86982.fb2 Долина звезд - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Долина звезд - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

10 глава: 'Трижды хвала глупому волшебству и бродячим фокусникам'

1

Я все еще затравленно оглядывался по сторонам, и не веря своим глазам, понимал, что здесь нет никакого обмана. Все действительно изменилось: деревья чахли, томимые засухой, а лес затих, словно в ожидании грозы — только вот на небе не было и облачка.

За последний день пути мы не встретили ни одной случайной зверушки, даже надоедливые комары не донимали нас своим присутствием. В округе царила мертвая тишина, и только монотонное поскрипывание сгнивших остовов деревьев и недовольное фырканье лошадей заставляло нас внезапно вздрагивать, нервно оглядываясь по сторонам.

Та неуловимая нить, что отделяла нас от того старого, привычного мира, уже давно потерялась за горизонтом. И с каждой новой лигой мы с большой грустью оборачивались в сторону востока, стараясь разглядеть в исчезающей дымке, стены родного города, но и там нас ждало лишь безмолвное разочарование.

Взяв лошадь по уздцы, я склонился, и у самого края поросшего травою тракта сорвал маленький желтый цветок. Но и здесь новый мир продолжал играть со мной злую шутку; цветок оказался абсолютно без запаха и излишне увядшим — но дело было тут совсем не в палящем солнце.

Мы уже давно не чувствовали освежающего и умиротворяющего аромата леса. Даже изумрудная зелень деревьев, которая так бросалась в глаза, потускнела и растворилась в черноте обуглившихся верхушек, будто в недавнем прошлом, на землю обрушился огненный дождь.

Я погладил коня, и прижавшись к нему щекой, крепко зажмурился. Умирающий мир порождал лишь страх и отчаянье, заставляя мое сердце биться сильнее, и в одночасье замирать, когда я представлял, что может принести нам завтрашний день. Взирая на лица моих спутников, я понимал — наши мысли схожи.

Миновав старый, напрочь прогнивший мост, мы оказались на пустынной, покрытой пожухлой травой поляне. Раньше здесь наверняка текла быстрая речка и у песчаного берега плескалась рыбешка, а после дождя крутой дугой красовалась прозрачная радуга. Сейчас от былой красоты не осталось и следа. И чтобы перебраться на другой берег, достаточно было вступить на потрескавшуюся черепицу сухой земли, и сделав несколько шагов, оказаться на противоположной стороне.

Я недовольно поморщился. Некогда прекрасная цветущая поляна превратилась в стремительно умирающий песчаный пустырь.

Подойдя к одиноко стоящему у моста дереву, я осторожно прикоснулся к иссиня-черной коре и пальцы не чувствуя препятствия вошли внутрь. Я сжал кулак, с отвращением выдернув сырой, неприятный на ощупь сгусток. В руке оказалась сгнившая шелуха.

Внезапно подул пронизывающий до костей ветер, и поляну в один миг окутала непроницаемая пелена тумана цвета латуни. Словно слизкие щупальца морского чудовища Зи, дымка атаковала нас, скрыв за призрачной стеной окружающий мир. Чистое безоблачное небо, в котором угрожающе светила пурпурная звезда, в одну секунду превратилось в бурлящую массу из тяжелых свинцовых облаков.

Произошло это так стремительно и непреодолимо, что я почувствовал бегущий по спине холод, а сердце забилось с бешеной силой.

'Стальные волки' все как один насторожено переглянулись. Би гер первый чиркнул кресалом, и подняв на вытянутую руку крохотный факел, не дал мраку и отчаянью поглотить все живое — разъединить нас мрачной пеленой.

— Великие светила, что это?! — в страхе вскрикнул он.

Повисла угрожающая тишина. Я настороженно прислушался, даже не пытаясь хоть что-нибудь разглядеть во мраке. Раньше я думал, что туман не может таить в себе никакой, даже самой маломальской опасности, лишь пугая неосмотрительного путника таинственными звуками и скрывая в себе призрачные очертания абсолютно безопасного мира. Только теперь я понял, как сильно ошибался.

Сейчас природа прятала в себе куда более необъяснимые, но вполне реальные опасности. Призрачные тени деревьев, таящиеся среди непроглядной дымки, вызывали в моём воображении, не просто легкое волнение, а настоящий ужас: то расплываясь, то перемещаясь, проползая мимо нас змеей, они оживали прямо на глазах. И я ощущал, как их хваткие ветви цепляют меня за сапоги, пытаясь свалить с ног.

— Сохраняйте спокойствие, — сухо, без эмоций произнес Би гер.

Никто не ответил. Но я понял, что каждый из нашей команды попытался совладать с собственным страхом, пристально вглядываясь в туман.

Машинально обхватив рукоять небольшого обоюдоострого меча, я почувствовал сильный рывок. Уздцы лопнули, и быстрый топот копыт заставил меня нервно замахать перед собой оружием.

В непроницаемой мгле мелькнули неестественно высокие тени. Ноги сами попятились назад, но в тот же миг я уткнулся в мощные доспехи 'волка'.

— Успокойся, они чувствуют твой страх, — произнес Хард Зи.

Такая внезапная поддержка оказалась как нельзя кстати. Мое умение владеть мечом оставляло желать лучшего, а воображение с завидной легкостью уже нарисовало в моём сознании четкий образ ужасного чудовища, готового в любую секунду выскочить из стального тумана.

Из глубины мрака донесся странный протяжный скрип, словно кто-то или что-то пытается приклонить к земле мощный ствол дерева.

— Небесные покровители, что же происходит, — не сдержавшись, вырвался из груди крик отчаянья. Меч задрожал в руке, но я все же совладал с собой.

Шум на мгновение прекратился, сменившись протяжным воем: таким сильным и устрашающим, что кровь застыла в жилах. Я услышал испуганное ржание и недовольный голос Би гера. Видимо не только я остался сегодня без лошади.

— Слышишь, готовятся, — прошептал мне на ухо Хард Зи.

— Кто? — не скрывая страха, мой голос заметно дрогнул.

— Не знаю, я с таким сталкиваюсь впервые.

Внезапно, 'волк' замер, внимательно прислушиваясь к звукам, доносившимся из пустоты. Сделав шаг, он заслонил меня своим плечом и тут же из сумрака, на нас вынырнуло что-то огромное. Успев различить быстрый взмах меча, я повалился на землю, а сверху меня придавил Хард Зи. Задыхаясь, я изо всех сил попытался скинуть с себя его неподъемное тело. Рыцарь оставался неподвижен.

И в тот же миг меня охватил настоящий ужас. А что если 'Стальной волк' погиб, а не потерял сознание от сильного удара и следующей жертвой стану я? Что если никто не выйдет живым из этого кошмарного сражения!

Из тумана послышался протяжный победный рык неведомого чудовища.

Мои конечности онемели, и я в отчаянье снова и снова делал попытки скинуть с себя безжизненное тело воина. Бесполезно.

Наконец мне удалось свалить его на правый бок. Чудовище продолжало утробно выть, заставляя меня все сильнее бороться за собственную жизнь. Я бегло оглядел доспехи Харда Зи — слава небесным светилам, на нем обнаружилось лишь пару вмятин от сильного удара, ни порезов, ни крови. Лицо 'волка' казалось неестественно бледным, но дыхание было ровным.

Я с волнением подобрал свой меч и неумело замахал им вокруг себя, описывая неровные круги. Неужели мои беспомощные движения смогут остановить этих кровожадных и невероятно быстрых тварей? Конечно же, я в это не верил. Но выбор был невелик: либо умереть с мечом в руках, либо позорно бежать, встретив свою смерть, повернувшись к ней спиной.

— Би гер! Где ты?! — попытавшись перекричать утробный вой, я еще более отчаянно замахал мечом. Ответ не последовал. Складывалось такое впечатление, что каждый из нашего немногочисленного отряда попал в непроницаемый кокон и ни единый звук не может проникнуть за пределы этой туманной тюрьмы.

Я будто бы вновь оказался за толстенными стенами Арнака и перед моими глазами, оживив ночные кошмары, пронеслась вся череда спасительных событий, благодаря которым я оказался на воле…

2

… Дознаватель смотрел с нескрываемым интересом, изучая меня до мельчайших подробностей, словно талантливый повар готовившийся приготовить изысканное блюдо из добротного куска говядины.

— Ну-ну молодой заговорщик. Я внимательно слушаю ваши изыскания. И поверьте, всенепременно запишу их в свою толстенную книгу. Хочу учесть, что каждое сказанное вами слово может определить вашу никчемную судьбу. И так… — дознаватель гордо поправил длинный белый парик, завернувшийся у него на плечах и, шмыгнув крючковатым носом, замер в ожидании ответа.

— Я не знаю что сказать, господин… — я на минуту замешкался.

— Зовите меня Лирс. Господин Лирс, — ласково произнес дознаватель.

— Хорошо, господин Лирс, — согласился я в ответ. — Только я и не знаю, что говорить…

Глаза дознавателя зло сверкнули, но вместо гневного крика он лишь расплылся в желчной улыбке:

— Ну как же не знаете, когда знаете. Я всего лишь прошу рассказать: какое задание вам дал ваш господин, Карвин Глид, отправив вас в Веклинд? И еще: что вы знаете о небесном рубиновом оке?

На миг я обрадовался, что с легкостью отвечу на первый вопрос, и Белые парики, выслушав, не станут больше держать меня в Арнаке и выпустят на свободу. Однако второй вопрос поверг меня в замешательство. Что я мог сказать о 'рубиновом оке'? Что? Карвин Глид никогда и нигде не упоминал о нем. А если и говорил, то я со своей рассеянностью вряд ли запомнил это. Вот если бы здесь оказалась Джес, то она наверняка вспомнила бы, как звездочет предупреждал всех и каждого о надвигающейся опасности. Но мое желание было неосуществимо…

— Долго размышляем, юноша, — поторопил меня дознователь. — Я в нетерпении ожидаю вашего полного, а главного честного ответа.

В этот миг я понял, что врать не имеет никакого смысла. Наверняка господин Лирс знает о кровавой звезде гораздо больше меня. И любая фраза может сыграть со мной злую шутку.

— Вы видимо издеваетесь надо мной, скверный мальчишка, — по-своему расценил мое молчание дознаватель. — Желаете, чтобы я подписал пыточный допрос? Там я думаю, ты заговоришь гораздо быстрее, а доводы палача будут куда убедительнее моих бесконечных уговоров.

— Простите, господи Лирс. Я вовсе не желаю, — быстро затараторил я, представляя как устрашающие пыточные машины, терзают мое тело. — Я все расскажу, что знаю. Только знаю я, к сожалению, не много, а еще большего не понимаю.

Дознаватель подал мне знак рукой, замолчать.

— Ну-ну, полно юноша. Я понимаю — страшно. Поэтому успокойтесь и вспомните все до мельчайших подробностей, все как было. А уже наше дело разобраться и понять, что к чему…

Я согласился и начал рассказ.

Когда я закончил, то на лице господина Лирса с легкостью читалось сильное недоумение: толи он не поверил ни одному моему слову, толи моя история оказалась для него чересчур невероятной, и он ожидал услышать совсем другое…

— Полагаю, вы были не намерены насмехаться над моей персоной столь изысканным и извращенным образом, слуга господина Карвина Глида, — слегка прищурившись, произнес дознаватель, едва сдерживая эмоции.

Я густо покраснел, не зная, что ответить.

Чего он от меня хочет услышать? Деланное раскаянье или признание во всех возможных грехах? Или рассказать о заговоре против короля? Теряясь в догадках, я чувствовал себя полным дураком.

Конечно же, ему не был нужен мой честный рассказ. Здесь в Арнаке вообще не любили честность. Она здесь была абсолютно ни к чему.

В этот момент я почувствовал, как крохотный огонек масленой лампы задрожал, рождая на стенах испуганные тени, и в ту же секунду, земля ушла из-под ног. Никогда в жизни я не ощущал на себе такого сильного землетрясения, словно неведомая сила со всей мощи ударила по непреступным стенам Арнака пытаясь вытряхнуть из него бесполезных людишек. И даже здесь, в толстых застенках допросной камеры, я услышал истошные вопли крылатых Тайран.

На лице дознавателя возникла не просто тревога, а настоящий неподдельный страх. Накрыв своим телом многочисленные бумаги, ровными стопками покоящиеся на столе, он чуть не опрокинул лампу. И видимо испугавшись, что он останется со мной наедине в полной темноте, господин Лирс истошно завопил:

— Стража, ко мне!

