85949.fb2 Дело о проклятых розах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Дело о проклятых розах - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Покинув сад, Лити с удивлением обнаружила, что прошло уже много времени и день близится к вечеру. К тому же она чувствовала себя очень уставшей. Видимо, от общения с многословной старушкой. Поэтому она решила не заходить в БМП, хотя возможность увидеть Орама была очень соблазнительной. Лити решила на завтра же отложить визит к господину Туддо, во время которого она собиралась с пристрастием допросить этого господина и любыми средствами выяснить, не использовал ли он в своей деятельности какую-нибудь магию. Ведь вполне могло оказаться, что на все его семена и инструменты накладывались какие-нибудь заклятия, благодаря которым все так замечательно росло и цвело. Не очень честно, учитывая нежелание госпожи Осей пользоваться магией, но в принципе не запрещено. В этом и заключалась гипотеза Лити. Она решила, что раз нет вредоносной магии, которая душила бы растения, и раз другие причины тоже можно исключить, полагаясь на опыт и добросовестность госпожи Осей, то все дело не в присутствии дурной магии, а в отсутствии, так сказать, хорошей. Этот господин Туддо ведь вполне мог пользоваться временными заклятиями. Их срок кончился, а сам господин Туддо то ли забыл, то ли не смог зайти, чтобы возобновить их. А без его магии цветы пришли в свое естественное состояние и уже не поражали хозяйку пышностью. Версия была не очень, но другой у Лити не было. Поэтому она решила, что не оставит господина Туддо в покое до тех пор, пока он не скажет ей правду, даже если придется ему пообещать молчаливое участие в заговоре против не искушенной в магии госпожи Осей.

Придя домой, Лити решила связаться с бабушкой Суле и выслушать ее соображения по поводу этого дела, но ни по городскому коду, ни по личному Шару Суле не отвечала, и Лити подумала, что бабушка вероятнее всего пропадает на встрече со своим новым увлечением.

Целый день на воздухе не замедлил сказаться, и, воздав должное ужину, Лити вскоре погрузилась в глубокий сон совершенно без сновидений.

ГЛАВА 4

Следующее утро принесло заряд оптимизма, угодивший прямиком в Лити, когда та еще не успела открыть глаза. Под утро ей приснился хороший сон, в котором все вокруг восхищались ее талантами и проницательностью и даже бабушка хвалила ее, что в реальной жизни случалось нечасто.

Окрыленная, Лити снова проделала путь в Цветочное предместье и легко нашла небольшой магазинчик господина Туддо. Походив между полками, уставленными всевозможными приспособлениями, предназначенными для облегчения жизни поклонников флоры, девушка выбрала момент, когда поток посетителей немного спал, и завладела вниманием хозяина.

Однако допрос с пристрастием господина Туддо не принес результатов. Этот добропорядочный гражданин пришел в сильнейшее негодование, как только понял из туманных намеков Лити, что она подозревает его в жульническом использовании магических приемов. Он долго кричал и топал ногами, громко призывая всех окружающих в свидетели того, как он, господин Туддо, многие годы потратил на завоевание своей непорочной репутации и не позволит, чтобы всякие зеленые девицы пытались эту репутацию подвергнуть сомнению. А что касается магии, так он вообще ее убежденный противник, от нее ничего, кроме вреда, нет, и он не станет опускаться до того, чтобы опрыскивать свои цветы всякими глупыми заклятиями, как делают многие, чтобы скрыть свою полную неспособность вырастить нормальное растение. Да, он не жулик какой-нибудь, чтобы тем более обманывать добрейшую госпожу Осей, ведь всем известно, что она такой же убежденный противник магии, как и он сам. А от магии никакой пользы все равно нет, только вред.

И аргументы на повышенных тонах стали повторяться. Лити с большим трудом удалось унять этот фонтан красноречия, причем она подумала, что в этом торговец очень похож на свою любимую покупательницу - так же словоохотлив. Ей пришлось пустить в ход все известные ей формулы вежливого сожаления и долго каяться в своих подозрениях, сама возможность появления которых объясняется исключительно полным отсутствием у нее, Лити, какого-либо опыта в вопросах садоводства и соответственно каких-либо знаний о профессиональной этике садоводов, и уж тем более о строгих правилах достопочтенного господина Туддо. Если бы она только знала, что это считается нечестным бизнесом - пользоваться магией в таких вопросах, - она бы ни за что не предположила... Ну и так далее, пока шея господина Туддо не приобрела естественный цвет и не замолкли его крики, явно рассчитанные на внимание посетителей его небольшого магазина. Лити пришлось использовать все свое обаяние, чтобы сварливый Туддо перестал грозить рассказать о ее недостойном поведении госпоже Осей. Еще более смягчила хозяина магазинчика почтительная просьба подсказать, с чего же именно следует начинать неопытному садоводу. В результате Лити покинула магазинчик, нагруженная многочисленными пакетами с абсолютно ненужными ей семенами и садовыми инструментами, но без мало-мальски стоящих результатов беседы.

