85169.fb2
Стрелок спустился по пандусу, обогнул посадочную опору. Может быть, удастся проскользнуть мимо. Но техник заметил его.
— О, Майкл, познакомьтесь, это командир экспедиции Герда Ли.
Четвертый уровень, Госпитальные сектора Города. Реанимационный бокс. Рик Соллен
Рик плыл в пустоте. Где-то очень далеко светили крохотные искры звезд. Едва заметной перламутровой пылью припорошив черный бархат неба. Звезды пели ему, нашептывали, звали, просили. Но он не понимал их слов.
Потом началось падение. Рик летел вперед спиной. Он попытался оглянуться, но ему не удалось. Он продолжал падать. Голоса шептали ему: не бойся, так и должно быть.
Он оказался в лабиринте служебных тоннелей. Брел все вперед, и вперед и вдруг увидел устье колодца в полу. «Вниз, иди вниз!» — шептали ему голоса. И Рик прыгнул.
Падение было плавным, словно погружение в толщу воды, и там, в глубине, шевелилось нечто безмерно огромное. На нем мерцали светлячками тысячи призрачных огней. Оно ждало его. Мягко подхватило. И поглотило.
Теперь Рик был собой и одновременно чем-то иным. Он ощущал огромное пространство, каменную плоть планеты, чужеродную сферу города, впаянную в нее, и сотни тысяч жизней, копошащихся внутри. Он чувствовал и иного, столь же огромного, раскинувшегося наверху. Тот, другой, был враждебен. Он не хотел, чтобы Рик поднимался из глубины. Он злился. Он готовил удар. Он приближался.
Рик отпрянул, уклоняясь от столкновения, и… проснулся. Над ним серебрился колпак реанимационной капсулы. Тело по-прежнему вязло в геле. Он повернул голову, увидел в стекле свое отражение и едва не закричал. На мгновение ему показалось, что на него смотрит чужак.
Реанимационный бокс был безлюден.
— Рик Соллен, ваши параметры пришли в норму и вам разрешено покинуть капсулу, — сообщила сеть, — Вы подтверждаете выход из капсулы?
— Да, я хочу встать.
Фонарь откатился в сторону, биогель разжижился и начал утекать в многочисленные отверстия. Через три минуты пациент был свободен. Он выбрался из ванны и спрыгнул на холодный пол.
— Пожалуйста, проследуйте в гигиеническую кабину, — попросила сеть.
Когда Соллен вышел из душа, в нише его уже ждал пакет со свежей одеждой. Подросток натянул бежевую майку, штаны. Сунул ноги в ботинки и подошел зеркалу.
Да, было чего испугаться. Он сильно похудел. Под глазами темные круги. На коже еще заметны пятна от ожогов и розовые шрамы.
Рик всмотрелся в свои зрачки.
А что, если теперь в нем действительно сидит чужак. И ждет момента для…
Для чего?
Два дня спустя. Нулевой уровень. Ангары оборонного сектора. Майкл Соллен
Сергей Диксон нашел Майкла у шлюза в ангар, где готовили к отлету «Кузнечик».
— Майки, стой. Давай поговорим. Всего пять минут.
Соллен остановился, вздохнул и повернулся к Сергею.
— Слушаю.
— Майкл, я понимаю, я должен был предупредить тебя. А ты бы тогда согласился?
— Нет.
— Вот видишь.
— Неужели не было других кандидатов?
— Были, но… кто-то наверху хотел послать в эту миссию именно тебя.
— Почему? Чем я так важен?
— Не знаю. Медики темнят. Но и для отдела твой отлет очень кстати. Сам знаешь.
— А для меня? Лара на пределе, Рик едва живой, хорошо, хоть сам ходит. А я к дахам на рога…
— Так получилось. Но ты и меня пойми…
— Да ладно. Вот только почему она начальник экспедиции? Она не стрелок, не ресурсник…
— Именно поэтому. Задачи у вас очень широкие. И, кроме того, Герда автор нескольких теорий и… да что теперь. Уже поздно обсуждать. Ничего не изменишь.
— Это точно. Ладно, идем в ангар.
«Кузнечика» готовили к взлету. По огромной машине сновали крохотные «мураши», прощупывая швы между пластинами брони, сочленения суставчатых опор, герметичность люков.
Герда Ли в ярко желтом комбе стояла около группы техников. Там же находились аналитик экипажа — Анатолий Пак, навигатор — Ричард Хан и медик «Кузнечика» — Лидия Сеймур. Сергей и Майкл подошли к ним.
— Добрый день всем, — кивнул Диксон, — передаю вам нашего лучшего стрелка.
Герда повернулась к оператам. Зеленые очи глядели холодно и насмешливо.
— Я в этом совсем не уверена. Но у него будет возможность доказать свою компетентность.
Королева в желтом поправила волосы, отчего по ним пробежали огненные блики.
— Итак, экипаж в сборе. Прошу занять рабочие места, провести тесты вверенных вам систем. Стрелок, задержитесь, пожалуйста.
Около опоры остались Герда, Майкл и Сергей.
— Позволю себе еще раз напомнить, что не потерплю невыполнения приказов во время миссии. И ссылок на двадцать восьмой пункт. Вам известно мое мнение. Я была против включения Майкла Соллена в экипаж, но раз Совет настоял…
— Извините, координатор Ли, — отрицательно мотнул головой Сергей, — но у стрелка в этой миссии есть тактическая свобода в обеспечении безопасности экипажа. Вам это известно. Давайте придерживаться инструкций…
— Хорошо, координатор Диксон. Я буду дословно придерживаться инструкций. Но тогда потребуйте этого и от своего стрелка, пока он еще не перешел в мое подчинение. Я надеюсь, его психическое состояние не помешает выполнению миссии.
Герда резко повернулась. Копна волос взметнулась в воздух и осела огненным водопадом. Процокав подошвами по аппарели грузового отсека, командир экипажа скрылась внутри «Кузнечика».
— Интересно, куда же она этакую гриву девает, когда наденет инф и сенсорную маску?