Я даже не шелохнулся. Ощутив страшные толчки, я терпеливо ждал, не чувствуя страха. Теперь я доверял только своим ощущениям. Арнак действительно умирал, и каждый, кто долгими годами поддерживал в нем страх и страдания, теперь боялись сами.

В комнату мрачной тенью влетел страж Арнака. Его тусклые доспехи отразили быстрые тени от света лампы, и я вновь всем телом почувствовал нарастающий гул.

Мешкать было нельзя.

Я вздернул руки вверх и грозно произнес:

— Простите, уважаемый господи Лирс. Но я совсем забыл вас предупредить, что не стоит вам связываться с первостатейным магом его королевского величества Солвена де Оля…

Страж и дознаватель заворожено смотрели на меня не в силах произнести ни слова.

Шум достиг апогея. Только в этот миг я не мог предположить, что он слышан только мне одному.

Бац! Бац! Бац!

Лампа полетела на пол и с треском разбилась о камень. В отличие от служителей Арнака я был готов к новому толчку. Ловко перескочив через падающего стража, я выскочил в длинный узкий коридор. На секунду остановившись, я вдохнул упоительный запах пока еще совсем призрачной свободы. Воздав хвалу своему — первому глупому волшебству.

Не зная дороги, я бежал наугад: по узким извилистым коридорам, стараясь как можно скорее отыскать выход из этого ужасного места. Сердце билось в бешеном ритме, наполняя меня уверенностью в счастливом исходе. Слишком уж просто удался мой побег, и слишком близка сейчас была удача, которую я вот-вот смогу ухватить за хвост.

Но возможно мне стоило подумать и совсем о другом, противоположном исходе событий: о смертельных пытках и неминуемой гибели. Только размышлять о подобном — совсем не хотелось.

Забежав в боковой пролет, я едва не наскочил на внезапно возникшую перед лицом стену. Случайная преграда откинула меня в сторону, и упав на холодные плиты, я сильно ударился плечом. Меня словно опустило с небес на землю. Внезапная эйфория быстрого и удачного побега бесследно улетучилась, окрасившись мрачными красками панического страха — в один миг я осознал, что здешние стены ни за что на свете не выпустят меня на свободу.

Паника коснулась меня своей ледяной дланью, заставив совершить еще один необдуманный поступок. Я резко встал на ноги и кинулся в противоположную от тупика сторону. Но и здесь буквально через пару секунд наткнулся на холодную стену Арнака. Не веря собственным глазам, я возбужденно ощупывал острые грани препятствия.

Вместе с осознанием собственной беспомощности, из пустоты коридоров донеслись жуткие вопли измученных жертв тюрьмы. Внезапное ощущение собственного превосходства, разбившись о неприступные стены, обратило меня в жалкую букашку, неспособную справиться со своими собственными страхами.

Самой страшной тюрьме королевства не требовалась многочисленная охрана — коварный лабиринт был не хуже зоркого и неподкупного надзирателя. Я метался в отчаянье, пытаясь отыскать единственно верный путь, способный вывести меня на свободу.

— Святые звезды! Светлоокая Ваора! Дай мне силы, — жалобно прошептал я в пустоту.

Но и следующий узкий коридор привел меня прямиком к новой стене.

Мрачные тени, от крохотных лампад, тускло освещавших сложные переходы, насмехались над моими отчаянными попытками. У них, как и у жестоких служителей тюрьмы не было сострадания.

Бесконечные ступени и тупики, змеиными лабиринтами опутавшие тюремные стены, казались безжалостнее самого жестокого палача.

Уткнувшись в очередную преграду, я упал на колени и застонал от безысходности. В пору было требовать у хитрого Рока путеводную нить из легенды о храбром Нике, который смог найти нужный путь благодаря щедрому подарку прекрасной девы. Только уповать на судьбу было бессмысленно, в реальной жизни все выглядело куда прозаически.

Я попытался выдавить из себя скупую слезу. Бесполезно. Здешним обитателям отнюдь не привыкать к страданиям заключенных.

