85497.fb2 Дар Мирен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

Дар Мирен - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

Уил кивнул. Кайлеху, на его взгляд, было лет тридцать пять.

— Вы многого достигли в свои относительно молодые годы, — заметил он.

Кайлех фыркнул.

— Я не ощущаю себя молодым, — возразил он.

— Скажите, как вам удалось подняться на вершину власти? Каким образом вы сумели объединить племена?

— Вообще-то мне хотелось поговорить о тебе, Ромен. Тем более что в прошлый свой приезд ты наверняка успел расспросить моих людей обо всем, что тебя интересовало.

— Я хотел бы услышать все это из ваших уст. Вы же сами сказали, что никуда не торопитесь. В прошлый раз вы так и не поведали мне о себе, — с замиранием сердца промолвил Уил, зная, что может попасть впросак, делая подобные заявления.

Кайлех долго молчал, потягивая вино.

— В общем-то мне особенно не о чем рассказывать, — наконец промолвил он. — Долгое время мы были дикой ордой. Мои соплеменники радовались козе, украденной у соседа, и не помышляли о настоящей добыче.

— О какой, например?

— О плодородных землях, табунах лошадей, богатстве.

— Понятно. Продолжайте.

— Мы были варварами, для которых самой большой удачей считался набег на соседнее племя. Но потом я прозрел. Меня начали посещать видения.

— С какого возраста? — уточнил Уил.

— С раннего детства. Когда вырос, начал проповедовать то, что являлось мне в видениях. Я умолял отца, бывшего вождем племени, вступить в переговоры с другими вождями и старейшинами. В конце концов, я убедил его, и мы с отцом отправились в другие племена, чтобы начать переговоры о мире. По мере того как я мужал, к моим словам прислушивалось все больше народа. Моей целью стало объединение племен под властью одного правителя. И я этого добился. — Почувствовав, что говорит слишком торжественно, Кайлех усмехнулся и пожал плечами. — Вот и вся история. Строительству этой крепости я отдал почти два десятилетия жизни.

— Рассказы о ней всегда поражали мое воображение, ваше величество. Но действительность превзошла все ожидания.

— Спасибо. Как прошла поездка в Ракларион?

— Она пробудила в моей памяти тяжелые воспоминания.

— Это неудивительно, — сказал Кайлех и неожиданно перевел разговор на другую тему. — У нас вызвало недоумение, что ты стал моргравийским шпионом, Ромен.

Уил изумленно посмотрел на своего собеседника.

— Я никогда не был моргравийским шпионом, ваше величество, и скорее перерезал бы горло королю Селимусу, чем стал бы служить ему.

На этот раз удивился Кайлех.

— Ты не лукавишь?

— Нет, из-за него я чуть было не погиб. Именно поэтому я и приехал на север.

— Ну что ж, Ромен, теперь настала твоя очередь рассказывать. Говори, что привело тебя в приграничные земли.

Стало легче. Об этом он мог рассказать Кайлеху, не боясь допустить промах.

* * *

Умывшись и приведя себя в порядок, Элспит с большим аппетитом съела тонко нарезанное мясо с еще теплым хлебом и выпила бокал вина. Она уже заканчивала обед, когда в дверь постучали. Девушка вздохнула, встала из-за стола и стряхнула крошки с одежды.

На пороге появился Лотрин.

— Как себя чувствует ваша жена? — спросила Элспит, прежде чем он успел открыть рот.

— Наверное, так, как и должна себя чувствовать женщина, у которой начались схватки, — внешне спокойно ответил он. — Мучается уже несколько часов.

— Значит, скоро вы станете отцом, и я смогу вас поздравить с рождением сына.

— На все воля Хальдора.

Элспит знала, что горцы поклоняются богу Хальдору.

— Вы пришли, чтобы отвести меня к своему королю? — спросила она.

— Нет, Кайлех еще не посылал за вами. Хочу показать, как живут варвары.

Элспит нахмурилась, не понимая, что он имеет в виду.

— Приглашаю вас на прогулку, — пояснил Лотрин.

Удивление на лице девушки сменилось радостью.

— О, я с удовольствием прогуляюсь!

Лотрин провел ее по замку, и Элспит поразило убранство залов и галерей. Здесь было много роскошных гобеленов, мебели из дорогих пород дерева и позолоченных предметов.

— Вы искусные мастера, — с грустью сказала Элспит, — более талантливые, чем мы, моргравийцы.

Лотрин не стал скрывать, что ему приятна похвала гостьи.

— Навыки и секреты мастерства передаются из поколения в поколение, — сказал он.

Они вышли во двор, и Лотрин провел Элспит мимо кухни, в которой кипела работа.

— Повара готовят пир, — объяснил Лотрин, заметив, что Элспит удивлена царившей там суетой.

Миновав конюшни, они вошли в сад, где трудились несколько садовников. Отойдя на минуту от своей спутницы, Лотрин сорвал два поздних яблока. Впившись зубами в красное, он предложил зеленое Элспит.

— Не люблю зеленые фрукты. У меня от них болит живот.

Элспит с улыбкой взяла яблоко и поблагодарила Лотрина.

Некоторое время они шли молча по дорожке сада, жуя сочные плоды.

— Расскажите мне о Корелди, — сказала вдруг Элспит.