85617.fb2
-- Один шаг вниз! - сказал он. - И этот уступ расширяется вправо. Я могу стоять здесь без поддержки. Я... - его голос оборвался.
Торопящаяся Тьма, теперь набравшая большую скорость, обрушилась с востока и поглотила небо. Прямо над головой послышался сухой раскалывающий треск грома. Опаляющие молнии ударили в холмы. Налетел порыв свирепого ветра и вместе с ним, смешиваясь с его ревом, доенсся высокий резкий крик. Хоббиты слышали такой крик, когда бежали из Хоббитона, и даже там, в лесах Удела, он оледенил им кровь. Здесь, в пустныне, ужас его был много больше: он резал их холодными ножами страха и отчаяния, останавливая сердце и дыхание. Сэм упал ниц. Фродо невольно выпустил опору и закрыл голову и уши. Он покачнулся, соскользнул и с воющим криком покатился вниз.
Сэм услышал его и с услием подполз к краю обрыва.
-- Хозяин, хозяин! - звал он. - Хозяин!
Он не услышал ответа. Сэм весь дрожал, но, собравшись с силами, снова закричал:
-- Хозяин!
Ветер, каазлось, загонял его слова обратно в глотку, но тут до него донесся слабый ответный крик:
-- Все в порядке! Я здесь. Но я ничего не вижу.
Фродо отвечал слвбым голосом. Он был совсем недалеко.
153
Соскользнув, он не упал вниз, а ударился ногами в широкий выступ в нескольких ярдах ниже. К счастью, в том месте поверхность скалы сильно отклонялась назад, и ветер с силой прижал его к скалке, так что он не упал дальше. Фродо устроился устойчивей, прижимаясь лицом к холодному камню и слушал биение собственного сердца. Но то ли тьма сгустилась окончательно, то ли его глаза утратили способность видеть. Все вокруг него было черно. Он подумал, что совсем ослеп. Глубоко вздохнул.
-- Назад! Возвращайтесь назад! - услышал он из черноты наверху голос Сэма.
-- Не могу, - ответил он. - Я ничего не вижу. Не могу найти никакой опоры. Я еще не могу двигаться.
-- Что мне делать, мастер Фродо? Что же мне делать? кричал Сэм, опасно наклоняясь над обрывом. Почему его хозяин не видит? Конечно, были сумерки, но еще не совсем стемнело. Сэм видел внизу Фродо - серую одинокую фигурку, прижавшуюся к скале. Но он был достаточно далеко, что дотянуться до него было невозможно.
Раздался еще один раскат грома. Начался дождь. Слепящим занавесом он, смертельно холодный, смешанный с градом, обрушился на утес.
-- Я спускаюсь к вам! - закричал Сэм, хотя он немог бы сказать, чем это поможет его хозяину.
-- Нет, нет! Подожди! - отозвался Фродо, уже более уверенным голосом. - Я чувствую себя лучше. Подожди! Ты ничего не сможешь сделать без веревки.
-- Веревка! - закричал Сэм, в возбуждении и облегчении разговаривая с самим собой. - Я заслуживаю быть повешенным на ее конце в назидание всем глупцам. Ты простофиля, Сэм Скромби: так часто говорил мне Старик, это было его словечко. Веревка!
-- Перестань болтать! - воскликнул Фродо, обретая достаточно сил, чтобы удивляться и раздражаться. - Никогда не упоминай своего Старика! Если хочешь сказать, что у тебя есть веревка в кармане, так доставай ее!
-- Да, мастер Фродо, она у меня в мешке. Я пронес ее через сотни миль и умудрился о ней совсем забыть.
-- Тогда побыстрее опускай конец!
Сэм быстро развязал мешок и начал рыться в нем. На дне действительно оказался сверток серебряно-серой веревки из Лориена. Сэм опустил конец ее своему хозяину. Тьма начала, казалось, отступать от глаз Фродо, к нему возвращалось зрение. Он увидел свисающий сверху конец веревки, и ему показалось, что он слегка светился серебряным свечением. Теперь, когда во тьме обнаружилась точка, на которой он мог сосредоточить свой взгляд, Фродо чувствовал меньшее головокружение. Обвязав веревку у себя вокруг талии, он ухватился за нее руками.
Сэм шагнул назад и уперся ногами в пень в ярде от обрыва. Полуподтягиваясь, полукарабкаясь, Фродо поднялся наверх и растянулся на земле.
Гром гремел, по-прежнему тяжело падал дождь. Хоббиты отползли назад в ущелье... Но и здесь они не нашли убежища. По дну ущелья побежали ручейки. Вскоре они превратились в поток, который с пеной бежал меж камней и переливался через край обрыва, как из гигантского водосточного желоба на обширной крыше.
-- Меня там смыло бы вниз или вымыло бы начисто, - за
154
метил Фродо. - Какое счастье, что у тебя оказалась веревка!
-- Было бы больше счастья, если бы я подумал о ней раньше, - ответил Сэм. - Может, вы помните, как нам в лодку положили веревку, когда мы отправлялись, - там, еще в эльфийской стране. Я заинтересовался ею и спрятала моток в свой мешок. Мне кажется, это было годы назад. "Она поможет во многих нуждах", так он сказал... Халдир или кто-то другой из эльфов. И сказал правду.
