85486.fb2 Дар болтунов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Дар болтунов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

20 21 22 и т. д.

OV,2V OV,2V:1V OV,2V:2V и т. д.

100 101 102 и т. д.

OX,1V OX,1V:1V OX,1V:2V и т. д.

110 111 112 и т. д.

OX,1V:OV, OX,1V:OV, OX,1V:OV, и т. д.

IV 1V: 1V 1V:2V и т. д.

120 121 122 и т. д.

OX,1V:OV, OX,1V:OV, OX,1V:OV, и т. д.

2V 2V: 1V 2V:2V и т. д.

200 201 202 и т. д.

OX,2V и т. д.

1000 и т. д.

OB,1V и т. д.

2000 и т. д.

OB,2V и т. д.

- Логично, - сказал Деймон. - Но система слишком громоздка. Например, чтобы обозначить пять тысяч семьсот шестьдесят шесть нужно подать сигнал... сейчас посмотрим... OB,5V, затем OX, 7V, затем OV,6V, затем еще 6V.

- Не забывай, это знаки, а не речь, - ответил Флечер. - В любом случае получается не более громоздко, чем "пять тысяч семьсот шестьдесят шесть".

- Пожалуй, ты прав.

- Теперь - слова. Деймон откинулся в кресле.

- Это еще не язык. Мы только составляем словарь.

- Жаль, я плохо знаком с теорией лингвистики, - сказал Флечер. Впрочем, отвлеченные понятия нам не понадобятся.

- Может, используем систему "бейсик инглиш"? - предложил Деймон. Возьмем английские части речи. Существительные - предметы, прилагательные признаки предметов, глаголы - изменения, происходящие с предметами, или отсутствие изменений.

Флечер задумался.

- Можно упростить еще больше: существительные, глаголы, глагольные формы.

- Думаешь, этого достаточно? А как, например, сказать: "большое судно"?

- Возьмем глагол, означающий "становиться большим". Что-нибудь вроде: "увеличившееся судно".

- Хм. Не очень-то выразительный получится язык.

- Еще неизвестно, что получится. Может быть, декабрахи приспособят то, что мы предложим, к собственным потребностям. Если мы дадим им элементарную языковую структуру, они сами разовьют ее. А к тому времени, надеюсь сюда пришлют специалиста.

- Ну, ладно, - согласился Деймон, - пиши свой учебник по основам декабрахского.

- Прежде всего, перечислим понятия, которые декабрахи сочтут полезными и знакомыми.

- Я займусь существительными, - предложил Деймон, - а ты - глаголами. Заодно можешь и глагольными формами. - Он написал: "№ 1. Вода".

После длительных обсуждений и исправлений был готов небольшой список основных существительных и глаголов, а также относящихся к ним знаков.

Перед резервуаром поместили макет головы декаб-раха, а поблизости табло с лампочками.

- Был бы у нас кодировщик, - вздохнул Деймон. - Просто закладывали бы в него информацию, и он управлял бы щупальцами макета.

Флечер кивнул.

- Да, оборудование не помешало бы, да еще недели три времени, чтоб как следует в нем разобраться. Плохо, что у нас ничего нет... Итак, начнем. Сперва числа. Зажигай лампочки, а я займусь щупальцами. Для начала посчитаем от одного до девяти.

Прошло несколько часов. С декабрахом не произошло никаких изменений, черный глаз спокойно наблюдал за происходящим.

Подошло время кормить пленника. Деймон положил перед резервуаром грибки; Флечер установил на макете сигнал "пища". В воду бросили несколько шариков темно-зеленого цвета.

Декабрах тут же всосал их через ротовое отверстие.

Деймон сделал вид, будто предлагает макету еду. "Щупальца" подавали сигнал "пища". Деймон старательно разыграл сцену угощения, положив лакомый шарик в ротовое отверстие макета. Затем, повернувшись к резервуару, предложил еду декабраху.

Животное продолжало безмятежно наблюдать.

Пролетело две недели.

Флечер зашел в бывшую комнату Рейта поговорить с Кристалем, который в этот момент читал микрофильм.

Кристаль погасил текст на экране и, убрав ноги со спинки кровати, встал.

- До инспектора осталось совсем немного, - сказал Флечер.

- И что?

- Я тут подумал: может, ты просто ошибся? Ведь это не исключено.

- Спасибо, - ответил Кристаль. - Правда, не знаю, за что.

- Мне не хочется, чтобы ты пострадал, если вдруг действительно ошибся.