Закрыв глаза, я попробовал успокоиться. И в эту самую минуту меня словно подкинуло на месте. Арнак невзирая на мои многочисленные мольбы медленно сдавал свои позиции, уже не создавая вид самой беспощадной тюрьмы королевства. Теперь и его обуревали странные, но вполне ощутимые мучения, а чужая и неведомая мне сила вновь и вновь будоражила непреступные стены.

Землетрясение повторилось, и я увидел, как из длинных трещин потекли извилистые струйки воды. Я осторожно прикоснулся к приятной влаге, попробовал на язык и в ужасе отшатнулся. Вода была соленой. Будто сотни тысяч мучеников решили утопить Аранак в собственных слезах.

Вскочив на ноги, я резко обернулся; совсем близко послышались чьи-то быстрые шаги. Осторожно подойдя к одной из стен, я выглянул из-за угла. Из самой глубины мрачного коридора послышался шум. В темноте замелькали беглые яркие огоньки. Я сильнее вжался в стену — напрасно надеясь, что зоркие очи стражей не заметят меня в этом крохотном закутке.

Гул заметно нарастал, и вскоре, я в ужасе зажал уши, различив истошные крики и вопли сотен, а может быть тысяч людей. В их руках призывным огнем, ярко сияли факелы, а их лица искажала чудовищная гримаса — словно звери, вырвавшиеся из клеток, они полной грудью опьянено вдыхали запах свободы.

На противоположной стороне коридора, как из-под земли, возникло несколько стражей. Выставив вперед короткие мечи, они создали некое подобие стены: но ни крепкие ирианские доспехи, ни острая сталь, были уже не в силах остановить надвигающуюся волну заключенных. Я захотел зажмуриться и избавить себя от кровавого действа — как тогда в 'Придорожном весельчаке', — когда неведомое существо с легкостью лишало жизней 'Стальных волков'. Однако в этот раз я нашел в себе силы и переборол панический страх.

Первые ряды, попытавшись прорвать внезапно возникшую преграду, захлебнулись собственной кровью. Острые мечи не хуже механических гномьих машин разрывали тела наступавших. Настоящая мясокрутка, не больше не меньше, — подумалось мне. Но представить себе ужасную костедробильную машину, пожирающую бесконечную людскую толпу я так и не успел. Кричащие и рвущиеся на волю люди, оказались упрямее самых острых саршских мечей и крепче пластинных доспехов стражей.

Я слышал, как звякнула разлетающаяся на куски сталь и многотысячные возгласы радости, бурлящим эхом наполнили узкую кишку коридора. И пускай многие из них спотыкаясь, исчезали в непрерывном потоке — толпа продолжала идти, затаптывая и разрывая все на своем пути. Пути к свободе. И было в этом жутком зрелище что-то завораживающее, словно не в силах оторвать взгляда я впитывал в себя безумие и отчаянье братьев по несчастью.

Вскоре шум стих, и лишь из темноты лабиринта еще доносились случайные крики и призывы к свободе.

Я осторожно поднялся на ноги и двинулся вперед. Вода уже толстой струйкой скатывалась по неровным стенам, то исчезая, то снова появляясь в извилистых глубоких разломах. Вздрогнув, я отвернулся. Теперь цвет ручейков был багровым.

Истерзанные тела кровавой дорожкой преградили мне путь в темноту, и я, так и не решившись вступить на них, развернулся и побрел обратно.

Боль и отчаянье вновь наполнили эти мрачные стены.

Подойдя к длинному узкому проходу, у которого, блуждая в потемках, я оказался впервые, мне послышался еле различимый стон. Часть стены, где был огромный излом, напоминала расколотый надвое клык, словно передо мной разинул свою пасть окаменелый дракон. Я осторожно просунулся внутрь и среди полумрака смог различить чьи-то огромные пузатые тени мерно раскачивающиеся над землей. Не решаясь произнести ни единого звука, чтобы ненароком не выдать себя, я осмелился и сделал крохотный шаг.

Камень оказался горячим, и я резко одернул руку. Всем своим нутром я ощущал неприятную дрожь, смешанную с отвращением к этому гнусному месту, и в тоже время меня тянуло и манило туда, словно именно там таился тот единственный спасительный выход из лабиринтов Арнака. Спрятав руки в рукава, чтобы не обжечься, я смело проскользнул внутрь разлома.

