8503.fb2 Боснийская спираль (Они всегда возвращаются) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Боснийская спираль (Они всегда возвращаются) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

— Хо-лод-но… — выдавливает он сквозь пляшущие зубы. — Ох, как… холодно…

— Сейчас, сейчас, милый, сейчас… — она наваливает на него целую груду одеял. — Ну что? Тепло? Да?

— Хо-лод-но… — выстукивают зубы.

Что же делать? Она в отчаянии оглядывается по сторонам. Нет, Энджи, кончились одеяла. И Габриэль кончается, уходит, убегает туда, куда ему так хочется убежать, где он уже был, откуда она вытащила его силой, пощечинами, оплеухами, немилосердной тряской.

— Габриэль! — она изо всех сил трясет его за плечи. — Не уходи! Не спи!

Неужели все зря? Неужели напрасно она тащила его со двора, с неимоверным трудом переваливала через ограду тяжелое бесчувственное тело, напрасно втаскивала на высокое крыльцо, и еще выше — в спальню, и еще выше — на кровать?..

Еще два часа назад она и понятия не имела о его существовании, но сейчас ей кажется, что если уйдет и он, то жизнь кончится совсем, и не будет уже никого и ничего, кроме смерти и страшных людей, не похожих на людей, — там, снаружи. Он — последний, кто видел ее отца и братьев, видел их честную смерть, ловил прощальный сполох жизни в стекленеющих глазах, и оттого выходит, что они передали ему свое последнее дыхание, часть себя, и теперь в этом незнакомом парне сосредоточено все, что осталось родного для нее на этой земле. Он ей теперь и семья, и отец, и братья, и мать, и сестры… И она не собирается отдавать его смерти, ни за что.

Энджи сбрасывает все наваленные сверху одеяла, срывает с него одежду, обнажая бледное, исцарапанное, почти прозрачное от недоедания тело. Она раздевается сама, совсем, догола и ложится рядом с ним, крепко обняв неожиданно сильными руками, обвив голени, вжимая живот в живот, грудь в грудь, бедра в бедра. Не уйдешь, нет… не уйдешь. Она прижимается ухом к его щеке и слышит, как съеживается темная смерть, как тает ее ледяной панцирь, как раскрывается полумертвое тело навстречу жизни, подобно тому как растрескавшиеся, пустынные губы жаждущего раскрываются навстречу каплям прохладной воды.

Эй, Габриэль, а так ли уж ты уверен в том, что хочешь умереть? Ты многое ухитрился позабыть, парень, в той неимоверной боли, от которой можно спастись только в бесчувствии, в грохочущей, черной вселенной окровавленных деревянных молотков, где жизнь — синоним страдания, а единственное милосердие — быстрая смерть. Как ты мог забыть об этом… О ладонях, быстрых от желания погладить всю твою спину разом, о мягкой упругости груди, впечатанной в твою грудь, о горячем, влажном от сладкого пота животе, липнущем к твоему животу, о длинных и сильных бедрах, бьющихся о твои бедра в такт ударам твоего сердца. Он вздыхает, глубоко и чисто, и даже кашель смущенно затихает, понимая свою неуместность.

Она смеется ему в ухо: «Как-то ты чересчур быстро оживаешь, Габо, вот уж не думала…» Нет, это и в самом деле чересчур, Энджи… Энджи — ангел-спаситель. Оставим это на потом, ладно? И он засыпает в ее объятиях — но не тем, прежним, страшным, смертельным сном, из которого нет возврата, а честным сном уставшего от ласк любовника — сном, в котором копят жизнь и силу для продолжения любви. А она, ангел-спаситель, плачет над его щекой, счастливая горькой радостью первого материнства. Ведь она только что родила его заново, разве не так?

— А еще говорят, что не бывает родов без зачатия… — бормочет она, засыпая. — Завтра сварю ему бульон из консервов, там еще две банки…

* * *

Берл проснулся прежде, чем рассвело, собрался и спустился в горницу. Электричество так и не вернулось. Зато на столе стоял приготовленный явно для него завтрак: плетеная корзинка с деревенским хлебом, бутыль оливкового масла, крупные зеленые маслины и банка рыбных консервов. Консервы Берл предпочел не трогать, полагая экологический террор одним из самых опасных. Зато хлеб и маслины оказались превосходными и очень кстати, поскольку во рту у него не было маковой росинки уже целые сутки, исключая, конечно, морпеховский бурбон. Берл сделал несколько снимков для Кагана и, оставив на столе крупную банкноту, вышел из дома. Снаружи он поснимал еще немного, рискуя привлечь незваных гостей молниями вспышек. Выбора, собственно говоря, не было, потому что возвращаться сюда еще раз он не собирался.