Предыдущая сцена утомила и ошарашила ее. Лити, выросшей в семье, где магические способности передавались из поколения в поколение, и с детства воспитанной на убеждении, что магия - это естественная часть мира, а также единственное, чем вообще стоит заниматься в жизни, впервые пришлось встретиться с тем, как относятся к этому те люди, которые магических способностей лишены, а таких всегда было большинство. Оказывается, не все из них с таким уж восторгом наблюдают за достижениями магического искусства, и далеко не все охотно этими достижениями пользуются. Это было ново, непонятно и требовало обдумывания. Лити решила обязательно обсудить это в Академии. Но прежде всего - с бабушкой Суле.

Кроме глобальных мировоззренческих сомнений, поход к господину Туддо дал всего один несомненный результат. Что бы там ни вопил этот громогласный господин, Лити ни за что бы не поверила ему на слово, если бы сама не убедилась в полном отсутствии магии как в самом магазинчике, так и на небольшой цветочной плантации вокруг него. Там не было ни следа магического влияния, только обыкновенный природный фон, впрочем, вполне благоприятный, как и в любом месте, где люди долгое время занимаются делом, которое им нравится.

Итак, магический допинг отсутствовал. Версия лопнула. И это тоже требовалось обсудить.

Рассовав вновь приобретенные садоводческие сокровища по дальним углам, Лити попыталась связаться с бабушкой Суле. Но ни по одному из каналов связи Суле вновь не откликнулась. Это уже было серьезно. Неужели ее новый поклонник так хорош, что она совершенно забыла о любимой внучке? Раньше такого не случалось. Бабушка Суле была единственным человеком в семье, кто уделял внимание воспитанию Лити. Мать Лити устранилась от этого много лет назад, когда Лити была совсем крошкой. Она считала, что смысл жизни - в самосовершенствовании, и ребенок мало вписывался в ее напряженный график. Отец тоже редко показывался дома, пропадал где-то в далеких туманных далях, куда призывали его важные дела. Так что единственным близким человеком оказалась Суле, которая взяла на себя все заботы о внучке. Правда, воспитание по методу Суле было весьма своеобразным. Она считала, что девочка должна иметь столько свободы, сколько ей самой хочется, и впитывать столько знаний, сколько сможет, и не стесняла ребенка особыми требованиями. То ли система оказалась правильной, то ли природные склонности Лити не позволили ей при таком подходе к воспитанию детей вырасти закоренелой преступницей и разгильдяйкой, но конечный продукт устраивал и бабушку, и внучку. Их общение приносило взаимное удовольствие, и хотя обе старались не надоедать друг другу, все же раз в день, ну в крайнем случае через день, они виделись, чтобы обменяться впечатлениями. Такой порядок не изменился даже тогда, когда Лити решила, что пора ей начать жить отдельно. Она все равно каждый день нуждалась в ироничном голосе Суле, так же как та нуждалась в общении с Лити. Правда, в последние пару месяцев бабушка стала какой-то... рассеянной, что ли.

Она явно была чем-то поглощена, но Лити не расспрашивала, зная, что со временем она обязательно все расскажет.

Но чтобы пропасть на два дня и при этом не оставить никакого сообщения - такое случилось впервые. Да, видимо, новый поклонник чего-то стоил.

Лити вздохнула и подумала об Ораме. Она, наверное, тоже могла бы позабыть обо всем на целых два дня или даже на три, если бы он обратил на нее столько внимания, сколько она, без сомнения, заслуживала. Ведь на это у нее есть все шансы. Нужно только показать себя с лучшей стороны, дать ему понять, что она не дурочка какая-нибудь, а совсем даже наоборот. Но для этого нужно как минимум распутать порученное ей дело. А с учетом того, что последняя приятная версия только что приказала долго жить, это превращалось в проблему. Лити оставалось только рассмотреть вариант с собственной недостаточной компетентностью.

Правда, в таком случае ей требовался более опытный советчик. И им, конечно, никак не мог быть работодатель. Лучшей кандидатуры, чем бабушка Суле, нельзя было даже представить. Но ее, как назло, нигде не было. Как все-таки некстати подвернулся этот ее поклонник!

По некотором размышлении Лити решила набраться смелости и обратиться за советом к Алиту. Конечно, наиболее разумно было бы пойти в БМП и честно все рассказать.

