85464.fb2 Дан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Дан - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Глава двадцать восьмая

Торговый тракт сначала тянулся вдоль берега огромного озера. Я, проехав по нему около тридцати лиг, начал присматривать место для ночевки. Из карты купленной у картографа следовало, что где-то недалеко должна быть небольшая деревенька, но ее все не было. Наконец, добравшись до места, где тракт резко отворачивал от озера и уходил в лес, я к своему удовольствию обнаружил небольшую деревеньку, огороженную остроконечным тыном. Начинало темнеть. Когда я подъехал к воротам, меня окликнули, узнали цель приезда (следую мимо, хочу переночевать в деревне) и неторопливо открыли ворота, запуская вовнутрь.

В деревеньке не было ни гостиницы, ни трактира. Когда я спросил, где можно переночевать у охраны ворот, мне ответили, что сначала нужно заехать к старосте, он и определит меня на ночевку и показали дом старосты. Я подъехал к дому спрыгнул с гаррида на землю и обратился к пожилому мужчине, стоявшему на крыльце:

— Здравствуйте уважаемый.

— Здорово, коль не шутишь. — Улыбнулся мне староста.

— Мне бы на ночь остановится. Я заплачу.

— Вон видишь дом, иди к ним. Хозяина зовут Грааль. Скажешь от меня. — Показал мне староста на дом, стоящий на противоположной стороне улицы в трех домах от дома старосты.

— Спасибо. — Я пошел к указанному дому.

Постучавшись, я крикнул через калитку молодому пареньку позвать Грааля. Через пару минут вышел пожилой мужик и открыв ворота сказал заводить ящера в стойло, а самому проходить в дом.

— Можно накормить моего ящера?

— Да там, на ночь задано сена. Мы всегда даем с лихвой. Он там сам наестся, воды в корыте много, сам и напьется. — Улыбнулся мне мужчина. — Тебя как звать то?

— Дан. — Я проверил кормушку, сена действительно было много, воды в поилке тоже. — А тебя?

Гаррид осмотревшись, удовлетворенно всхрапнул, показывая мне, что все нормально. Я снял с него сбрую в виде кожаных полос, две сумки за крыльями на каждой стороне, саадак с луком, колчан со стрелами в области шеи, и прошел вслед за хозяином в дом.

— Звать меня Лар. Серебряный за ночь. — Предупредил все мои вопросы хозяин.

— Два если будет, что поужинать и накормите завтраком с утра.

— Все будет, мы нормальная семья, не бедствуем. — Кивнул мне хозяин, открывая дверь из сеней в избу.

В избе было чисто. Вышла хозяйка и быстро собрала на стол. Я сложил свои вещи в комнате указанной хозяином и, помывшись, сел на стол. Еда, была простой, чашка с кашей, приправленной мясом, несколько нарезанных ломтей хлеба и кувшин молока. Я спокойно поужинал, налил молока в кружку и удовлетворенно откинулся от стола, прислонившись к стене. Лар, решив, что я поужинал, спросил:

— Какие новости в городе?

— Особо ни каких, я там был всего несколько дней. — Пожал я плечами.

— Ты сам-то откуда?

— Из далека, приплыл в Гордец с торговым караваном, еду в Фиест.

Хозяин кивнул, разговор за столом не клеился. Я устал за день и, поев, хотел пойти лечь спать.

— Мы ни когда не брали постояльцев. — Вдруг хмуро сказал Лар. — Нам нужны деньги, у нас болеет дочь, копим деньги, чтобы оплатить ее лечение.

Войдя в дом, я почувствовал, что в нем что-то не так, но не найдя ни чего опасного для себя я отмахнулся от своих ощущений.

— И чем болеет дочь? — Спросил я хозяина.

— Нет, нет. Вы не переживайте, она не заразна. — По-своему истолковал мой вопрос Лар.

Я вопросительно посмотрел на хозяина. У Лара сникли плечи.

— Ты не ответил. — Я собрался вставать и идти спать.

— Не знаю.

— Можно ее осмотреть?

— Вы знахарь? — С надеждой посмотрел на меня Лар.

