоге застреленной полицейским… Вонг нажала на спуск, сумев сделать меткий выстрел, несмотря на то, что с трудом держалась на ногах, что находилась на грани нервного срыва от осознания того, насколько близка она была к заражению. Тяжелая пуля лязгнула, срикошетив от пола, разнеся монстра на кровавые ошметки, превратив его в уродливое пятно на задней стене. Уничтожен.
Ничто больше не двигалось; двое на минуту застыли, прижавшись друг к другу, будто выжившие жертвы внезапного, жестокого несчастного случая… в каком-то смысле так оно и было. Вся схватка заняла не больше минуты, они вышли из нее невредимыми, но Ада не собиралась обманывать себя по поводу того, чем бы все это могло обернуться и что за тварь им только что удалось истребить.
"G-вирус".
Она была уверена в этом, Т-вирус вряд ли сумел бы создать такое сложное существо без помощи команды хирургов… и они с Леоном видели, что оно росло. Насколько огромным и мощным могло бы стать существо, войди они сюда чуть позже? Возможно, монстр был одним из ранних экспериментов с G-вирусом, но что если он появился в результате утечки? Что если подобных тварей было больше?
"Канализация, завод, подземные уровни — мрачные, темные закоулки, потайные места, где ученые могли взращивать все, что угодно…"
Как бы там ни было, поход к лабораториям отныне не походил на беззаботную прогулку, и Ада вдруг порадовалась тому, что Леон решил пойти с ней. Покуда юный полицейский порывался идти первым, у нее было существенно больше шансов выжить в случае, если на них нападет очередной монстр…
— С тобой все в порядке? Ты не ранена?
Леон с участием смотрел ей в глаза, одной рукой все еще поддерживая ее. Ада только теперь заметила, насколько близко они стояли, до ее ноздрей донесся слабый запах его кожи, чистый, приятный аромат одеколона, и, стараясь избежать неловкости, женщина отпрянула от него. Она вернула Леону оружие и принялась одергивать платье, скрупулезно изучая его на наличие разрезов, лишь бы только не встретиться взглядом с молодым офицером.
— Спасибо. Я в порядке. За меня не переживай.
Ответ вышел несколько жестче, чем ей хотелось, но, в конце концов, она была испугана, притом не только нападением паразитов. Вонг глядела на него в упор и сама не была уверена, какие чувства родились в ее душе, когда она увидела, что эти слова застигли Леона врасплох. Он медленно моргнул, в его взгляде обосновалась своеобразная холодность, невозмутимость — очевидный признак силы характера, которую Ада не потрудилась распознать сразу.
— Пейнтбол, да? — спокойно произнес он и, не проронив больше ни слова, развернулся, чтобы подобрать подброшенный ею сверток. Ада поплелась за ним, уверяя себя, что было бы просто смешно беспокоиться о том, какое впечатление она на него произвела. Им предстоял долгий путь, в котором ей, возможно, придется покинуть его или наблюдать, как он пожертвует своей жизнью ради спасения ее собственной…
"…или же мне придется убить его своими руками. Давайте и об этом не будем забывать, дамы и господа. Ну так кому какое дело, если он считает меня неблагодарной стервой? "
Пора уже прийти в себя. Ей стоило бы поблагодарить его за напоминание.
Ада наклонилась за дробовиком, мысленно ругая себя за то, что не смогла вовремя расставить приоритеты, и ощущая внутри себя необычайную пустоту, которую она не чувствовала уже много лет.
Глава 20
Мистер Айронс был очень плохим человеком. Больным человеком. Шерри казалось, что в глубине души она понимала это с того самого момента, когда впервые увидела шефа полиции, но только сейчас, глядя на его потайную комнату пыток, весьма похожую на мастерскую безумного доктора, она в полной мере осознала всю плачевность его психического состояния. Комната выглядела просто чудовищно, а кости и бутылки воняли даже хуже, чем зомби. Возможно, поэтому, заметив на полу очертания человеческого тела — или, скорее, половины тела, накрытого окровавленной тканью, девочка почти не испугалась, вопреки опасениям Клэр. Шерри заворожено глядела на труп, задаваясь вопросом, что же здесь произошло.
— Давай, милая, идем, — окликнула ее Клэр, и вымученные нотки веселости в голосе женщины подсказали Шерри, что тело мистера Айронса пребывало не в лучшем состоянии. Клэр поведала ей далеко не все; она лишь сказала, что мистер Айронс напал на нее, а затем что-то напало на него, и что у них двоих теперь появился шанс найти безопасное место — надо только спуститься в подвал. А Шерри была так рада видеть Клэр, что даже не стала задавать вопросов.