Вполне возможно, что они отнеслись бы к этому нормально, и даже скорее всего это было бы именно так. Тем более что они с самого начала не исключали версии элементарной склочности и подозрительности госпожи Осей. Лити вправе была ожидать от своих новых начальников всемерной помощи и совета. Но идея предстать перед Кумиром в виде хлопающей глазами дурочки была глубоко противна всему ее существу. Поэтому, за неимением в пределах досягаемости Суле, Лити решилась побеспокоить Алита. Поскольку ее помыслы были теперь заняты совершенно другим объектом, ей было все равно, что подумает о ее умственных и прочих способностях человек, который их уже однажды не оценил. Несмотря на их ссору, Лити привыкла полагаться на Алита, да и в профессиональных магических кругах с его мнением считались. Невзирая на очевидную молодость, он уже преподавал начальные курсы в Академии и попутно продолжал совершенствовать свои знания. Ведь в магии никогда нельзя раз и навсегда выучить все. Мир меняется, и иногда старые заклятия перестают работать, кроме того, все время появляются маги, которые придумывают что-то новое. Так что ни один уважающий себя маг не скажет, что он все постиг. Это прерогатива мелких шарлатанов, которые только и могут, что устраивать эффектные фокусы и выполнять простенькие трюки. И подрывать авторитет настоящих магов.

Наверное, во многом из-за них люди не всегда с доверием относятся к магии. И мысли Лити вновь вернулись к сегодняшнему посещению садового магазинчика. Она вспомнила лица людей, которых привлекли возмущенные крики господина Туддо, явное неодобрение, которое читалось в их глазах, когда они услышали, что хозяина магазина подозревают в применении магии. Чушь какаято! Почему им это не нравится? Магию применяют практически везде и уже бог знает сколько времени. Она совершенно безопасна, особенно с тех пор, как Совет ввел все эти свои ограничения. Да современная жизнь вообще немыслима без магии! Разве что всем им приходилось сталкиваться с той самой незаконной магической деятельностью, которой и занималось БМП? Но это предположение было настолько невероятным, что Лити не стала его рассматривать.

Отбросив наконец посторонние мысли и колебания, Лити решилась и набрала личный код Алита.

Он ответил после небольшой паузы и был несколько удивлен при виде Лити.

- Рад тебя видеть. - По его тону Лити этого бы не сказала. - Какими судьбами?

- Привет, Алит. Вот решила узнать, как у тебя дела.

- Спасибо, все хорошо. - Они оба некоторое время помолчали. Лити не спешила брать инициативу в свои руки. - Знаешь, - наконец решился он, - я хотел извиниться перед тобой за нашу последнюю встречу. Я вел себя безобразно. Мне не хотелось бы, чтобы ты подумала, будто я в самом деле так думаю... Что ты... Ну, понимаешь...

Алит явно запутался и находился в неловком положении. Он пытался одновременно извиниться и при этом не потерять снисходительного тона. Эта задача ему не давалась, а Лити и не собиралась приходить ему на помощь. Она получала удовольствие. Ну часто ли доводится видеть, как человек, всего пару дней назад нудно отчитывавший тебя за легкомыслие, несобранность и еще бог знает какие прегрешения, сам мнется, пытаясь выдавить из себя какие-то подходящие слова? Впрочем, Лити была великодушной девушкой и, насладившись зрелищем смущенного противника, милостиво протянула ему руку с оливковой ветвью.

- Да брось ты, я уже все забыла. Я тоже не хотела с тобой ссориться.

Он был явно рад это слышать.

- Вот и хорошо. А то я как раз собирался с тобой связаться, но никак не мог тебя застать. У тебя ведь нет занятий в Академии? (За этим вопросом явно скрывался другой: "Где ты была?" - и это чрезвычайно повеселило Лити.)

- Нет, ты же знаешь, занятия кончились. - Она бы с удовольствием помучила его неведением, но, к сожалению, ей нужна была его помощь, и приходилось отказаться от такого развлечения. Тем более что надо было как-то этой помощи добиться, при этом не дав ему повода читать нотации всю оставшуюся жизнь. И после небольшой паузы Лити продолжила: - Вообще-то я прислушалась к твоим советам и решила на каникулах не терять время и попрактиковаться в магии. Тут у меня интересный случай. Хотелось бы услышать твое мнение.

Как и всякий мужчина, Алит легко купился на такую скудно замаскированную лесть и чувствовал себя польщенным.

- Что за случай? Ты же знаешь, я всегда готов тебе помочь.