— Нет, но немного понимаю в болезнях, могу, по крайней мере, дать совет. — Пожал я плечами.

— Я посоветуюсь с женой. — Лар вышел из зала, в котором мы сидели.

Я резко втянул воздух ноздрями, и удивился, домушника в доме не было. Такое было очень не характерно. В каждом доме обычно селился домушник.

— «Зим, что это может быть? Почему в доме нет домушника?» — Спросил я котенка стапеха.

— «Кикимора». — Пришел ответ.

Зим даже не открыл глаз, похоже, кикимора его не интересовала.

— «Что с ней делать?»

— «Что хочешь, то и делай». — Зим однозначно не хотел мне помогать.

Я встал с лавки и пошел с назначенную мне комнату. Комната оказалась небольшой, обычная кровать, окно выходящее во двор. Я сбросил Зима на табурет у кровати и прилег. Зим, поморщившись, запрыгнул на кровать и лег в моих ногах. Лара не было, я снял с себя куртку, штаны и залез под одеяло. Когда я задремал, в дверь осторожно постучались и на мой ответ, в комнату зашел Лар.

— Можно. — Хозяин замялся.

Я уже засыпал и не понял, о чем он говорит.

— Что можно?

— Можно осмотреть Литту, нашу дочь.

— Ладно, сейчас. — Я нехотя поднялся, натянул штаны и передумав натягивать сапоги босиком потопал за Ларом.

Меня провели в комнату девушки. В комнате запах неблагополучия усилился. Девушка, примерно семнадцати лет лежала на кровати. Щеки впали, девушка мне слегка улыбнулась и закрыла глаза. Я «осмотрелся». Ни каких признаков присутствия кикиморы я не обнаружил, но чувствовалось, что тут что-то не чисто.

— Помочь можно. — Подумав, сказал я Лару, стоящему у меня за спиной. — Но даром не могу. Нельзя.

— Мы заплатим, просто у нас нет много. — Сказала жена Лара из-за его спины, я пошел на выход из комнаты и сев на лавку в зале задумался.

— «Скупердяи». — Вдруг пришла ко мне ментальная мысль.

— «Покажись мне. Я не причиню тебе вреда». — Я сообразил, что это голос не Зима, а кикиморы.

— «Ты хочешь ей помочь?»

— «Убивать, забирать чужую жизнь не положено ни кому. Ты позарилась на чужое».

— «Они очень жадные, я здесь по договору. Они не захотели делать подношения, пожалели кашки и молока, обычной платы за помощь домушника». — Из-за печи в зале показалась тонкое, хмурое существо, с мелкими зубами, но зато с длинными когтями на задних ногах. — Посмотри на своего домушника. — Существо показало на Зима, вбегающего в комнату и запрыгнувшего на мои колени.

— «А что с ним?» — Удивился я.

— «Он бросил свой дом и идет за тобой, смотри какой откормленный, это при том что у него нет дома». — Вздохнуло существо. — «Отсюда уйдет любой домушник, к такому хозяину как ты».

— «Сколько есть денег в доме?»

— «Сто двенадцать золотых, семьдесят серебряков, одиннадцать меди».

— «Ладно, мне все понятно, попробую уладить ваши проблемы». — Пообещал я существу.

Лар сидел напротив меня, хозяйка тоже села рядом. Хозяева ждали от меня моего решения и молчали. Я поднял на них взгляд и сказал:

— Вылечить вашу дочь могу. Знаете цену такого лечения? — Хмуро посмотрел я на хозяев.

— Сто пятьдесят золотых, но у нас столько нет

— «Врет, двести берут». — Из-за спины кикиморы показался негодник домовой, который видимо и пригласил кикимору помочь ему разобраться с хозяевами.

— Сколько вы готовы заплатить? — Я серьезно посмотрел на хозяев. — Если меня не устроит, не буду даже браться, я деланно зевнул, показывая, что хочу спать, и дела хозяев меня не касаются.

— Есть сто двенадцать золотых. — Склонив голову, сказал Лар.

— Вашу дочь вылечу, злобный дух, прокравшийся в дом, выведу, но есть одна проблема. — Я поднял указательный палец вверх. — Когда я выведу злобного духа, место в вашем дому будет «пустым», может поселиться еще что-то гадостное.