Сидя в машине, он еще раз внимательно просмотрел карту целевого участка. Одно слово — тренировочный лагерь, а так — дом как дом; стоит у реки, на отшибе. Двор полон плодовых деревьев — вот ведь идиоты — так что подойти к окнам не составит никакого труда. Дверь — неважно: кто же в таких ситуациях пользуется дверью? Разве что для того, чтобы убежать. Но убежать не получится, ребята, уж извините. Два этажа; наверху три комнаты и кладовка… вход-выход один — еще одна ошибка! Получалось, что либо в охране у них работали беспечнейшие любители, либо чувство полной безопасности способствовало тому, что люди совершенно потеряли бдительность. Ну и ладно, нам же легче.

Берл завел двигатель и, объезжая главную улицу и площадь, спустился к реке. Рассвет уже брезжил над восточным краем долины. Время сладких снов, самый подходящий момент. Остановив гольф на безопасном расстоянии от цели, он тщательно подготовил снаряжение, дважды проверив каждую мелочь: метательные ножи на предплечьях и на голени, нож-коммандо на правом бедре, запасные обоймы к глоку, глушитель к нему же, тавор с полным магазином и гранатой в подствольнике — за спиной. Впрочем, тавор, скорее всего, не понадобится… шуметь нам ни к чему. Винтовку Берл даже не стал собирать — не понадобится. Увлеклись резиденты, честное слово, увлеклись. Жаль, что придется выбросить такую хорошую игрушку.

Он вышел из машины и быстро пошел к дому, держа у бедра глок с навинченным глушителем. Как всегда в таких случаях, Берл ощущал необыкновенный подъем, злую и веселую обостренность чувств, утонченную обнаженность каждого нерва. Ему казалось, что взгляд его способен проникать сквозь стены, не говоря уже о негустом предрассветном сумраке; слух улавливал мельчайшие шорохи; ноздри раздулись, как у охотничьей собаки; мозг работал ясно и быстро, безупречно обрабатывая окружающую картину; мышцы постанывали в ожидании действия. Он превратился в сгусток адреналина, в совершенную, не знающую сомнений машину убийства.

Перемахнув через ограду, Берл перебежал к ближнему дереву и осмотрелся. Все было тихо; даже птицы еще не думали приступать к своему утреннему концерту. Дом высился перед ним, молчаливый и сонный в покрывале утренней росы. Во дворе стоял раздолбанный армейский джип со странной эмблемой: белая рука на черном фоне, сжимающая белый же, расширяющийся к концу меч-ятаган. Берл заглянул внутрь, чтобы застраховаться от возможных неожиданностей: а вдруг там кто-нибудь дремлет? Нет, джип был пуст, если не считать груду амуниции, громоздящуюся на заднем сиденье: пыльные бронежилеты, каски, автоматные рожки и картонные пачки с патронами. То, что все это хозяйство было столь беспечно брошено во дворе, свидетельствовало о том, что обитатели дома пребывали в полнейшей уверенности, что ни одна живая душа не осмелится даже приблизиться к ним на расстояние прямого взгляда. Это не могло не порадовать Берла.

Может, они и входную дверь не запирают? Зачем тогда в окошко лазить? «Остынь, приятель, — одернул он сам себя. — Охолони чуток. Наглеть-то не надо. Войдешь, как и планировал, через кухню».

Берл осторожно обошел дом. Ставень кухонного окна поддался сразу; еще минута ушла на проделывание аккуратного отверстия в стекле. Просунув внутрь руку, Берл бесшумно растворил окно и, подтянувшись, одним длинным кошачьим движением оказался в кухне. Дом по-прежнему молчал, но — особым, спящим, обитаемым молчанием. В горнице горел свет: похоже, дали электричество… «В самый раз», — весело подумал Берл и выглянул из кухни.

За столом сидел человек в камуфляжной форме без знаков различия и спал, положив голову на руки. Автомат Калашникова со вставленным рожком стоял рядом, прислоненный к стулу.

— Надо же, какой бдительный! — восхитился Берл. — Спит-спит, но оружие при себе держит. Надежные у них сторожа…

Он сунул глок за пояс, сделал два длинных шага и, встав за спиной у спящего, тихонько потряс его за плечо.

— Эй, бижу, просыпайся, — прошептал он ему на ухо. — Подними немножко голову, а то мне так неудобно.