"Знаю, знаю, - подумала Лиги, - всегда, когда можешь потом порассуждать о своем уме и таланте". Но она только благодарно улыбнулась и подтвердила: Конечно. Спасибо. У меня уже есть кое-какие свои соображения, но было бы очень интересно узнать, что скажешь по этому поводу ты. - Лити врала самым беззастенчивым образом, потому что как раз мыслей у нее не было ровным счетом никаких. Но она тщательно следила, чтобы в ее небрежном тоне не проскользнула неуверенность.

Их переговоры заняли еще несколько минут. Алит тоже был свободен от занятий на все время каникул и легко согласился перенести другие дела ради прогулки в сад госпожи Осей. Они договорились, что он зайдет за Лити и они вместе отправятся на место предстоящей экспертизы.

Пока Лити ждала его, она с удивлением размышляла о том, как еще недавно готова была в рот смотреть этому занудному самодовольному типу, соглашаясь со всем, что он изрекал в качестве непреложных истин. Да как она могла так заблуждаться! И как бледно он сам выглядел теперь на фоне ее нового кумира. Куда там Алиту до Орама! Никакого сравнения. Лити не стала развивать эту тему потому, что, кроме очевидного внешнего превосходства над соперником, Орам фактически представлял для нее полную загадку. И несмотря на то что он, конечно же, превосходил Алита во всем, остатки объективности в ее сознании упорствовали и требовали подтверждения. Лити, так и быть, великодушно решила не отказывать Алиту в его праве иметь какие-нибудь достоинства, тем более что часть этих достоинств в виде профессиональных качеств ей сейчас требовалась самой.

Когда часом позже они уже находились на пути в Цветочное предместье, Лити посвятила Алита в суть дела.

Конечно, она рассказала ему не все, а сообщила только, что часть ее задания - определить наличие некоего заклятия. Она не сказала какого "чтобы не влиять на его объективность". Алит же, будучи уверен в своей способности распознать любую магию, не стал настаивать.

В сад они прошли, испросив предварительно разрешения у госпожи Осей. Однако Лити пришлось, на некоторое время оставив Алита в дальней части сада, где росли те самые закапризничавшие розы, самой прикрывать тылы, объясняя хозяйке, что для подтверждения одной своей гипотезы она решила пригласить выдающегося специалиста.

Что, в общем, было почти правдой. Госпожа Осей была тронута таким вниманием к ее делу и легко позволила им находиться в саду столько, сколько понадобится.

Когда Лити вернулась к Алиту, она обнаружила его в сильном недоумении. И с каждой минутой его недоумение все больше возрастало. Лити не пыталась с ним заговаривать, сама прекрасно зная, что магу во время работы мешать не стоит. Особенно если это работа по определению природы неизвестного заклятия. Правда, лицо Алита не внушило ей оптимизма. Он явно не мог понять, что за магия здесь присутствует. Если присутствует. Наконец после довольно продолжительного времени он прекратил попытки, но не спешил нарушить молчание. Лити решилась сделать это сама.

- Ну что? - осторожно спросила она.

- Я... пока рано делать выводы. - Эта отговорка была способна удовлетворить кого угодно, но только не Лити и только не сейчас. Поэтому она продолжала требовательно глядеть ему в лицо. Он некоторое время еще пытался сопротивляться, но в конце концов не выдержал и сдался.

- Тебе бы в инквизиции работать, - с досадой пробормотал Алит. Знаешь, я не могу сказать, что это.

Такие слова в устах самоуверенного молодого человека дорогого стоили. Лити даже почувствовала жалость и уважение к нему, еще бы - кому приятно на глазах ученицы, девчонки, которая недавно чуть не объяснялась тебе в любви, а теперь просит твоего совета, признаваться в собственном неведении. Но Алиту достало честности и мужества признаться, а не отговориться туманными фразами. Оставалось проверить еще одно.

- Но ты по крайней мере чувствуешь, что здесь что-то есть?

- Видишь ли, - Алит пытался подобрать слова, - я даже этого не могу с уверенностью утверждать. Что касается заклятий, то я не обнаружил ни одного, ничего. Но есть что-то, что... мешает мне, как будто царапает. Слегка, где-то почти на границе восприятия... И я не пойму, что это. Здесь как будто что-то лишнее. Или нет, не так. Скорее, чего-то не хватает.

Лити замерла. Это было именно то, что чувствовала и она, только не сумела осознать, выразить словами.

- Алит, ты гений, - серьезно произнесла она. - Я тоже чувствовала, но сама бы ни за что не поняла. Ты чувствуешь здесь поле?

Несколько мгновений он недоверчиво смотрел на нее, а затем в его глазах отразилось понимание.

- Но этого не может быть! - И потом: - Ты права.

Какое-то время они молча стояли, переваривая свое открытие, а потом разом, перебивая друг друга, заговорили: