86422.fb2
- Хорошо. Мне надо заниматься как черту, но я найду время и для него. Я буду ему дальнировать, если он научится контролировать себя.
Я буду себя контролировать! Буду!
И больше никаких дурацких детских штучек?
Обещаю.
- Спасибо, Марк. - Тереза положила Джека в красивую старинную колыбель из кленового дерева, в которой Люсиль качала всех семерых своих детей. Она проводила Марка до двери и поцеловала его.
- Постарайся не судить своего отца слишком строго. У него так много всяких обязанностей! И по-своему он старается сделать для нас все, что в его силах.
Марк сказал только:
- До свидания, мама. До скорого, Джек!
Он сбежал по лестнице, но тут его перехватил дядюшка Роги.
- Ну как? - спросил старик. Тропическое солнце покрыло его лицо густым загаром, а под его старой вельветовой курткой с кожаными латками на локтях пестрела гавайская рубашка.
- Она прощает папе... - растерянно сказал Марк.
- Вот и ты прости, тебе же станет легче.
Марк смерил Роги ледяным взглядом.
- Папе не удастся умыть руки, будто мама какая-то... какая-то...
- Она не скажет тебе спасибо, если ты попробуешь объясняться с Полем, и ей не требуется рыцарь в сверкающих доспехах. Ты никак не можешь помешать отцу поступать по своему усмотрению. Но он не допустит ничего унизительного для Терезы. Ни развода, ни открытого разрыва не будет.
- Очень тактично с его стороны. И чертовски полезно для его карьеры!
- Ну-ка, послушай! - свирепо потребовал Роги. - Тереза смирилась с таким положением вещей, и ты смирись! В самом ближайшем будущем твою бедную мать ждут новые неприятности, и ты лучше не строй из себя дерьмового юного мстителя, а не то я тебе покажу!
- Мне бы и в голову не пришло. Возможно, тебе будет интересно узнать, что я уже получил наставления, касающиеся моего сыновнего долга, от даже более высокой инстанции в наших семейных делах.
- Черт меня подери! - воскликнул Роги. - Так они и до тебя добрались, а?
Марк пропустил его слова мимо ушей.
- Я буду проводить много времени с мамой и Джеком. Она думает, что я нужен малышу, и, возможно, она права. Я постараюсь вести себя хорошо, и папа никогда не узнает, что я думаю о нем на самом деле. Доволен?
Прадед и правнук обменялись яростными взглядами. Внезапно глаза старика наполнились слезами, и он сжал мальчика в медвежьих объятиях.
- О, Господи, дядюшка Роги, - прошептал Марк, прижимаясь лицом к вытертому вельвету.
- Bon courage, mon petit gars [Держись, малыш (фр).].
- Дело не только в маме... Джек забрался ко мне в сознание. Я не остерегся, но кто же мог знать, что он способен на такое. И он заставил меня обещать, что я расскажу ему о летальных генах.
- Merde alors! - Роги перевел дух. - Значит, тебе придется ему объяснить.
Марк высвободился из его рук.
- Мама сказала, что на остров с папой и адвокатами прилетала Колетт Рой.
- Да. Она сделала малышу биопсию для исчерпывающего исследования в Гилменском центре человеческой генетики. Ты помнишь, что первую оценку тайком сделал твой дядя Северен, а он не специалист. Поль ждет результатов дня через три. Если потребуется терапевтический курс, его проведут здесь, в Дартмуте, под надзором Колетт.
- Мама убеждена, что Джек абсолютно нормален.
- Я знаю. Он выглядит и ведет себя совершенно нормально с момента рождения. Однако из этого еще не следует, что он действительно нормален. Но твоя мать выбросила из головы всякую мысль, что у малыша может быть врожденная болезнь.
- Ты сам сказал, что дядя Северен не специалист. Хотя он и был очень неплохим нейрохирургом, генетикой он не занимался. Но чтобы по ошибке определить три лета-ля... - Марк надел шлем и перчатки. Словно успокаивая себя, он добавил: - Но врачи привели Люка в порядок, а вспомни, каким он был!
- Правильно. Когда будешь говорить с Джеком, расскажи ему о чудесах современной генной терапии. Летальные гены еще не означают смертного приговора, как это было в прошлом. Где им! - Роги ободряюще похлопал мальчика по плечу...
И Марк исчез за дверью. Несколько минут Роги ультразрением следил, как турбоцикл с ревом несется в вихрях ледяной крупы. Потом покачал головой и отправился похитить бутылочку марочного коньяка из запасов Дени.
С ЦЭ-шлемом ничего не вышло, как я и предполагала.
Не согласна. Я сумела парализовать волю Марка. Помешала ему сделать то, что он хотел сделать. Мое предположение оправдалось: цереброэнергетическое устройство обеспечивает надежный вход в его сознание мимо всех защитных экранов. Ну и что, если в первый раз ничего не получилось? Придумаю другие заходы. Тебе-то и такого достичь не удалось!
Уж очень ты самоуверенна. И нахальна.
А может, меня следует похвалить?
Ну хорошо. Беру назад мою первоначальную оценку. Твоя уловка очень хитроумна и может оказаться полезной в дальнейшем... если ты так ее усовершенствуешь, что Марк не обнаружит потерю контроля над собой. Но статистически такая возможность маловероятна. Он всегда настороже. Это у него в характере.
Буду пытаться. Поработаю как следует.
Отлично... Ты знаешь, что Марк согласился быть наставником Джека?
Нет! Дерьмово! Из моего первого контакта с младенцем ничего не вышло. Он тоже оберегается чисто инстинктивно. А если рядом будет околачиваться Марк, это вообще безнадежно. Если тебе правда нужен Джек, то ты должна позволить, чтобы я убила Марка.
Нет.
Я могу добраться до него через мозговую панель. Наверняка. Дай мне попробовать. Сделаю так, что он разобьет турбо...
Нет. У младенца потенциал выше, но неизвестно, выживет ли он. А Марк... даже и не под моим контролем он инстинктивно способствует моему великому плану. Я НЕ разрешаю убивать его.
(Ревность. Нетерпение.)
Ты все погубишь, если начнешь действовать наперекор мне. Мой путь единственно верный. Если ты больше не любишь меня и не можешь следовать за мной...
Я буду следовать! Я тебя люблю по-прежнему! Но...
Моя милая! Я ведь открыла тебе свободный доступ к нервобомбе.