"Вряд ли там целый человек… Кто-то съел его наполовину? Или разорвал на части?"
— Шерри? Давай же, идем.
Рука Клэр осторожно легла ей на плечо, увлекая ее прочь от останков шефа полиции. Шерри послушно побрела к чернеющей в углу дыре, решив, что все вопросы ей стоит оставить при себе. Она подумала, не сказать ли, что ей наплевать на смерть мистера Айронса, но девочка не хотела показаться грубой или непочтительной. Кроме того, новая провожатая старалась заботиться о ней, а Шерри была совсем не против. Клэр первой спустилась по лестнице, и секунду спустя, вполголоса сообщила ей, что опасности нет. Малышка осторожно ступила на металлические ступени, впервые за все эти дни чувствуя себя по-настоящему счастливой. Они больше не бездействовали, что само по себе было здорово. Они пытались найти выход из участка, искали путь к спасению, что бы ни случилось дальше, это уже было приятно. Клэр помогла ей спуститься с последних ступенек, подхватила ее и поставила на металлический пол. Шерри обернулась и осмотрелась.
— Ух ты, — протянула она, и ее слова, улетев в блеклые тени, бумерангом вернулись обратно, отраженные причудливыми стенами.
— Да уж, — отозвалась Клэр. — Пойдем.
Она уверенно двинулась вперед; ее шаги гулким эхом разносились по проходу. Шерри семенила позади, продолжая изумленно оглядываться. Место, где они оказались, напоминало логово злодея из шпионского фильма — зловещая фабрика внутри горы или что-то в этом духе. Они стояли на платформе, окруженной перилами, откуда-то снизу через решетчатый пол пробивался блеклый зеленый свет, и хотя справа от них выступал грубый кирпич, слева виднелась настоящая каменистая стена пещеры. Маленькая девочка восхищенно глядела на огромные влажные каменные столбы, уходящие в темноту, природные скалы, слабо освещенные зеленоватым призрачным светом…
Но вскоре Шерри не удержалась, наморщила нос. Как бы ни было тут интересно, однако повсюду чувствовался довольно сильный запах гнили. И ей не нравилось, что их с Клэр голоса и звуки шагов будто бы летали в холодном воздухе, из-за этого все предметы казались полыми.
— Как ты думаешь, что это за место? — тихо спросила она.
Клэр покачала головой.
— Точно не знаю. Судя по запаху и расположению, я бы сказала, что мы набрели на систему очистки сточных вод.
Шерри кивнула, довольная тем, что хотя бы видит выход. Проход был не очень длинным и поворачивал налево, а в другом его конце располагалась еще одна лестница, ведущая наверх. Когда они добрались до нее, Клэр остановилась в нерешительности, вглядываясь поочередно то в отверстие наверху, то в темноту пустой пещеры.
— Я поднимусь первой… может, ты пойдешь сразу за мной? Только оставайся на лестнице до тех пор, пока я не скажу, что все чисто.
Шерри кивнула с облегчением. На одно мгновение она испугалась, что ей опять придется оставаться одной и ждать возвращения Клэр.
"Ну уж нет. Здесь темно, пусто, да и воняет к тому же. Если бы я была монстром, то как раз в таком месте и поселилась бы…"
Клэр поднялась, с легкостью пролезла в отверстие; прямо за ней Шерри цеплялась за холодные металлические перекладины. Пару секунд спустя, длинные изящные руки Клэр протянулись сверху, чтобы помочь девочке подняться. Теперь они вновь стояли на твердой земле, в небольшой комнатушке с бетонными стенами, казавшейся необычайно освещенной после приглушенного света пещеры. Шерри решила, что они все еще находятся рядом с очистной системой — запах был уже не так заметен, однако у левой стены она увидела мутную поверхность застоявшейся сточной воды, примерно полметра в глубину и полтора в ширину. Грязная речушка простиралась в двух направлениях: с одной стороны вода утекала через круглый невысокий тоннель, с другой ее сдерживала массивная металлическая дверь. Она обозревала все это, стоя на своего рода балконе, вот только лестницы нигде не было видно.
"А значит… фу, мерзость!"
— Мы ведь не собираемся?.. — залепетала Шерри.
Клэр вздохнула.