— Ты что делать скажи. — Вопросительно посмотрела на меня хозяйка.

— Я честный человек. Поэтому поймаю другого, поселю в ваш дом, он будет по моему велению охранять дом от злобных духов и заботится, что бы в доме был порядок. — Серьезно посмотрел я на хозяев. — Или вам это не нужно?

— Нужно, нужно путник! — Быстро заговорила хозяйка.

— Ладно, сделаю. — Мазнул я рукой. — Ты хозяйка должна будешь варить ему кашку. Можно и не варить, тогда надо ставить на блюдце у печки то же самое, что ели днем сами. Поняла? Мой дух не будет бесплатно тут сидеть, и охранять дом. Не будет кашки или подношения уйдет. Это понятно?

— Понятно, понятно господин путник. — Закивала головой хозяйка.

— Тогда думаю можно начинать. — Задумался я. — Мне надо иголку с клубком ниток. — Я вспомнил, что в очередной раз забыл купить в городе иголку и нитки. — Такого цвета как мои штаны нужна нитка. Из птицы, что есть в хозяйстве? — Посмотрел я на Лара.

— Брахов (местный аналог курицы) полторы сотни, полсотни грабов (индюки). — Ответил мне Лар.

— Есть черного цвета граб? — Переспросил я.

— Найдется.

— Тащи его живым в дом. — Распорядился я. — Кто еще есть в доме?

— Помимо дочки, еще два сына. Спят. Младшенькие.

— Выводите всех их дома. Постоите на улице. Как закончу, позову. За решение ваших проблем возьму с вас полсотни золотых за изгнание злобного духа и двадцать пять за поселение хорошего. Согласны?

— Конечно, конечно господин путник.

— Тогда несли иголку с клубком ниток, черного граба, обязательно живого, деньги и выходите из дома. — Распорядился я. — За час управлюсь, можете у соседей поседеть.

Когда все было принесено, мешочек с золотыми лежал на столе, а связанный черный граб барахтался в большой корзине, хозяин слегка замялся.

— Что? — Нахмурился я.

— Дочка сама выйти не может, лежит уже две недели, ослабла.

— Я ее подлечу, ей и не надо ни куда выходить.

— А. — Промычал Лар и спросил. — Можно мне у калитки постоять, пока вы будете тут злых духов выгонять? — Хозяин видимо мне не доверял, боялся, что я сбегу с деньгами.

— Можно, но только со стороны улицы, в ограде находится опасно. — Кивнул я.

Лар кивнул и ушел вслед за семьей. Они вышли за ограду и стали ждать у калитки.

Я, погасил в доме все свечки и масляные лампы. Дом погрузился в темноту, которая мне совсем не мешала, я «видел» другим зрением.

— «Эй, чудовища, выходите». — Усмехнулся я, обращаясь к домушнику и кикиморе, сидевшим за печкой.

— «Ты нам точно ни чего не сделаешь?» — Пришел ответ из-за печки.

— «Вы мой договор с хозяевами слышали? Теперь будет подношение вам».

— «А черный граб зачем?» — Высунулась из-за дымохода кикимора.

— «Ты отощала совсем, подкормить тебя хочу». — Улыбнулся я, встал с лавки, наложил каши в чашку, поставил около печки для домушника, потом взял граба, снес ему ударом кинжала голову и слил кровь, хлещущую из горла в чашку.

Как следовало из информации магических книг, любимой пищей кикиморы была кровь и потроха птиц. Я рассек грудину граба и вытащил из внутренностей сердце, легкое, печень и все это бросил в миску с кровью.

— «Только смотрите, если узнаю, что беспричинно занимаетесь баловством или еще что плохое, вернусь и порву на куски обоих». — Пригрозил я домушнику с кикиморой, когда они вышли из-за печки и принялись лакомиться моим подношением. Вид обоих был действительно несколько истощенным, если не сказать, что худой. Энергетические линии едва светились.

— «Да что ты, маг. Мы честные, если будет подношение, сумеем отблагодарить хозяев». — Замахал на меня руками домушник. — «Они ведь животину кормят хорошо, корму не жалеют, только про нас забыли, а так справные хозяева».

