85207.fb2
Рой Хэнсон не спал почти сутки из-за Пита Фаунтейна и Билли Пельтцера. Он планировал первое спокойное Рождество за многие годы, а теперь ЭТО. Биологическая находка - такая поразительная, что он боялся прервать работу даже на минуту, чтобы не потерять нить мысли. Анализ крови этого существа, что должно было бы быть простым делом, оказался ужасно долгим. Взяв кровь по меньшей мере двадцать раз (доведя Могвая до такого состояния, что тот кричал каждый раз при его приближении), он пришел к выводу, что кровь меняла свой состав в зависимости от изменений температуры и влажности атмосферы. Это означало, что теоретически существо могло жить почти что в любом возможном климате. Однако это превращало анализ в очень сложную задачу. А исследование крови - ерунда по сравнению с выяснением того, как это животное размножается с помощью одной-единственной капли воды.
- Не волнуйся, дружок, - сказал он, глядя на злобного Могвая. - Я разрешу проблему твоего вида, и тогда ты полюбишь меня.
Было четыре часа дня, и в здании почти никого не было. Завтра последний день занятий, потом у Роя рождественские каникулы, во время которых он сможет исследовать животное.
- Вообще-то я собирался провести побольше времени со своей девушкой, - сказал он Могваю. - Но лучше исследовать тебя горяченьким.
Поскольку его преследовала мысль о том, что эти ребята расскажут какому-нибудь теле- или газетному репортеру о Могвае, и он потеряется в суматохе, Рой работал много и непрерывно. К счастью, он привык к самодисциплине, поскольку работал в двух местах, еще когда учился в колледже. Он научился спать на ходу, думать на ходу и есть на ходу. Зная, что в этот вечер проведет много часов в лаборатории, он послал одного из учеников, живших в школе, на улицу за бутербродами. Жуя один из них, он заметил, как Могвай с голодным видом смотрит на него.
- Почему бы и нет? - улыбнулся он. - Мы же вместе работаем. Закуси-ка.
Просунув кусочек через решетку, он засмеялся, когда Могвай схватил и проглотил его, как давний любитель готовых бутербродов.
- Хорошо, - сказал он. - Теперь время еще раз уколоть тебя во имя интересов науки.
- Я знаю, что ты погряз в этом во имя интересов науки, но это не способствует подписанию моей петиции.
Кейт вообще-то не очень сердилась. Но ее волновало то, что у Билли, казалось, нет времени помогать ей общаться с людьми. Она понимала, что он занят проблемой Могваев, но ей не хотелось отказываться от своей главной задачи - помешать миссис Дигл осуществить план захвата.
Был конец дня, они только что ушли с работы. В Кабачке Дорри почти никого не было, только Меррей Фаттерман сидел у дальнего конца стойки и посасывал свою выпивку. Билли с Кейт поприветствовали его, войдя, но поскольку, как им показалось, он не очень был расположен общаться, они не подошли к нему. Заняв столик в углу как можно дальше от видеоигр, где какие-то подростки гонялись за космическими пришельцами, они заказали кофе и начали понемногу приходить в себя после трудного дня в банке.
- Извини, - объяснил Билли. - Я действительно погряз. Просто я не могу уходить из дома надолго. Мама может не знать, что делать, если эти Могвай вырвутся или еще что-нибудь. Если бы не это, я бы помог тебе разносить эту петицию от двери к двери...
- Где они, кстати? - спросила Кейт. - По-прежнему у тебя в комнате?
Били кивнул.
- Но мама иногда выпускает их. Не на улицу, но вниз. Ей кажется, что жестоко держать их все время взаперти.
- А ты не боишься, что они забрызгаются водой?
- Да нет. Нигде ничто не течет, и мы закрываем кухню и ванную. Ну, я думаю, что если бы они знали, что могут плодиться таким образом, и хотели бы этого, они нашли бы возможность. Но они довольно покорны. И Барни ходит за ними повсюду. Если они влезают куда-то, куда не должны по его мнению, он предупредительно лает.
Кейт улыбнулась.
- От миссис Дигл больше ничего не было? - спросила она.
- Было. Она сегодня что-то пробормотала себе под нос - но достаточно громко, чтобы я слышал - насчет того, что дни Барни практически сочтены.
- Интересно, что она имела в виду? Она блефует?
- Не знаю. С нее может статься, что она наняла кого-нибудь подложить ему в пищу яд.
Они посидели молча, попивая кофе. Потом, не поднимая глаз, Кейт проговорила:
- Внимание. Вот он идет. Он слегка перебрал.
Когда неровно идущий мистер Фаттерман чуть не упал как раз перед их столиком, она быстро добавила:
- Довольно сильно перебрал.
- Привет, ребята, - сказал Фаттерман, пододвигая стул. Положив грубую мозолистую руку на руку Кейт, он улыбнулся: - Я буду оригинален. Большинство спрашивает тебя, когда ты заканчиваешь работать. Но я хочу тебя спросить, когда ты начинаешь.
- Только через пятнадцать минут.
- О.
- А что?
- Тогда лучше всего пожаловаться здесь, - ответил Фаттерман низким голосом. - Дорри не интересно. Ты слушаешь. Человек может рассказать тебе о своих проблемах, и ты посочувствуешь. Но я не могу ждать еще пятнадцать минут.
- Хорошо, - улыбнулась Кейт. - Я еще не работаю, но все равно расскажите мне.
- Это, эта дура... вздорная... никак не хочет нормально себя вести, что бы я ни...
- Это что, Ваша жена? - вмешалась Кейт.
- Нет, - сказал он. - Это снегоуборочная машина. Чертовка.
- Но мне кажется, Вы говорили, что она прекрасно работает, мистер Фаттерман, - сказал Билли.
- Так и было. Но до того, как я отдал ее в починку, и ее напичкали иностранными деталями. Каждая прокладка, свеча зажигания - все иностранное! Неудивительно, что она сломалась. Это все равно что подать жирные отбивные на свадьбе. Вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-нибудь когда-нибудь подавал жирные отбивные на свадьбе?
Билли покачал головой.
- Конечно, нет! Там подают добрую старую американскую еду! Если подать гостям жирные отбивные, никто уже больше не сможет сдвинуться с места. То же и с машинами и с грузовиками. Иностранные детали - это как жирные отбивные. Вареный рис. Густой, клейкий.
- Я никогда раньше не слышала, чтобы об этом говорили подобным образом, - сказала Кейт, подсмеиваясь над ним, - но может быть, в этом что-то есть.
- Они мстят нам за то, что мы выиграли войну, - сказал Фаттерман несколько заплетающимся языком, но твердо. - Они запихивают в свои детали гремлинов, тех самых гремлинов, которые ломали наши самолеты в Большой войне.
- Большой войне? - спросила с удивлением Кейт.
- Во Второй Мировой войне, - выпалил Фаттерман. - Ну знаешь, той, которая была после Первой Мировой войны.
Кейт и Билли засмеялись.
- Во всяком случае, - продолжил Фаттерман, - они засылают сюда своих гремлинов... в автомобилях, радиоприемниках, а теперь вот и в свечах зажигания.
- А где сейчас снегоочиститель? - спросила Кейт.
- За углом. Он сломался, когда я заворачивал на стоянку. Я первый раз за сегодняшний день решил отдохнуть.
- Подвезти Вас домой? - спросила Кейт.
- Нет, спасибо, - ответил Фаттерман, с трудом вставая. - Жена уже едет. Наверное, уже подъехала. Спасибо, что выслушали меня. Мне это было нужно.