Те несколько 'туманов', что я провел в здешних стенах, заставили меня чаще доверять своему внутреннему голосу, и порой не искать ненужных ответов в очевидных вещах.

В нос ударил резкий запах гнили и паленого мяса, словно здесь готовили обед самой властительнице мертвых душ Тайре. Я глухо кашлянул, отмахиваясь от приставучей вони, и опомнившись, резко зажал рот руками.

В тиши раздались протяжные стоны, а округлые тени, издав протяжный скрип, закачались в воздухе, будто огромные многоярусные люстры.

Резко прыгнув вбок, я спрятался за небольшим каменным выступом.

— Ну-ка, заткнулись, — раздался строгий металлический голос.

Я тут же смог различить среди раскачивающихся теней двух стражей. Один из них резко вскинул вверх факел, и трепетное пламя вырвало из тьмы широкие клетки, в одной из которых измученно постанывал скрюченный в три погибели человек.

— Чтобы я от вас и звука не слышал! Понятно!

На самом деле стражу вовсе не нужен был ответ от истерзанных невыносимыми пытками жертв.

Два стража исчезли в полумраке огромного зала.

Я облегченно выдохнул, и в тут же секунду услышал слабый шепот.

— Эй, приятель. Ты как здесь очутился?

Обернувшись на голос, я увидел во мраке небольшой силуэт, прижавшийся к толстым прутьям клетки. Великий Рок, я мог поклясться всеми созвездиями, что хорошо знаю своего собеседника.

— Дядюшка Хнур? Это вы?

Тень на миг замешкалась. Кажется, я не ошибся. Меня охватило приятное волнение, словно я встретил единственного в мире родного человека.

— Курт, найденыш. Откуда ты здесь? — голос старика заметно дрогнул.

— Да какая разница, дядюшка, — запричитал я еще громче.

— Кто там, Хнур? С кем ты там еще шепчешься?

— Потише, Раш. Это наш старый знакомый, Курт.

— Как?! Откуда?

— Это что, правда, он?!

Зал наполнил полушепот разных, до боли знакомых голосов. Вся труппа была здесь, в старых, проржавелых клетках.

— Тихо, тихо, — прошипел Хнур.

— Эй, Курт, ты сможешь пробраться к дальней стене.

— Да, — тут же откликнулся я.

— Вот и замечательно, — обрадовался старик. — Там будет куча вещей. Отыщи там мой походный скарб. Такая старая протертая сума…Слышишь?

Я машинально кивнул. По-видимому, дядюшка Хнур все понял без слов:

— Так вот, там мой инструмент. Сможешь достать?

— Запросто, — легкомысленно произнес я. — Только здесь, что-то происходит…Арнак он вроде как разру…

Мне ужасно хотелось рассказать старому фокуснику все случившееся, но он вовремя меня остановил.

— Не время, сынок. Поспеши…

Я не стал тянуть — быстро прокравшись между здоровенных каменных твердей, вырастающих прямо из земли острыми гранями вверх, я оказался возле огромной кучи вещей. Руки сами стали переворачивать груды чужих тряпок.

В голове крутилась одна мысль: не успею, выдам себя! Искать в абсолютной темноте, на ощупь, походную суму, все равно, что искать швейную иглу в стоге сена.

На миг я замер. Стражи были совсем рядом, но я оказался незамеченным. Руки с новой силой утонули в море чужих вещей. Сердце готово было выскочить из груди, и все-таки я старался утихомирить нарастающее волнение. Еще миг и я остановился. Дрожащая рука сжимала походную сумму фокусника. Я был уверен в этом. Выхватив ее из горы вещей, я кинулся к клетке дядюшки Хнура.

И моя поспешность обошлась боком, спотыкнувшись, я громко растянулся на каменной тверди.

— Кидай! — раздался из темноты громкий голос Хнура.

Прятаться уже не было смысла. Меня заметили. Я лишь успел выхватить небольшой мешочек с инструментом и наугад кинуть его в темноту.

— А ну вставай, щенок! Откуда ты взялся?! А ну живо в клетку! — на меня были направлены острые мечи стражей.

Тяжело дыша, я поднялся на одно колено, пытаясь различить под маской доспехов лица служителей Арнака. Страх улетучился, а внутри было лишь странное опустошение.

