86935.fb2 Долги Красной Ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Долги Красной Ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

- Глядите. - Движением руки Уриен обрисовал горизонт, море перед собой и угловатые кромки скал. - Что вы видите?

Аранта старательно перечислила все, что развернулось перед ее глазами, и посмотрела на него вопросительно. Зачем это?

- Предметы, - сказал он, - и явления, посредством которых они взаимодействуют между собой. Видите этот скалистый мыс, выдающийся в море? В бухте за ним как раз и стоит Фирензе. Скалистая гряда, служащая ему естественным продолжением, тянется и под водой. С юга идет теплое течение, благодаря которому бухта Фирензе замерзает только в суровые зимы. Зимы здесь, он помолчал, потом признался честно, - мерзкие. Ударяясь в подводную гряду, течение разбивается и отражается, и один из его рукавов идет к Маячному острову. Можете доверять моим словам, я проверял. Ветры здесь тоже преобладают удачные. Сама природа, кажется, на нашей стороне.

- Вода, - сказала Аранта, - такая холодная! Пещера сыровата... Во всем, что касается вещей сверхъестественных, я полностью доверяю Кеннету. Но вот... у нас же дети.

- Я просидел на этом самом месте, в этой пещере и в башне маяка три дня, в полном одиночестве, без еды и огня, - неожиданно сказал Уриен, примащиваясь на валун лицом к морю. - Я бы не согласился на этот план, сказать по правде, даже ради того, чтобы пощадить самолюбие вашего друга, если бы у меня не было личного опыта.

- А! - только и смогла выговорить Аранта, кляня себя за идиотизм. - Э?.. - но Уриен понял правильно.

- Мне было девять лет, и лодку я взял без спроса, полагая, что прощение получить проще, чем разрешение. Маяк интересовал меня чрезвычайно. Я был довольно неудобным ребенком, знаете ли. Правда, в нашей семье мальчик этого возраста считался уже подростком. Отец и относился к нам соответственно.

Взгляд его на мгновение застыл. Аранта прислонилась спиной к скальной стене. Теперь, глядя на него, сидевшего вполоборота, она испытывала нестерпимый стыд за тот дурашливый энтузиазм, с каким они в минувшие дни вопили на площадях: "Смерть всем Брогау!" Слова не сошли бы с ее уст, когда бы она знала с детства высокого упрямого мальчика с низкими бровями, придающими такую глубину взгляду. Из всех троих сыновей и дочек, обретающихся замужем неведомо где, более всех об убитом отце скорбит именно этот, которому больше всего от того доставалось. Ей захотелось задавать ему вопросы, не имеющие ни малейшего отношения к сегодняшнему дню. Каким было его детство, где истоки его вражды к старшему брату и что чувствовал Гай Брогау, осознав, что какой-то поп, не державший ребенка на руках спустя полчаса после рождения, не подбиравший ему под руку меч, не следивший через окно украдкой за успехами того на фехтовальном дворе, не скакавший с ним стремя в стремя, не перехвативший взгляда, которым тот вдруг впервые провожает молоденькую служанку, станет ничтоже сумняшеся называть его мальчика "сын мой"?

Ее взгляд отметил мурашки, выступившие на полоске шеи, видимой между волосами и воротником. Уриен одет был легче любого из них, и Аранта буквально силой удержала себя на месте. Был какой-то момент, когда ей захотелось подойти сзади, обнять его и прижаться щекой. Ему это, кажется, было нужно, но момент миновал прежде, чем она успела потерпеть поражение в борьбе с собой.

- И вас нашли только на третий день?

Он покачал головой.

- Мне удалось запалить маяк. Он уже давно стоит мертвый, потому что в гавань Фирензе не заходят корабли. Меня искали всюду, кроме как здесь, но когда уж луч бил в окна Фирензе, сенешаль понял, куда я делся. Теперь я ему сочувствую: он же головой отвечал перед моим отцом.

- Попало от отца?

- Не в тот раз. Он был то ли в Эстензе, то ли даже в Констанце. Приехал, как только узнал, и был со мною добр. Клемент сказал, я выживаю, как свинья. И знаете что? После той прискорбной истории в застенке у Рэндалла Баккара я заподозрил в его словах зерно истины. И это не та истина, которую я взялся бы опровергать.

