85016.fb2
Наби Хазри
ГОРЫ МОИ - ГОРЕ МОЕ...
Copyright - "Гянджлик". Баку, 1976
Перевод с азербайджанского - А. Передреев
Данный текст не может быть использован в коммерческих целях, кроме как с согласия владельца авторских прав.
В ШЕМАХУ!
Вот уж несколько дней
Как весь город в тревоге...
От толпы облаков
Горизонт побелел...
За окраины
Вдаль выбегают дороги:
- Говорят, что Сабир тяжело заболел!
Так томительна ночь,
Так печально и трудно,
Так безмолвно,
Так тихо рассвет заалел,
Словно вслух обращается
Чуткое утро:
- Говорят, что Сабир тяжело заболел!
Во дворах
Затихает и гомон, и топот,
Словно каждый ребенок
Сейчас повзрослел.
Только листьев
Разносится шорох и шепот:
- Говорят, что Сабир тяжело заболел!
А на каждом углу
Каждый лавочник весел,
Словно сбыть свою
Выгодно
Рухлядь сумел:
- Мешади,
Ты не слышал?
Приятные вести!
Говорят, что Сабир тяжело заболел.
Джентльмены проходят
Цилиндры блистают...
Разве знать им,
Что город мой
Траур одел?
Отчего они вдруг
Разговорчивы стали?
- Говорят, что Сабир тяжело заболел!
Но взывают
Страницы "Моллы Насреддина",
Над сердцами народов
Набатом звуча:
"Человек,