8642.fb2 Бронепоезд No 14,69 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Бронепоезд No 14,69 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

-- Итти...

-- Японец больше воевать не хочет, -- добавил Вершинин, слезая с ходка.

Син-Бин-У влез на ходок и долго, будто выпуская изо рта цветную и непонятно шебурчащую бумажную ленту, говорил: почему нужно сегодня задержать бронепоезд.

Между выкрашенных под золото и красную медь осенних деревьев натянулось грязное, пахнущее землей, полотно из мужицких тел. Полотно гудело. И было непонятно -- не то сердито, не то радостно гудит оно от слов человечков, говорящих с телеги.

-- Голосовать, что ли? -- спросил толстый секретарь штаба.

Вершинин ответил:

-- Обожди. Не орали еще.

Зеленобородый старик с выцветшими, распаренными глазами, расправляя рубаху на животе, словно к его животу хотели прикладываться, шипел исступленно Вершинину:

-- А ты от Бога куда идешь, а?

-- Окстись ты, дед!

-- Бога ведь рушишь. Я знаю! Никола угодник являлся -больше, грит, рыбы в море не будет. Не даст. А ты пошто народ бунтуешь?.. Мне избу надо ладить, а ты у меня всех работников забрал.

-- Сожгет японец избу-то!

-- Японца я знаю, -- торопливо, обливая слюной бороду, бормотал старик, -- японец хочет, чтоб в его веру перешли. Ну, а народ-то -- пень: не понимат. А нам от греха дальше, взять да согласиться, чорт с ним -- втишь-то можно... свому Богу... Никола-то свому не простит, а японца завсегда надуть можна...

Старик тряс головой, будто пробивая какую-то темную стену, и слова, которые он говорил, видно было, тяжело рождены им, а Вершинину они были не нужны.

А он, выливая через слабые губы, как через проржавленное ведро влагу, опять начал бормотать свое.

-- Уйди! -- сказал грубо Вершинин. -- Чего лезешь в ноздрю с богами своими? Подумаешь... Абы жизнь была -- богов выдумают...

-- Ты не хулись, ирод, не хулись!..

Окорок сказал со злобою:

-- Дай ему, Егорыч, стерве, в зубы! Провокатеры тиковые!

Вскочив на ходок, Окорок закричал, разглаживая слова:

-- Ну, так вы как, товарищи?.. галисовать, что ли?..

-- Голосуй! -- отвечал кто-то робко из толпы.

Мужики загудели:

-- Валяй!..

-- Чаво мыслить-то!..

-- Жарь, Васька!

Когда проголосовали уже, решив итти на броневик, влево, далеко над лесом послышался неровный гул, похожий на срыв в падь скалы. Мохнатым, громадным веником выбросило в небо дым.

Толстый секретарь снял шапку и по протокольному сказал мужикам:

-- Это штаб постановил -- через Мукленку мост наши взорвали. Поезд, значит, все равно не выскочит к городу. Наши-то сгибли, поди, -- пятеро...

Мужики сняли шапки, перекрестились за упокой. Пошли через лес к железнодорожной насыпи, окапываться.

Вершинин прошел по кустарнику к насыпи, поднялся кверху и, крепко поставив, будто пришив ноги между шпал на землю, долго глядел в даль блестящих стальных полос, на запад.

-- Чего ты? -- спросил Знобов.

Вершинин отвернулся и, спускаясь с насыпи, сказал:

-- Будут же после нас люди хорошо жить?

-- Ну?

-- Вот и все.

Знобов развел пальцами усы и сказал с удовольствием:

-- Это -- их дело.

II.

Бритый, коротконогий человек лег грудью на стол, -- похоже, что ноги его не держат, -- и хрипло говорил:

-- Нельзя так, товарищ Пеклеванов: ваш ревком совершенно не считается с мнением Совета Союзов. Выступление преждевременно.

Один из сидевших в углу на стуле рабочий сказал желчно:

-- Японцы объявили о сохранении ими нейтралитета. Не будем же мы ждать, когда они на острова уберутся. Власть должна быть в наших руках, тогда они скорее уйдут.

Коротконогий человек доказывал:

-- Совет Союзов, товарищи, зла не желает, можно бы обождать...

-- Когда японцы выдвинут еще кого-нибудь.

-- Пойдут опять усмирять мужиков?

-- Ждали достаточно!

Собрание волновалось. Пеклеванов, отхлебывая чай, успокаивал:

-- А вы тише, товарищи.