'Импровизируй! Устрой представление!' — раздалось в голове. И словно следуя этому чужому приказу, я уверенно встал на ноги. Не выпуская из руки суму дядюшки Кнура, я гордо поднял голову и отчаянно проревев, заговорил:

— Пошли прочь, шакалы! Вы мне не указ!

Может быть, я совершал самую большую глупость в мире, но отступать было поздно.

Стражники смотрели на меня, по меньшей мере, обескуражено.

— Что уставились олухи! Вы знаете, с кем имеете дело. С самим господином магом! Так что если хотите сохранить ваши дешевые жизни, идите прочь…

Стражи продолжали молчать. В горле пересохло, и я, сглотнув, перевел дыхание. Неужели мои слова возымели успех?

— Слышите меня! Я великий маг! И именно по моему желанию ваша кровавая тюрьма разлетится на кусочки… Поняли меня?!

Переглянувшись, стражи сделали шаг вперед и мрачно произнесли:

— Ступай в клетку или лишишься жизни, господин маг!

На спине выступила испарина, и я затравленно облизнул сухие губы. Все напрасно. Они не поверили ни одному моему слову.

Я сделал шаг назад — а меж тем стражи медленно приближались ко мне.

Не понимаю, как объяснить свой поступок, но рука сама стала копошиться в суме старого фокусника, словно в отличие от хозяина, она точно знала, где искать спасительную нить. В ладони оказалось, что-то деревянное и вытянутое.

В один миг я прислонил дудочку дядюшки Хнура к губам и стал играть. Наверное, выглядело, по меньшей мере глупо, но осознать это я просто не успел. Та самая дудочка, что старик вырезал на моих глазах, когда мы ехали в повозке, оказалась могущественнее всех магических штуковин в мире.

Зал наполнился противным фальшивым шипением. И в тон моей мелодии из пустоты зала отозвались тысячи тонких писклявых голосков.

Стражи растерянно переглянулись. Я вновь дунул, родив еще один режущий звук. Зал наполнился шелестящим гулом, словно мне откликнулся многовековой лес, шумом непокорных крон.

— Он и вправду, треклятый маг! — внезапно заорал один из стражей.

Я поднял голову вверх и увидел, как на нас опускаются небеса. Шелест тысячи крыльев смешался с невыносимым писком. Мне ужасно захотелось закричать, но вместо этого я упал на каменный пол и накрыл голову руками. Рев достиг своего апогея.

Я уже не слышал призывных криков фокусников и напуганных голосов стражей. Прижавшись к холодному камню, я неустанно восхвалял свое — второе глупое волшебство…

Отдышавшись, я взглянул на дядюшку Хнура, и устало улыбнулся. Мы все-таки выбрались.

— Спасибо тебе, Курт, — в один голос произнесли Пакрит Раш, Нира и шустрик Тим.

Сказать, что в тот момент я ощутил несказанную гордость, значит не сказать ничего. У меня просто в голове не укладывалось, как легко получился у нас этот 'фокус'. Оказывается, тюрьма Арнака не так страшна, а легенды и истории о ней куда ужаснее самой действительности.

Словно прочитав мои мысли, старый хитрец тяжело выдохнул, и устало произнес:

— Нам несказанно повезло. Уж не знаю, какая неведомая сила заставила дрогнуть вековые стены Арнака, но только благодаря этому нам удалось выбраться…Порождение тьмы — умирает. И это видно невооруженным взглядом, Курт. Только нам от этого не легче…

— Почему? — удивился я.

Мы стояли практически в нескольких шагах от каменных стен Арнака, а впереди простиралось огромное плато, усыпанное сотней тысяч человеческих костей, а дальше…

Я вздрогнул. Дальше был лишь туман. Фиолетово-серая дымка осторожно подбиралась к нашим ногам, обманчиво лаская мыски сапог, и только рубиновый свет звезды пробивался сквозь непроглядную пелену.

Совсем близко раздался душераздирающий крик крылатых Тайран. Мне показалось, что это был рев настоящей сотни мерзких и клыкастых созданий.

— Еще никому не удавалось достигнуть края пустоты. Арнак так просто не расстается со своими пленниками, — обреченно произнес старый фокусник.

Пакрит Раш и Нира молча согласились.