Человек разлепил веки и недоуменно приподнял со стола кудлатую со сна башку. Быстрым движением обеих рук Берл свернул ему шею. В тишине горницы раздался только негромкий хруст и какой-то придушенный писк. Так пищит рыба, когда рыболов, чертыхаясь, вытягивает из нее вместе с внутренностями глубоко заглоченный крючок.

— Спасибо, бижу, — благодарно прошептал Берл, осторожно укладывая на стол неестественно вывернутую голову. — Приятно иметь дело с такими гостеприимными хозяевами.

Последние слова он бормотал, уже поднимаясь по лестнице наверх.

Так. Две комнаты слева, две справа и кладовка. Начнем, как и положено, справа, уж больно там храпят. Дверь в комнату была приоткрыта; внутри на походных раскладушках спали двое. Берл не стал их будить — зачем домать людям кайф? Предутренний сон самый сладкий. Оба умерли мгновенно и безболезненно. Нож Берл оставил в комнате, чтобы не пачкать кровью ножны… потом помоем, главное — не забыть… Теперь следовало действовать быстро, ибо тишина после резко прервавшегося храпа могла встревожить остальных. Держа перед собою тавор, он толкнул дверь напротив. Пусто. Пусто? Как же так?.. Уже чуя недоброе, он снова рванулся направо… никого!

Последняя дверь оказалась запертой, и Берл высаживал ее, не таясь, с соответствующим шумом. Комната была пуста, как и две предыдущие, как и весь этот проклятый дом, обернувшийся пустышкой, ложной приманкой, потемкинской деревней, если, конечно, не считать этих троих. Вот же гадство! Берл присел на ступеньки и сокрушенно посмотрел на собственные руки. Он не питал ни малейших сомнений относительно людей, которых только что хладнокровно, походя, погубил — они не имели к делу ровным счетом никакого отношения. Конечно, бандюги, и все-таки…

Больше всего на свете Берл не любил убивать, хотя, по странному стечению обстоятельств, именно это являлось его профессией и даже в некотором роде призванием. Он умел убивать превосходно, сотнями разных способов, любым оружием и просто голыми руками. Он старался делать это возможно чище, не причиняя своим жертвам излишних страданий. Проблема заключалась в том, что все они потом приходили к нему, возвращались хотя бы по одному разу, а кто и чаще — во снах или даже наяву, в памяти. Поначалу он избегал смотреть им в лицо, полагая что таким образом избавится от незваных визитеров, но в итоге получалось еще хуже: они все равно приходили, только теперь он безуспешно напрягал воображение, пытаясь представить себе, какими они были тогда — например, цвет глаз, форму рта или случайный порез от бритья, сделанный утром того самого дня, под конец которого им столь фатально не повезло.

Как правило, Берл справлялся с такими визитами без особого напряжения. Совесть мучила его не больше, чем любого солдата: в конце концов, он сражался на войне, и цели этой войны были несомненны, святы и благородны. Именно это он и объяснял своим гостям, и они, как правило, понимали. Смерть, она ведь меняет человека, даже если при жизни он был заклятым террористом.

— Послушай, бижу, ну какие могут быть претензии? — к примеру, говорил Берл, обращаясь к нагловатому красавцу с кровавым пятном на груди и аккуратной дырочкой точно над переносицей. — Если бы ты, подлец, успел изготовить этот самый пояс и передать его своему упертому приятелю, то ты представляешь, что могло бы случиться? Там ведь дети ездят, в этих автобусах… Ну как тут было тебя не пристрелить?

И красавец, подумав, согласно кивал простреленной головой. А и в самом деле, что тут возразишь? Дело-то бесспорное.

Но бывали случаи, когда Берл чувствовал себя весьма неуютно. Ну что он скажет этим троим? — «Извините, ребята, ошибочка вышла»? Или: «Вы лучше к своему начальству сходите — это оно вас, дураков, подставило»? Или… Берл вздохнул и оглянулся на раскрытую дверь спальни. Отсюда, с лестницы, ему была видна мертвая кисть, свесившаяся с края кровати, и лужа крови на полу. Черт… Ладно, хватит переживать. Самое время подумать — что теперь делать дальше? Возвращаться? Продолжать поиски? Но где?.. Он задумчиво спустился в горницу. Усатое пожилое лицо удивленно смотрело на него мертвыми глазами, упираясь подбородком в собственный позвоночник.

