Я, мои мужья и их любовницы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Глава 13

Глава 13.

— Госпожа? Какая госпожа? — непонимающе воскликнул мужчина.

Хмыкнув, я выглянула из-за плеча Каталаны и встретилась взглядом с мужчиной лет сорока. Мужчина выглядел уставшим, с темными кругами под глазами и в местами мятом костюме-форме. М-да, кажется жизнь у него не сахар. Впрочем, кому сейчас легко?

— Госпожа этого дома! — рявкнула несдержанно Каталана.

— Эм…

— Леди Аделаида Стольгшин-Нирвело, в девичестве леди Аделаида Арийская! — не своим голосом прошипела горничная, а я все-таки прыснула.

Бедный мужчина! Он никакую леди Аделаиду в глаза явно не видел. А тут пришла истинная госпожа, да еще и выгнать сможет за такую похабную встречу. Впрочем, мне все равно придется менять весь штат слуг рано или поздно. Увы, но подставляться на ровном месте и ждать, когда же меня ударят в спину, у меня нет никакого желания!

— Простите, я не… — начал было мужчина, а после как-то невразумительно крякнул и отошел от двери. — Проходите, пожалуйста! Вещи я заберу.

Зайдя в особняк, я оценивающе обвела взглядом прихожую, а после и гостиную. В принципе, ничего не изменилось, все та же добротная мебель из темного дерева, массивный, большой диван недалеко от окна, лестница на второй этаж. Ну и, кто бы сомневался, никакого семейного портрета четы Арийских над камином. А ведь он висел там всю сознательную и, я подозреваю, не только сознательную жизнь Аделаиды.

— Где сейчас Мэтью и мои… — «мужья», как не пыталась выдавить я из себя, сказать так и не получилось.

— Лорд Мэтью сейчас в своей комнате, — кивнул на коридор для прислуги мужчина и я нахмурилась. — А лорд Карл и Лорд Уильям в своих комнатах.

— Я правильно поняла, младший господин сейчас живет на первом этаже? — угрожающе прошипела я, чувствуя, как кровь начинает закипать в жилах.

— Да, я здесь уже год работаю, младший господин всегда там жил.

— Просто прекрасно! — гаркнула я. — Приготовьте младшему господину комнату на третьем этаже, рядом с моей, хозяйкой спальней.

— Но…

— Что «но»?

— Я… простите, госпожа, но эти комнаты заняты.

Хмыкнув, я уверенной походкой направилась к лестнице, а после и на третий этаж, где было только две самые большие спальни в особняке с большой смежной ванной комнатой и гардеробом. Когда-то в этих комнатах жил генерал и маленькая Аделаида. Сейчас же, как я подозреваю, там обосновались два ни в чем не отказывающие себе муженька.

И ладно бы еще они выделили Мэтью комнату на втором этаже, но нет же, они отправили ребенка на первый! Уф, сволочи!

Подойдя к первой комнате, которая была ближе к лестнице, я открыла дверь едва ли не с ноги и, не сдержавшись, буквально проорала: «Подъем!». После же, как ни в чем не бывало, отправилась на другой конец коридора и открыла еще одну дверь, застав ошеломленного второго мужа.

— На выход, дорогой! — фыркнула я, улыбнувшись во все тридцать два. — И подругу свою захвати.

— Аделаида? Что происходит? Ты разве сейчас не должна быть… — начал невнятно что-то бормотать первый муж — Карл, выйдя из комнаты в одних штанах.

— Где я должна быть? — вскинула я одну бровь. — Жить в непригодном для жизни имении, сводя концы с концами?

— Аделаида, милая, что ты такое говоришь? — выпорхнул из «своей» обители второй муженек — Уильям, вытаращив на меня глаза.

Хмыкнув, я показательно фыркнула, замечая топчущегося на лестнице дворецкого. Хочет понять, кто в доме хозяин? Ну что ж, это должны понять все!

— Аделаида, — похабно протянула любовница первого мужа, даже не удосужившись завязать свой фривольный халатик.

— Да, Аделаида! Законная хозяйка всего имущества, — кивнула я, замечая, как до этого довольное породистое лицо искривляется в некрасивой гримасе. — А теперь освобождаем комнаты!

