85497.fb2 Дар Мирен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Дар Мирен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Столицу наводнили приезжие, и, как всегда в это время года, гостиницы и постоялые дворы были переполнены.

Магнус позаботился о том, чтобы городские жители не наживались на изнуренных тяжелым физическим трудом селянах, выбравшихся в столицу всего на пару дней, и своим указом установил низкие цены на все услуги, которыми могли пользоваться гости столицы. Наряды стражников из числа воинов, подчиненных Уилу, следили за порядком и проверяли в тавернах качество пива и еды. Командиром отряда стражи Уил назначил Элида. Он знал, что друг, обладавший открытым, дружелюбным характером, сумеет успокоить недовольных владельцев пивных и постоялых дворов, лишенных возможности взвинтить цены.

Между тем солдаты до блеска полировали свои шлемы и нагрудники доспехов, натачивали и смазывали маслом оружие, чистили скребницами лошадей, пока их шерсть не начинала лосниться. То, что на этот раз им предстояло биться настоящим оружием, вызывало у всех волнение.

— Не забывайте, что это всего лишь турнир, — собрав участников состязаний, сказал Уил. — На трибунах будут придворные дамы и знатные гости, съехавшиеся со всех концов королевства. Нам бы не хотелось, чтобы женщины падали в обморок при виде открытых ран и потоков крови.

Турнир состоял из различных видов состязаний.

— Думаю, нынешние соревнования украсит выступление борцов, — продолжал Уил. — От зрелища полуобнаженных, натертых маслом мужских тел у дам, без сомнения, захватит дух. В этом виде состязаний вне конкуренции наверняка будет капитан Донал.

Воины одобрительными возгласами выразили свое согласие с мнением командира и похлопали смущенного Элида по спине. Уил отпустил их, попросив задержаться только Донала.

— Я бы хотел выступить в паре с тобой в поединке на мечах, — мрачно сказал он, — но боюсь, что меня приберегут для другого боя.

— Дай угадаю, на что ты намекаешь. Думаешь, с тобой захочет помериться силами принц?

— Да.

— В таком случае, мне кажется, он постарается ранить тебя и одержать победу.

— Пусть попробует пробить мою оборону. Я, как ты знаешь, неплохо владею мечом.

— Я видел его в поединках, Уил. Он хорошо дерется.

Уил пожал плечами.

— Но, возможно, уступает мне. Поживем-увидим, до турнира осталось несколько дней.

Элид улыбнулся.

— Надеюсь, мы отпразднуем твою победу!

Однако слова друга не улучшили настроения Уила, выражение его лица оставалось все таким же мрачным.

— Хочу поделиться с тобой кое-какими мыслями, Элид. Селимус стремится не просто одержать верх в поединке и тем самым унизить меня. Он хочет нанести мне оскорбление. Принц заявил, что наградой победителю будет поцелуй девственницы.

— Правда? Неплохой приз. Я бы с удовольствием поборолся за такую награду.

— Да, но как ты думаешь, на какой девственнице он остановит свой выбор?

Внезапно Элид все понял.

— Илена… — растерянно пробормотал он. — Он выберет мою невесту.

— Правильно.

— Но я не допущу этого! Я не позволю, чтобы Селимус целовал мою будущую жену!

Приятели находились в одном из внутренних двориков замка, и Уил внимательно огляделся, опасаясь, что их могут подслушать.

— Дела обстоят еще хуже, чем ты себе это представляешь, Элид, — тихо промолвил он. — Принц намерен возродить древний обычай и потребовать в качестве награды за победу в поединке право лишить невинности одну из девственниц. И ею будет Илена.

Уил сам только что узнал о тайных планах Селимуса и теперь хотел попросить у короля аудиенции, чтобы обо всем ему рассказать.

— В таком случае, прежде чем дотронуться до нее, ему придется убить меня, — заявил Элид.

— Нет, сначала он должен будет расправиться со мной, — возразил Уил.

Когда Уил явился в покои короля, Орто сообщил ему, что Магнус захворал. Придворный лекарь, худой человек с глубоко посаженными глазами и ввалившимися щеками, разрешил ему недолго поговорить с королем.

— Рад видеть тебя, Уил, — сказал Магнус. — Знал, что ты придешь.

Король сильно осунулся. Пораженный его немощным видом Уил не придал значения многозначительному тону, которым были произнесены эти слова.

— Что с вами стряслось, сир? Чем вы больны? — спросил он, не скрывая своего потрясения.

Магнус лежал в постели, откинувшись на гору подушек. Его лицо покрывала мертвенная бледность.

— А ты разве не догадываешься, что со мной?

Уил был не готов к такому повороту событий. Все его планы вмиг рухнули. Он понял, что король вряд ли доживет до турнира, не говоря уже о свадьбе Илены.

В комнате на несколько мгновений воцарилась гнетущая тишина.

— Я умираю, Уил, — нарушил молчание Магнус. Уил хотел что-то сказать, но король жестом остановил его. — Сядь и послушай, что я тебе скажу.

Уил послушно, словно оглушенный скорбным известием, опустился на стоявший возле кровати стул.

— Задай мне какой-нибудь вопрос, — сказал Магнус. — Представь, о чем спросил бы в таком случае твой отец.

Уил не был расположен играть в подобные игры, но не мог не выполнить требование короля.

— Думаю, мой отец захотел бы узнать, сколько времени у вас осталось, — промолвил он.

Магнус похлопал его по руке.

— Отлично! Молодец, Уил. Именно об этом и спросил бы Фергюс. Он не стал бы размениваться на выражение сочувствия и сожаления, ведь это все равно ничего бы не изменило. Фергюс подавил бы чувства и сразу перешел к делу. Сейчас самое главное, что мы можем успеть сделать, прежде чем я покину этот мир.

Уил кивнул.

— И когда это, по вашим расчетам, произойдет, сир?

— Лекарь говорит, что если повезет, то я протяну до начала полнолуния.

Уилу как будто всадили в живот нож. И нож этот был в руках Селимуса. Скорая смерть короля сулила много бед.

— А ваш сын знает об этом?