— «Ладно, поверю вам на слово». — Усмехнулся я и осторожно выглянул в окно.

Семья стаяла у калитки и с тревогой смотрела на дом. Следовало изобразить бой со «Злобными духами». Я сплел конструкцию заклинания «молния». В реальном зрении дом изнутри осветился бледно-синим цветом, это стало видно с улицы, хозяева в испуге отскочили от калитки. Я завел конструкцию в печь, потом активировал заклинание, внеся в него самое маленькое количество магической энергии, но и этого хватило. Раздался взрыв, который слышали на улице, в трубе печи что-то стрельнуло, затрещало, на улицу из трубы посыпалась сажа. Хозяйка, увидев, что на нее падает черная сажа из трубы, вдруг заорала. Лар на нее шикнул и что-то сказал. Она замолкла.

Я сплел опять конструкции заклинания «молния» и, используя его как источник света, прошел в комнату дочери Лара. Девушка была порядком истощена.

— Закрой глаза. — Приказал я девушке, встретившись с ее испуганным взглядом.

Девушка послушно закрыла глаза. Я разорвал свой последний свиток «малое исцеление», применив его на Литту, и убрал остатки свитка в карман.

— Теперь стало легче? — Спросил я девушку.

— Да. — Литта открыла глаза.

— Сможешь встать?

Девушка попробовала встать, но она давно лежала, ее мышцы подвели ее, и она опять упала на кровать.

— Понятно. Снимай ночную рубашку. — Приказал я голосом, не принимающим возражений.

— Но…

Я сдернул с девушки ночнушку и стал разминать мышцы на спине, ногах и руках, разгоняя кровь. Мне нужно было быстро привести девушку в нормальное состояние. Обычный массаж в таких случаях имеет лучшее лечение. Минут через тридцать, когда тело девушки покраснело от притока крови, я удовлетворенно хлопнул ее ладонью по заднице и приказал:

— Все одевай ночнушку, вставай и выходи в зал, тебе надо хорошо поесть.

— Да. — Согласилась девушка. — Я голодна как волк.

— Не болтай о том, как я тебя лечил. — Усмехнулся я.

— Не. Не буду. — Девушка покраснела.

Я вышел в зал и при свете конструкции заклинания «молния», шара голубоватого цвета, видимого простым зрением, слегка прибрался в зале: Убрал, пустую миску, в которой была кровь и потроха черного граба. Самого его положил назад в корзину. Откачал магическую энергию из структуры «молнии» и дом опять погрузился в темноту.

— Слышишь Лар. — Крикнул я с крыльца, выйдя на улицу.

— Да, тут мы. — Отозвался хозяин из-за калитки.

— Все можно заходить.

— Идем. — Калитка открылась, хозяева с детьми прошли в дом.

Литта, пока я ходил за испуганной семьей, разожгла в доме свечи и масляные лампы. Она уже поставила в печь разогреваться кашу и достала кувшин с молоком. Нарезала хлеб. Лар, увидев дочку, застыл в дверях в изумлении.

— Как же так то. — Хватило у него сил произнести.

— Доченька, ты как? — Выскочила из-за спины жена Лара.

— Да вот встала, есть страсть как охота. — Невозмутимо ответила матери Литта.

— Ладно, вы тут сами дальше разбирайтесь. — Строгим голосом остановил я все разговоры и посмотрел, хмурясь на хозяев. — Я поймал и поселил нормального духа, не забудьте про уговор, кашку или то, что ели сами в течение дня ставить в миску за печку. Понятно?

— Спасибо вам господин путник. — Закивали хозяева мне. — Все исполним, как вы велели.

— Каждый день, ставить миску. — Я зевнул. — Я пошел спать, меня завтра будить не надо, сам встану, как высплюсь. — Бросил я через плечо и закрыл за собой дверь.

Быстро разделся и уже через пять минут я заснул, день был насыщенным и я устал. Зим, по нашему с ним уговору, должен был охранять мой сон и в случае непредвиденных обстоятельств будить меня, так что за свою безопасность я был спокоен.