— А ты ничего не перепутала, доро-огая? — прищурился первый муж.

— Я ничего не перепутала, доро-огой мой супруг, — холодно отчеканила я. — Вы живете в моем доме и если вам что-то не нравится, без проблем, вас здесь никто не держит.

— Уильям, милый, что происходит? — пролепетала лань второго супруга.

— Ничего не происходит, Ирэн. Вернулась хозяйка, — фыркнул мужчина. — Только не понятно, чего хозяйка?

— Всего, — не повелась я на провокацию. — Все мое имущество, которое осталось мне в наследство, так и остается моим. И вы, и я об этом прекрасно знаем. Поэтому не стоит здесь разыгрывать фарс и утруждать меня ненужными разговорами. Освобождаем комнаты, мне еще нужно их проветрить.

— А ты изменилась… — протянул холодно Карл, мой первый дорогой супруг. — Неужели ты уже забыла о нашей любви, Аделаида? Мы так тебя ждали, скучали…

— Да, так ждали, что отправляли своей болеющей супруге только десять золотых в месяц, чтобы уж точно ни в чем не нуждалась. У вас есть час, время пошло.

Посмотрев на каждого из мужчин, я усмехнулась, заметив, как начали цепляться за своих благоверных их любовницы. А ведь внешне эти «красавцы» не самые уж выдающиеся мужчины. И лорд Чарльз и лорд Джон Диабло намного красивее каждого из них. Впрочем, уродами «этих» тоже не назовешь. Хотя, что от внешней привлекательности, если в душе там одна пустота? Или, точнее сказать, одна гниль?

Мужчины на мои слова только фыркнули и в чем были, поспешили к лестнице, забыв своих подружек. Ну и ладно, я не гордая, могу и сама прислуге сказать, чтобы освободили комнаты от пожитков этих. К тому же, мои демарши только начинаются, еще нужно освободить всю свою жилплощадь от всех посторонних людей.

— Сабрина, доченька, что происходит? — на весь этаж прозвучал визгливый голос какой-то дамы, и я едва не зарычала от гнева.

Эти курицы что, еще и родительниц своих сюда притащили? Нет, ну это уже за гранью реальности!

Я, конечно, понимала, что просто не будет, но чтобы так? Ну, все, держите меня семеро!

— Собрали свои манатки, забрали своих родственников и на улицу! — буквально зарычала я, полыхая праведным гневом.

— Что, да кто ты такая? — взвизгнула все та же дама, быстрой трусцой приближаясь ко мне.

— Каталана! — зычно заорала я, заставляя даму в летах затормозить. — Отправь Грегори к страже! Мне нужен здесь страж порядка, мой дом оккупировали незнакомые мне особы!

— Что это все значит? — схватилась за сердце дама, а я только иронично хмыкнула, посмотрев на нее.

И нет, я не какая-то там невежественная злодейка и сердце у меня есть. Просто дама, прежде чем картинно закатить глаза, сначала посмотрела на пусть и злую, но молчаливую доченьку. Понимают, курочки, что лавочка закрывается. Вот только, если Аделаида готова была с этим мириться, то я в своем доме посторонних особ терпеть не собираюсь.

— Аделаида! Что ты творишь? — зарычал Карл, так вовремя решив вернуться. — Имей хоть немного совести.

— Моя совесть абсолютно чиста, — парировала я спокойно. — Если в течение часа данные особы еще будут в моем доме, я напишу жалобу, а после и подам на них иск. Я их сюда не приглашала! А если вы, мои дорогие супруги, — кинув взгляд на замершего возле лестницы Уильяма, я криво ухмыльнулась, — не можете без своих спутниц, вас никто не держит! Как-то я жила без вас два года в полуразваленном имении, так и в родовом особняке проживу.

— Аделаида, ты сейчас поступаешь импульсивно, — скрипнув зубами, покачал головой Карл. — Мы же все-таки семья.

— Мы, семья, — с сожалением кивнула я. — Но не с этими леди. С ними я еще не успела породниться.