— А вот не надо спать, бижу, когда сторожишь, — сказал Берл назидательно. — Будет тебе наука…

На душе у него скребли кошки. Задание выглядело безнадежно проваленным. Он попробовал входную дверь… Точно, не заперто; зря в окошко лазал… Все зря, черт тебя забери! Найдут этих жмуриков — утроят меры предосторожности, поди их потом достань… Да и тебе, дураку, оставаться здесь дальше никак нельзя: городок крошечный, во всей округе чужих — никого, сразу ясно, что ты за фрукт. Тем более что эти двое на площади тебя уже видели… плохо дело, приятель. По всему выходит, что надо уматывать, и поскорее, топить в речке оружие и уматывать…

Берл вышел на улицу. Шестой час. Надо торопиться. А если все-таки немного поупираться? Но как? Кого ты тут знаешь? Как собираешься искать иголку в стоге сена, не зная даже двух слов на местном наречии? Погоди-ка… А те арабы на площади? Глупости, не дури, заводи мотор и вперед, в Загреб, по аварийному плану. С дороги позвонишь, пусть начальники решают, у них головы большие. В конце концов — не твоя вина, что все так получилось. Неправильная ориентировка, бывает. Вон указатель в конце улицы. На Загреб — налево, в центр города — направо. Куда уж проще… Берл решительно кивнул и свернул направо, в сторону рыночной площади.

Он ехал быстро, чтобы не было возможности передумать, сердясь и одновременно уговаривая самого себя в пользу этого совершенно безрассудного решения. В конце концов, ничего страшного не случится — все равно их там уже нету. Больше им, дуракам, делать нечего — всю ночь на площади сидеть, тебя поджидать. Наверняка уже дрыхнут где-нибудь на своей, неведомой тебе базе. И хорошо, что — неведомой, а то бы ты еще и не таких дров наломал. Тебе ведь только дай волю, ковбой недоделанный. Ну куда ты прешься, куда? Зачем на рожон лезешь? Берл упрямо набычился и прибавил газу. Машина взвизгнула на круто заложенном повороте, по-лошадиному закинула круп и выправилась на прямой.

— Да ладно, — пробормотал он, по-мальчишески подмигнув самому себе в зеркальце заднего обзора. — Ну чего ты так распереживался-то? Подумаешь, большое дело. Сейчас приедешь, сделаешь круг почета, никого не найдешь — и кончен бал. Дуй себе тогда в свой Загреб, но уже, заметь, спокойно, без всех этих дурацких сомнений. Ага…

Он вынесся на площадь и резко затормозил у того ее края, где прошлым вечером торговался с арабами. Несчастный гольф прошелся несколько метров юзом и остановился, обиженно стуча клапанами. Площадь была тиха и абсолютно пуста. Все? Доволен? Берл с досадой прихлопнул по рулю обеими руками. Машина жалобно тявкнула — мол, я-то чем виновата?

— Ничем, родимая, ничем… — вздохнул Берл. — Ты-то в полном порядке.

Ну что — вперед, в Загреб? Сейчас… Он неторопливо вылез из машины и прошелся взад-вперед по пустому тротуару. Никого. Ну вот. Время признать поражение, бижу. Давай, давай, дуй отсюда. Он неохотно взялся за дверцу. Давай, давай…

— Эй!.. — Берл недоуменно оглянулся. Никого…

— Эй, ты! — Крик шел откуда-то сверху. Берл задрал голову. Прямо над ним, в окошке третьего этажа сидел один из давешних арабов… как его — Халед? Берл расплылся в счастливой улыбке. Давно он так никому не радовался…

— Салям, Халед! — воскликнул он, с неподдельным восторгом хлопая себя по коленям. — Тебя-то мне и надо, брат!

Халед зевнул, хрустко вывернув челюсть.

— Что, уже всю траву скурил? Быстро ты…

— А я не один, — подмигнул Берл. — В хорошей компании сладко дымится. Так что — вынесешь?

— Еще чего! Выносить тебе — нашел фраера. Сам поднимайся. Третий этаж, слева. — Халед еще раз зевнул, осчастливив площадь видом своей желтозубой пасти. Окошко захлопнулось.

Так. Интересно, сколько их там? «Слева» — значит, одна квартира. Значит, тавор ни к чему, обойдемся глоком.

А если другие квартиры тоже «грязные»? Как будешь, в случае чего, вниз пробиваться? — А халедов калаш на что? Вот у него и одолжим, если понадобится. Он даст… парень добрый, особенно если хорошо попросить.

Берл тряхнул головой, отгоняя последние сомнения, вошел в подъезд и стал подниматься по лестнице. Глушитель он навинчивал по пути, не слишком при этом торопясь, так что последние обороты производились прямо перед изумленными глазами Халеда, с нетерпением ожидавшего выгодного покупателя перед открытой дверью.