- Аранте я повесила бы панно из обожженной глины, - сказала Рената. - Нарочито грубое, или, как сейчас говорят, рустикальное. Может, даже аляповатое. Сейчас скажу, что на нем будет. - Она прижала палец к виску. Домики. Тесная городская улочка с кривыми крышами на конус. Как будто ребенок нарисовал. То есть налепил. Техника - барельеф. Все терракотового цвета, и только крыши - красные.

Она довольно проста, и рычаги, которыми ею надо управлять, традиционные.

- Что ты о ней думаешь? - опросила Анелька

- Что ей приспичило заменить мне мамочку.

- Тебе это не по душе?

- А почему нет? - ответила Рената, подперев голову рукой. Урок она проходила, лежа на кровати, головой к изножью. - Ей от того никаких выгод. Даже наоборот по нынешним временам. Все равно никто больше такого желания не выказал. Пусть ее. Если она будет хорошо делать то, за что взялась, мне разницы нет.

- А меня тебе мало?

- А что ты? Ты со мной только играешь.

- Милорд Уриен...

- Я не обсуждаю милорда Уриена. Оценив звон, возникший в голосе принцессы, Анелька сочла за благоразумное отступиться и была вознаграждена:

- Могу охарактеризовать Кеннета, если хочешь.

- Ну... давай.

- Стеклянная пластина неправильной формы. На ней, ближе к правому краю, вытравлен силуэт сосны, абрис озера, а слева две рыбы, расположенные вертикально. Валетом. Меньшая - ближе к краю. Как знак, что прозрачность его лишь кажущаяся, и рыба - символ тайны и удачи...

- Довольно тонко схвачено, - признала Анелька.

- Тебе, - продолжила Рената, словно подхваченная потоком, - я сделала бы танцующую мускулистую негритянку. Голую. В огромной страшной маске с развевающимися синими лентами. В натуральную величину. Нет, в три вторых.

- Bay! - воскликнула Грандиоза. - Наконец-то меня оценили по достоинству!

Барабанный стук в двери раздосадовал се.

- Мы заняты, - крикнула она. - У нас урок на ассоциативное мышление!

Никто не обратил внимания на ее слова. На пороге возникла Аранта со сжатыми кулаками.

- Быстро, - сказала она почти сквозь зубы. - Уриен и Кеннет уже спускают лодку. Эти... приехали. Скачут по дороге к замку. Издалека видно. Пожалуйста, поспешите.

Ссылка на Уриена всегда оказывала на принцессу волшебное действие, словно дудочка Ганса-Крысолова. Она послушно встала и даже позволила взять себя за руку. Анелька с натугой подняла в охапке Раиса, и все торопливо ссыпались по лестницам, а потом и по тропке вниз, где на песке возле лодки их ждали вспотевший, раскрасневшийся Кеннет и бледный, взволнованный Уриен. Анелька, взглянув в его лицо, безропотно опоясалась пробкой.

- Если, - сказал он Кеннету, - ты встанешь передо мной, попросишь прощения и скажешь, что у тебя не получилось, то лучше тебе сразу утонуть.

- Милорд, - неожиданно пискнула Рената, - что вы собираетесь делать?

- Нагло лгать, - ответил ей Уриен. - Успех нашей операции будет зависеть в основном от моей убедительности.

- Это грех?

- Не больший, чем бездействие.

- Пообещайте... что все хорошо кончится!

- Вы можете доверять Кеннету аф Крейгу не меньше, чем мне, принцесса.

- Я доверяю. Но я же не о себе...

Она беспомощно протянула к нему обе руки, безотчетно желая, чтобы последние минуты перед расставанием принадлежали только ей. Аранта поглядела озадаченно. Девочки в восемь лет уже влюбляются? Однако, бросив взгляд в сторону Грандиозы, ответила на свой вопрос утвердительно.

- Все будет хорошо, - сказал Уриен.

- Это вы уже начали лгать?

- Веспасиан, - распорядился он вместо ответа, - в лодку!

Длинный, обманчиво неуклюжий пес аккуратно переступил через борт и закрутился там, умащивая на дне свои кости. Анелька последовала за ним. Кеннет толкнул лодку на воду, и когда та закачалась на легкой, ею же самой поднятой зыби, Уриен словно очнулся.

- Аранта, - сказал он, - в лодку.

Это было так естественно, в принципе и она удивилась сама, когда отступила на шаг, словно ее заталкивали в лодку насильно, и отчаянно замотала головой. Кеннет, стоя по колено в воде, изумленно вытаращился на нее,