Замолчали все, и мужья, и их любовницы, и дорогая родственница. А я чувствовала ни с чем несравнимое удовлетворение. Конечно, понятно, что мне это так просто с рук не сойдет, и я еще после буду получать ответные «знаки внимания». Вот только, что-то мне подсказывает, чем больше я буду миндальничать, тем сложнее будет выгнать данных особ из своего дома.

— Ах… — неожиданно ахнула Ирэн и, закатив глаза, упала в обморок, не забыв взмахнуть руками. Мягкое падение она себе обеспечивала, что ли?

— М-да… — протянула я, чувствуя, как голова идет кругом.

Да это же натуральный дурдом! Тут не то, что выжить, тут еще с ума нужно не сойти.

— Госпожа Аделаида, вы меня звали? — растолкав всех на своем пути, подобралась ближе ко мне Каталана.

— Да, Каталана. Отправь Грегори к стражникам, пусть придут, а то боюсь, этот спектакль так просто не закончится.

— Конечно, госпожа Аделаида, — с нескрываемым удовольствием протянула Каталана, обведя победным взглядом всех собравшихся.

Вот уж кто действительно едва ли не светился. Кажется, прикажи я Каталане самостоятельно выгнать взашей подружек моих, чтобы им пусто было, мужей, да и их самих, она бы прыгала от радости. Настоящая верная боевая подруга.

— И да, Каталана… — протянула я ласково. — Попроси прислугу вынести вещи моих супругов в другие комнаты. На первом этаже. Все-таки, если мои дорогие мужья отправили на первый этаж Мэтью, то там действительно лучшие комнаты.

— Вы, безусловно, правы, госпожа Аделаида, — отозвалась Каталана. — Я все сделаю.

Улыбнувшись, я провела горничную взглядом и застыла, встретившись с проницательным, казалось, бездонным взглядом Мэтью. Мальчик был возле лестницы и неотрывно смотрел на меня. От неожиданности я вздрогнула, чувствуя, как внутри натягиваются неизвестные мне струны, затапливая все мое естество щемящим непередаваемым чувством.

— Мэтью… — прошептала я, облизнув вмиг пересохшие губы.

Невысокий, темненький мальчик с голубыми, яркими глазами. Для меня он был ангелом в этом пропащем доме, но я прекрасно понимала, что Аделаида принесла немало боли и ему со своей любовью. Теперь мне остается только ждать и надеяться, что со временем Мэтью сможет принять меня.

— Мама вернулась…

— Я вижу, — буркнул Мэтью и посмотрел на меня исподлобья. — Надолго?

— Навсегда, — проговорила я, сглатывая колючий ком в горле.

— Ясно. Я никуда из своей комнаты не переберусь.

— Хорошо, живи там, где тебе нравится, — быстро кивнула я, понимая, что сейчас лучше не давить. — Комната на третьем этаже будет ждать тебя, — добавила я, заметив, как мальчик фыркнул и мужья приосанились. — Можем пока сделать там ремонт, если хочешь?

— Аделаида… — протянул зло Карл.

— Не сейчас, — рыкнула я в ответ, кинув на «мужа» гневный взгляд. — Я может и не самая лучшая в мире мама, но с этого дня я постараюсь ею быть. Один неправильный взгляд в сторону Мэтью, одно кривое слово и вы вылетите отсюда вместе со своими прошмандовками! Я все сказала!

Тяжело дыша, я постаралась успокоиться. Меня буквально потряхивало от спектра просто непередаваемых чувств. Еще немного и я точно не сдержусь! И уж тогда я не знаю, как здесь все закончится. Останавливает меня только взгляд одинокого маленького волчонка Мэтью. Боже, я ведь даже не представляю, что ему пришлось пережить за все это время. И тут уж речь не идет о двух годах, здесь можно смело брать в расчет всю жизнь мальчика.

— Мэтью, мы можем поговорить наедине? — тихо попросила я, закусив от напряжения губу.

— Если хочешь… — буркнул он неуверенно и посмотрел на любовниц своих отцов.

Пусть я только узнаю, что эти курицы пугали мальчика, я им покажу, где раки зимуют! И тут уж они не отделаются простым изгнанием из особняка. Найду и проведу через все семь кругов ада! Всех!

* * *