8642.fb2 Бронепоезд No 14,69 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Бронепоезд No 14,69 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

-- Не боишься шпиков-то? -- спросил он Знобова. -- Убьют.

Знобов думал о японцах и, вычесывая западающие глубоко мысли, ответил немного торопливо:

-- А нет! У меня другое на сердце-то. Сначалу боялся, а потом привык. Теперь большевиков ждут, мести боятся, знакомые-то и не выдают.

Он ухмыльнулся:

-- Сколь мы страху человекам нагнали. В десять лет не изживут.

-- И сами тоже хватили.

-- Да-а... У вас арестов нету?

-- Троих взяли.

-- Да-а?.. Иди к нам в сопки.

-- Камень, лес. Не люблю... скучно.

-- Это верно. Домов из такого камню хороших можно набухать. Прямо -- Америка. А валяться без толку, ни жрать, ни под голову. Мужику ничего, а мне тоже, скучно. Придется нам в город итти.

-- Надо.

II.

Начальник подпольного революционного комитета, товарищ Пеклеванов, маленький, веснущатый человек, в черепаховых очках, очинял ножичком карандаш. На стеклах очков остро, как лезвее ножичка, играло солнце, будто очиняло глаза, и они блестели по-новому.

-- А вы часто приходите, товарищ Знобов, -- сказал Пеклеванов.

Знобов положил потрескавшуюся от ветра и воды руку на стол и сказал:

-- Народ робить хочет.

-- Ну?

-- А робить не дают. Объяростил народ, меня... гонют. Мне и то неловко, будто невесту богатую уговариваю.

-- Мы вас известим.

-- Ждать надоело. Хуже рвоты. Стреляй по поездам, жги, казаков бей...

-- Пройдет.

-- Знаем. Кабы не прошло, за што умирать. Мост взорвать хочет.

-- Прекрасно.

-- Снаряду надо и человека со снарядами тоже. Динамитного человека надо.

-- Пошлем.

Помолчали. Пеклеванов сказал:

-- Дисциплины в вас нет.

-- Промеж себя?

-- Нет, внутри.

-- Ну-у, такой дисциплины-то теперь ни у кого нету.

Председатель ревкома поцарапал свой зачесавшийся острый локоть. Кожа у него на лице нездоровая, как будто не спал всю жизнь, но глубоко где-то хлещет радость и толчки ее жгут щеки румяными пятнами.

Матрос протянул ему руку пожал, будто сок выжимая, и вышел.

Знобов придвинулся поближе и тихо спросил:

-- Мужики все насчет восстанья, ка-ак?.. Случай чего -- тыщи три из деревни дадим сюда. Германского бою, стары солдаты. План-то имеется?

Он раздвинул руки, как бы охватывая стол, и устало зашептал:

-- А вы на японца-то прокламацию пустите. Чтоб ему сердце-то насквозь прожечь...

У Пеклеванова была впалая грудь, и он говорил слабым голосом:

-- Как же, думаем... Меры принимаем.

Знобову вдруг стало его жалко.

"Хороший ты человек, а начальник... того", -- подумал он и ему захотелось увидеть начальником здорового бритого человека и почему-то с лысиной во всю голову.

На столе -- большая газета, а на ней хмурый черный хлеб, мелко нарезанные кусочки колбасы. Поодаль на синем блюдечке -две картошки и подле блюдечка кожурка с колбасы.

"Птичья еда", -- подумал с неудовольствием Знобов.

Пеклеванов потирал плечом небритую щеку -- снизу вверх.

-- В назначенный час восстанья на трамваях со всех концов города появляются восставшие рабочие и присоединившиеся к ним солдаты. Перерезают телеграфные провода и захватывают учреждения.

Пеклеванов говорил, точно читая телеграмму, и Знобову было радостно. Он потряс усами и заторопил:

-- Ну-у?..

-- Все остальное сделает ревком. В дальнейшем он будет руководить операциями.

Знобов пустил на стол томящиеся силой руки и сказал:

-- Все?