86778.fb2 Добавим маме изюминок - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Добавим маме изюминок - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Кто все время считает свою маму позором? — передразнила она Тинку, произнеся слово «позор». — Я всего лишь хочу тебе помочь. — И после ко­роткой паузы добавила: — И себе не­множко. Я действительно не хочу во время поездки ловить на себе косые взгляды из-за того, что Грит не так себя ведет.

Она — наша мама! — напомнила Тинка.

Именно. И мы можем наколдовать только то, что приносит добро, — объя­вила Лисси важно. — И к тому же это наш долг — привнести в образ Грит больше изюминок. Мы это заслужили, и особенно папа!

Кровь снова прилила к голове Тинки. Но на этот раз от злости.

Итак, ты хочешь сказать, что моя мама недостаточно хороша для Бори­са? — прошипела она. Ее голова вытя­нулась вперед. — Ты ведешь себя так, будто моя мама — горбун из Нотр-Дама. Твоему отцу, например, не поможет капитальный ремонт. На крайний слу­чай его можно выставлять в музее. Лучше всего в экспозиции про камен­ный век, ведь он выглядит как неандер­талец.

В глазах Лисси вспыхнуло бешенство.

Возьми свои слова обратно и изви­нись, ты, жирная жаба!

Жирная жаба? Да что ты! — Тинка сделала вид, словно оскорбление ее ничуточки не задело. Опустив голову, как бык, приготовившийся поднять жертву на рога, она прорычала: — Ершик унитазный!

Лисси со свистом вдохнула воздух. Она подыскивала слова, чтобы как сле­дует ответить Тинке.

Из соседского сада донесся пронзи­тельный голос госпожи Лидофски:

Муни, — кричала она, — принеси, в конце концов, метлу и убери грязь!

Подопытная! — прошипела Лисси.

А? — Тинка удивленно посмотрела на сестру. — Что за новое ругательство?

То, что надо! Мы сделаем это! — Казалось, Лисси уже забыла про ссо­ру. — Чтобы все прошло гладко, когда мы будем делать Грит новую внешность, опробуем сначала заклинания на... — по­казала она пальцем на соседский сад, — ...на них! Операция «Добавим ма изю­минок!» начинается! — объявила Лисси, как генерал, и замаршировала четким шагом к дому.

Тинка поплелась за ней.

Лицо камбалы и грива пони

— С этого момента объект носит кодовое название «ма»! — говорила Лисси, пока они открывали дверь в комнату с кол­довскими книгами. — «Мама» звучит старомодно, как «матушка», и это жутко. «Ма» уже современней. Чуть-чуть.

Тинка ничего не ответила, и Лисси спросила грубо:

Поняла? Ответь что-нибудь! Или тебе рот зашили?

На самом деле Тинка хотела еще не­много подуться, чтобы вынудить Лисси извиниться. Но, с другой стороны, она тоже не поскупилась на гадости. Они были квиты.

Ну, хорошо, мама с этого момента зовется ма! — согласилась она.

И сейчас мы найдем заклинания, которые помогут добавить ей изюминок и сексагильности. — Лисси бросилась к книгам, которые стопками лежали на полу или стояли в ряд на покосившейся полке.

Сексагильности?   Что   это зна­чит? — поинтересовалась Тинка.

Вроде так говорят. Про фотомоде­лей всегда говорят, что они сексагильны!

Ты хочешь сказать — «сексапиль­ны»! Так правильно произносится это . слово! — поправила сестру Тинка.

Главное, что Грит от этого выигра­ет! — Лисси сменила тему.

Колдовские книги всегда преподноси­ли сестрам сюрпризы. Тут были обыч­ные книги в бумажном переплете и в кожаном. Одни книги на ощупь напоми­нали мех, другие — траву. Тут были ре­зиновые книги и даже книга из мрамо­ра. Правда, ни Тинке, ни Лисси ни разу не удалось поднять такую книгу. Она была слишком тяжелой.

Вот он! — Лисси подняла вверх не очень толстый том.

Переплет сверкал глянцем, как жур­нал в киоске, и каждый раз на нем по­являлось изображение новой красотки.

По верхнему краю мерцали люминес­центные буквы:

ЖЕНЩИНЫ МЕЧТЫ

Да, это будет что-то, если мы пре­вратим Грит в одну из них! — восклик­нула Лисси и от удовольствия прищелк­нула языком.

По переплету, покачивая бедрами, не­спешно шли высокие стройные модели. Их распущенные волосы были причеса­ны и зафиксированы средствами для ук­ладки. На некоторых были надеты такие маленькие платьица, что для них не ну­жен был чемодан, они поместились бы даже в спичечный коробок.

Я не знаю, — неуверенно сказала Тинка.

—   Эх ты, незнайка! — вспылила Лисси. Она сделала небольшую гимнастику

для пальцев и открыла книгу, каждая страница которой напоминала лакиро­ванную кожу. Картинки тотчас ожили, и молодые дамы с фарфоровыми лица­ми встряхивали торчащими в разные стороны волосами и скалили зубы, как пантеры.

Приступим! — сказала Лисси с не­терпением. — Сначала прическа!

3 Добавим маме изюминок 65

Но сперва на госпоже Лидофски! — напомнила сестре Тинка.

Лисси, теряя выдержку, кивнула, за­хлопнула книгу и сунула ее под мышку.

Пойдем наверх. Из ванной комна­ты мы сможем смотреть в сад к Доофским[1]. Мы же должны знать, как дейст­вуют заклинания.

Обе девочки, топая, ринулись вверх по крутой скрипучей лестнице в ван­ную, которая, как и все в их доме, была необычной.

Ванная напоминала грот. Фарфоро­вый умывальник выглядел как огромная раковина, а краны — как золотые рыбки. Ванна, тоже белая, имела форму лодки, а головка душа, торчащая из стены, по­ходила на кита, готового вот-вот пус­тить фонтан.

Над умывальником висело большое зеркало, обрамленное толстощекими ро­жицами из фарфора.

Окно в виде иллюминатора, как на корабле, было не очень большим. Но, как и предполагали сестры, им открыл­ся прекрасный вид на соседскую терри­торию. Каждое дерево, каждый куст и каждая травинка там были подстриже­ны на определенную высоту. Сорняки, жуки и комары «обходили» этот учас­ток стороной.

Господин Лидофски, закатав рукава рубашки, как ненормальный скоблил белые пятна на террасе. Его жена, сухо­щавая дама с узким лицом и острым но­сом, наблюдала за работой, как погон­щик рабов в Древнем Риме.

На ней была практичная юбка в клет­ку, не требующая особого ухода бежевая блузка и вязаная жилетка. Прическа госпожи Лидофски была короткой и стильной.

Муни, скоро ты не узнаешь свою жену! — задорно воскликнула Лисси.

Она пробежала глазами первое за­клинание, при помощи которого можно было изменить прическу. Примерно за­помнив слова, она отложила книгу в сторону, оттопырила большой и указа­тельный пальцы, набрала в легкие воз­духа и произнесла:

Грива пони и чудо-волна, дикая челка — плоская камбала!

Краем глаза она заметила, что Тинка отвернулась и согнулась пополам, будто кто-то по-боксерски ударил ее в живот.