85497.fb2 Дар Мирен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

Дар Мирен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

— Ты же видел Илену, Финч. Она поверила мне, хотя едва пришла в себя и еще очень слаба.

— Я доверяю только Нейву и Валентине, — твердо сказал мальчик.

— Скажи, где сейчас принцесса?

— Там, где должна быть. Она теперь не принцесса, а королева Бриавеля. Валентина вернулась в Веррил, чтобы похоронить отца и…

— Как она себя чувствует? — перебил его Уил.

— Она тяжело переживает смерть отца. Даже хочет объявить войну Моргравии.

— Нет! — вскричал Уил. — Она не должна этого делать! Любой ценой останови ее.

Удивленный этим всплеском эмоций, Финч пожал плечами.

— Я — всего лишь уборщик отхожих мест, сударь.

— Я прекрасно знаю, на что ты способен, — качая головой, заявил Уил. — Ты должен вернуться в Бриавель, Финч, и передать королеве записку от меня. Нам с тобой нужно предотвратить войну.

— А куда направитесь вы?

— Сначала я должен отвезти Илену в безопасное место, куда-нибудь подальше от короля. Селимус переменчив и непостоянен. Если Илена исчезнет из поля его зрения, он быстро забудет ее. Обещаю, что, устроив Илену, я вернусь в Бриавель. Ты же знаешь, что я дал слово Тирску защищать Валентину.

И Уил снова показал мальчику шрам от пореза на своей ладони.

— В таком случае, я немедленно отправлюсь в путь.

— У тебя есть лошадь?

— Да, Валентина дала мне верховую лошадь. Во всей этой неразберихе я потерял своего мула.

Уил широко улыбнулся, радуясь тому, что наконец-то может сказать хоть что-то приятное Финчу.

— Похоже, я нашел твоего мула. Это добродушное животное вернулось вместе со мной в Моргравию.

В глазах мальчика вспыхнула радость.

— Если это действительно он, то его надо вернуть моей семье.

— Пойдем, я дам тебе денег, на которые твои близкие смогут жить, пока ты будешь в отъезде. Тебе надо спешить, не задерживайся в столице. Отправляйся прямо в Бриавель и жди там вестей от меня.

— А как же записка для Валентины?

— Я напишу ей письмо и отправлю с тобой.

— А Нейв?

— Вы с ним не должны расставаться. Он будет оберегать тебя, Финч.

ГЛАВА 17

Уил не ожидал, что собственные похороны произведут на него такое тяжелое впечатление. Рано утром он увиделся с Финчем. Мальчик забрал мула, чтобы отвести домой. Маленький домик, в котором жила его семья, находился в четырех милях от Стоунхарта. Карманы Финча были набиты монетами, которые дал ему Уил. Кроме того, за пазухой у мальчика лежало письмо от Ромена Корелди, адресованное королеве Валентине.

Уил изложил короткое содержание послания, и Финч одобрил его.

— Ей понравится то, что вы написали. Но она сильно испугана и никому не доверяет. Поэтому будет лучше, если вы поскорее приедете в Бриавель, — сказал он на прощание.

Уил рассчитывал, что к тому времени, когда Финч, повидавшись с семьей, отправится в путь к западной границе, церемониальная часть похорон уже закончится. Поэтому он решил оставить Нейва пока у себя. Пес должен охранять Илену в отсутствие Уила. Он опасался, что кто-нибудь сунет нос в его покои и обнаружит там Илену. Если же комнаты будет сторожить огромная черная собака, то никто не осмелится переступить порог. А потом Нейв догонит Финча.

Мальчик заверил Уила, что собака прекрасно понимает не только команды, но и любые распоряжения.

Уил не мог нарадоваться на Джорна. Этот парень был настоящей находкой. Он быстро и четко выполнял все поручения, поэтому, отправляясь на похороны, Уил не беспокоился за Илену. Она находилась под присмотром заботливого слуги и надежной охраной Нейва, сторожившего покои снаружи. Уил надеялся, что скоро вернется домой, но ему пришлось задержаться на похоронах.

Поток людей, желавших проститься с генералом, казался бесконечным. Уил присоединился к нему, хотя мог бы воспользоваться предназначенным для знати входом в храм.

— Почему вы не выбрали более короткий путь? — спросила его какая-то женщина, кивнув на величественную, украшенную резьбой арку парадного входа.

— Тирск всегда говорил, что он прежде всего солдат и лишь потом аристократ, поэтому, я думаю, будет правильным войти в храм, где лежит его тело, через вход, предназначенный для простолюдинов, — сказал Уил.

Женщина улыбнулась, довольная его ответом.

— Он был добрым человеком, и всегда хорошо относился к моим девочкам. Как жаль, что он погиб.

Уил вдруг узнал в этой женщине владелицу одного из столичных борделей. В простом платье, с ненакрашенным лицом, она была не похожа сама на себя. Однажды она попросила его защитить работавших в ее заведении женщин от насилия и произвола, и Уил назначил постоянную охрану, которая сопровождала их до дома, когда это было необходимо.

— Вы его знали? — спросил семенивший рядом с ним старик.

У Уила дрогнуло сердце.

— Да, — ответил он.

— А я знал его отца и в течение многих лет служил у него гонцом.

Уил с интересом посмотрел на старика.

— Говорят, Уил Тирск был похож на Фергюса, как две капли воды, — продолжал старик.

— Думаю, ему было бы приятно слышать ваши слова.

— Если бы нелегкая не занесла его в этот проклятый Бриавель, то он был бы сейчас жив и здоров. Не понимаю, зачем он туда поехал?

— Судя по всему, выполнял поручение короля.

— В таком случае неудивительно, что он погиб. Король наверняка поручил ему какое-то грязное дельце, — понизив голос, промолвил старик, и стоявший рядом с ним мужчина зашикал на него.

— Попридержи язык, — предостерег он. — Иначе его вырвут. Ты же знаешь, какие слухи ходят о нашем новом короле.

— А что о нем говорят? — спросил Уил.

Приятель бывшего гонца помрачнел.