85638.fb2 Две свадьбы и одни похороны - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Две свадьбы и одни похороны - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Новая земля. Британское содружество. Валлийский принципат. Город Нью-Портсмут.

22 год, 34 число 5 месяца, суббота. 14:00

- Думаю надо сначала пообедать, - сказал я сопровождающему нас капралу, одновременно наслаждаясь зрелищем, как банду дорожных бандерлогов гвардейцы передают по описи полицейским и те, сковав им запястья наручниками, уводят в соседнюю от суда дверь полицейского участка. Скорее всего, в обезьянник. До княжьего суда. В передержку.

Приятно, чёрт возьми, быть победителем. Упиться унижением врага. Хотя бы и на промежуточном этапе.

- Надо немного подождать, - ответил капрал и, отойдя на пару шагов, стал что-то бубнить в портативную рацию на неизвестном мне языке, как я догадался - валлийском.

Мои девчата скучковались около автобуса и что-то активно перетирали между собой, не повышая голоса, скорее даже понижая его.

- Сейчас из княжеского дворца подъедет ваш новый сопровождающий и на этом моя миссия закончится. Какие-нибудь ещё пожелания у вас будут, док? - и смотрит на меня этот синеглазый брюнет, словно ожидает чуда.

- Да. Мне нужно наставление по стрелковому делу для немецких пулемётов MG-42 и их клонов на русском или английском языках. А то я не знаю, как его разбирать, а после боя на дороге, его чистить надо.

- Должны быть, - пожал капрал узкими плечами, - Если найду, то, как вам его переслать сегодня?

- Буду очень благодарен, - ответил, как можно нейтрально.

- И каков будет вид благодарности? - ехидный парень явно набивался на халявную выпивку.

- Календарь Зорана, - ответил я с таким видом, что награждаю его высшим орденом.

Капрал оживился.

- Считайте, что эта брошюрка у вас уже есть. Даже если в городе она в единственном экземпляре, - поспешно он заверил меня, - Только никому об этом не говорите. Я не хочу ни с кем делиться календарем. Тот экземпляр, что нам прислали по почте, весь разорвали на отдельные листы и повесили в разных кубриках казармы. И то армейцы нам завидуют. Им-то никто ничего не присылал. Не только даром, но даже и за деньги.

- Что, такой страшный дефицит? - удивился я.

- Не то слово, док. На почте запись на месяц вперёд.

Вот так вот, в погоне за хлебом насущным, люди тут позабывали о таких примитивных радостях, как красочные календари с полуголыми красотками, которые на Старой Земле есть обязательная принадлежность каждой солдатской казармы. Порнофильмы тут производят, а вот до такой малости не дотумкали. Ладно, я себе ещё что-нибудь ещё придумаю, а календарём пусть Зоран кормится. Хороший он мужик, не жалко.

- Хорошо, -ответил капралу, - Принесёте наставление, и я его обменяю вам на календарь, пахнущий ещё типографской краской.

- Я вас сам разыщу, - пообещал капрал, и поглядев мне за плечо, добавил, - Кажется, это едут за вами.

Оглянувшись, увидел, как из-за угла выкатился камуфлированный "хамвик" в командирском исполнении с кучей антенн над крышей и без дверей, но с обязательным гербом княжества на капоте.

Из "хамвика" вылез целый майор, здоровенный детина, лет тридцати, выше меня на полголовы, но довольно рыхловатый уже. Он был одет в довольно-таки необычную для этих мест парадную форму. Алый однобортный китель с белыми выпушками и тесным рядом золотых пуговиц, с черным воротником-стойкой и черными же обшлагами мыском. Черные бриджи с белым кантом, заправлены в высокие сапоги, начищенные так, что глядясь в них можно было бриться. На черных погонах с белой выпушкой блестела одинокая корона. На петлицах красовался привычный уже лук-порей. С левого плеча спускался золотой плетёный аксельбант. В руках он держал обыкновенную фуражку с черным околышем и красной тульей. Канты фуражки были белыми. Холёное лицо гладко выбрито. Оружия при нём не было. Никакого. И это сразу бросилось в глаза.

Вперился он в меня, из-под длинных пушистых ресниц (на зависть любой красавице) синющими глазами. И спросил по-английски, как будто меня тут была куча вокруг одинокого гвардейского капрала, хорошим таким басам.

- Кто тут будет доктор Волынски?

- Это я, - отозвался не мешкая, - С кем имею честь?

Офицер надел на голову фуражку, приложил правую ладонь к козырьку и представился.

- Барон Дай ап Бивар, майор штаба гвардии принца Кимри.

- Принца Кимри? - переспросил удивлённо.

- Простите, сэр, это на валлийском языке означает принца Уэльского.

- Спасибо, что просветили.

- Я должен проводить вас к месту вашего временного проживания, - сразу взял он быка за рога.

- Надеюсь, это не в тюрьму? - шутка юмора оказалась несколько кислой, но на неё даже не обратили внимания.

- Что вы, сэр, небольшая гостиница, но очень хорошая, -заверил меня барон-майор.

- Мы бы хотели сначала пообедать, если вы позволите. Девочки голодны, - проявил я шкурный интерес, прикрывшись слабым полом.

- Нет ничего проще. Вы заселитесь, и тут же откушаете. Там рядом несколько неплохих этнических ресторанчиков в наличии, если вас не устроит еда в отеле. На этой стороне города кормят намного хуже, хотя и дешевле. Вы же не хотите обедать в компании китайских дальнобойщиков и грубых докеров с примитивными нравами?

- Уговорили, - согласился с предложением, - Только один вопрос: что с нашим оружием? Меня это очень волнует.

- Оружие поедет за вами в том же гвардейском пикапе, что и сейчас. Оно будет складировано в оружейной комнате отеля. Вам его обязательно выдадут на воротах, при выезде из города. Не опасайтесь, ничего не пропадёт.

Я облегченно вздохнул. Подспудно я, как оказалось, очень боялся, что власти конфискуют пулемёт.

- Тогда прошу в автобус, познакомлю вас со своими девочками, - сделал приглашающий жест рукой.

Новая земля. Британское содружество. Валлийский принципат. Город Нью-Портсмут.

22 год, 34 число 5 месяца, суббота. 14:20

- Лучше бы я поел в компании с китайскими докерами, - сказал с осуждением майору-барону, глядя на то, как неспешно паром пересекает реку в направлении от нас, - Пока дождемся парома, у меня анус паутиной зарастёт.

Майор Дай мою эскападу вежливо проигнорировал, хотя и дёрнул уголками губ. Да и зря я на него наехал, он и так нас тут пропихнул без очереди. А она немаленькая. Но что делать, когда желчь разливается по организму и заполошно ищет, кого бы растворить. И за неимением еды растворяет меня.

Мы уже пятнадцать минут стояли на берегу реки Мунви, разделяющей город, в ожидании этого чертова парома, который ушел у нас из-под носа.

С переправой тут была напряженка.