-- Жаль, что я не догадался тоже захватить веревку, сказал Фродо, - но я оставил Товарищество в такой спешке и смятении. Если бы у нас была достаточно длинная веревка, мы смогли бы спуститься с ее помощью. Длинная ли утебя веревка, Сэм?
Сэм измерил веревку руками:
-- Пять, десять, двенадцать, тринадцать, да тринадцать эллов, - сказал он.
-- Кто бы мог подумать! Воскликнул Фродо.
-- Эльфы - удивительный народ, - ответил Сэм. - Веревка кажется тонкой, но она весьма прочная. И мягка в руке, как молоко. Легка, как свет! Удивительный народ!
-- Тринадцать эллов, - размышлял Фродо. - Думаю, этого достаточно. Если до наступления ночи буря кончится, я попробую.
-- Дождь скоро кончится, - сказал Сэм, - но не стоит снова рисковать в сумерках, мастер Фродо! И не забудьте про крик, который денес к нам ветер. Похоже на Черного Всадника, но донесся он сверху, как будто Всадники умеют летать. Я думаю, что лучше дождаться в этом ущелье конца ночи.
-- А я думаю, что и так задержался слишком долго на обрыве, когда через болота на меня устремлены Глаза Страны Тьмы, - ответил Фродо.
С этими словами он встал и снова пошел по дну ущелья. Он посмотрел вверх. На востоке небо расчистилось. Края бури, изорванные и влажные, поднялись, и главная битва пронеслась над Эмин Муилом, где лишь ненадолго задержалась мрачная мысль Саурона. Буря повернула, ударив громом и молнией по долине Андуина, и обрушила на Минас Тирит тьму, угрожая войной. Затем, опускаясь над горами и пробираясь между их вершинами, она медленно прокатилась над Гондором и окраинами Рохана, и далеко на равнине всадники Рохана увидели темные тучи, когда они двигались на запад. Но здесь, над пустыней и парящими болотами, вновь открылось глубокое синее небо, появилось несколько бледных звезд, как маленькие белые отверстия в навесе рядом с полумесяцом луны.
-- Как хорошо снова видеть! - сказал Фродо, глубоко дыша. - Знаешь, я даже подумал, что ослеп - от молнии или чего-то похуже. Я ничего не видел, совсем ничего, пока не появился конец твоей веревки. Он показался мне светящимся.
-- Похоже на серебро в темноте, - согласился Сэм. - Никогда не замечал раньше. А впрочем, я и не доставал веревку с тех пор, как сунул ее в мешок. Но если вы хотите спускаться, мастер Фродо, как же вы собираетесь ее использовать? Тринадцать эллов. Это около восемнадцати сажений. И примерно такова высота обрыва, как вы до этого предположили.
Фродо немного подумал.
-- Закрепи ее за пень, Сэм, - сказал он. - Потом можешь исполнить свое желание и спуститься первым. Я спущу тебя, и тебе нужно будет лишь придерживаться за скалу руками и ногами. Хотя, если ты будешь опираться о выступы и дашь мне воз
155
можность отдохнуть, это поможет. Когда ты спустишься, я последую за тобой. Я уже снова чувствую себя хорошо.
-- Отлично, - тяжело сказал Сэм. - Если так нужно, пусть уж скорее все окончится!
Он взял веревку и обвязал ею пень у обрыва. Другой конец веревки он обвязал вокруг своей талии. Неохотно повернулся и приготовился вторично спуститься с обрыва.
Однако все оказалось гораздо легче, чем он ожидал. Веревка, казалось, придала ему уверенности, хотя он и закрыл глаза, когда в первый раз посмотрел вниз между ног. Одно место оказалось трудным для спуска: тут не было никакого выступа, а скала едва наклонялась вперед. Здесь он сорвался, повиснув на серебряной веревке. Но Фродо медленно и ровно опускал его, пока Сэм не нашел опору вновь. Сэм больше всего боялся, что веревка кончится, когда он будет еще высоко. Но когда он казался на дне и крикнул: "Я уже внизу!" - в руках у Фродо оставался еще кусок довольно большого размера. Голос Сэм доносился отчетливо, но видеть его самого Фродо не мог: серый эльфийский плащ делал его невидимым в сумерках.
Самому Фродо для спуска понадобилось несколько больше времени. Он прочно обвязал веревку вокруг талии и укоротил ее, чтобы она удерживала его, пока он не достигнет земли. Он не хотел рисковать падением и не совсем разделил веру Сэма в прочность тонкой нити. В двух местах ему пришлось полностью полагаться на веревку: это были гладкие ровные поверхности, где даже сильным пальцам хоббита не было за что уцепиться. Но наконец он тоже спустился.
-- Хорошо! - воскликнул он. - Одно дело уже сделано! Мы вышли из Эмин Муила! Каким же будет следующий шаг? Может, скоро мы пожалеем, что не ощущаем под ногами прочной твердой скалы?
Но Сэм не ответил, он смотрел на обрыв.