Я зло сжал кулаки, заскрипев зубами от напряжения:

— Не может быть! Но зачем тогда, великая Ваора, нам дали шанс выбраться отсюда?! Скажете зачем? Если Арнак умирает, может нам просто подождать и туман рассеется…Просто подождать…

Старик печально покачал головой:

— Увы, мой дорогой Курт. Если было бы все так просто… Арнак может умирать еще сотню лет, а Тайраны облетают свои владения гораздо чаще. Рано или поздно мы все равно станем их жертвами. От них не скрыться. Противостоять этим хищницам просто не возможно. Это не летучие Молы, которых можно вызвать и прогнать одной мелодией моей дудки…

— А если обмануть? — вырвалось у меня.

— Обмануть? — растерянно повторил дядюшка Хнур.

— Да, обмануть! — уже более уверенно произнес я. — Любого можно обмануть, какой бы сильный он не был. Даже непобедимые берсерки попадают в хитроумные ловушки северян, — и немного замешкавшись, добавил: — Ну, я читал об этом в книжках…

Фокусник задумчиво смотрел на меня и постепенно его брови поползли вверх, а глаза округлились как две медные монеты. Вскочив с места, он огляделся вокруг, подошел к одной из стен Арнака, осторожно прикоснулся. Отошел и вновь подошел и прикоснулся. Посмотрел на свою руку, задумчиво замотал головой. Затем быстро похромал к стоящим поодаль огромным валунам. И только после этого покосившись на нас, загадочно улыбнулся:

— А малец-то, дело говорит…

Никто, включая меня, ничего не поняли, но в знак согласия все как один кивнули. Уж не знаю, что за хитроумный план родился в голове старого фокусника, но мы были согласны на все.

Хнур еще раз проверил все ли в порядке и удовлетворенный результатом похлопал меня по плечу:

— Ты все запомнил?

Я кивнул.

Фокусник предвкушая предстоящую победу прижал палец к губам, вспоминая все мелочи.

— Так-так, — тихо прошептал он. — Вроде бы ничего не упустил. Ну и представление должно получиться. Закачаетесь. Эх, жалко зрителей мало… Эти Тайраны у нас попляшут.

Я растерянно посмотрел на дядюшку Хнура, но тот не обращал на меня никакого внимания.

— Ты точно все запомнил? — внезапно освободившись от собственных мыслей, вновь обратился ко мне фокусник.

И я, наверное, уже в тысячный раз кивнул в подтверждение полной готовности к предстоящему представлению.

— И так — начали!!! — коротко крикнул Кнур.

Истошный вопль Тайран становился все сильнее…

Они появились внезапно, острыми стрелами вынырнув из призрачной туманной дымки, длинноклювые с горящими огнем глазами — верные слуги Ее величества смерти.

Я быстро стал читать нараспев слова восхваления великому Року. Только бы все получилось. За то время, что нам удалось выцарапать у коварной судьбы и счастливого случая, шустрик Тим успел разжечь костер за огромными валунами и соорудить несколько перегородок, чтобы костер казался ярче.

В задачу помошника лжемага Раша и его ассистентки входило натужно завывать в дальней части стены, создавая видимость присутствия ужасного чудовища. Дядюшка Хнур дежурил у самой стены, где по его замыслу крылатые бестии должны были попасть в нашу западню.

И во всей этой хитроумной задумке я должен выступить не иначе как приманка — эдакий червяк на остром крючке, которого закидывают в речную пучину.

Тайраны уже были совсем близко, когда я услышал резкий свист и ни секунды не мешкая, рванул в указанное место.

Я бежал так быстро, что казалось, ноги сами отрываются от земли — но между тем даже самый быстрый и ловкий гонец вряд ли смог бы уйти от столь опасных созданий. В какой-то миг я почувствовал, как острый клюв касается моей спины. Ноги заплелись, и скованный невероятным страхом я с грохотом упал на землю. Ощутив резкую боль в руках и коленках, я уткнулся лицом в землю, боясь посмотреть, что же происходит вокруг.

А произошло вот что…

Хнур рассчитал все абсолютно верно.

Упустив столь лакомый кусочек, Тайраны сделали круг почета и вновь устремились к легкой добыче. В этот момент и началось само представление.

Освещаемая огнем стена при помощи ловких рук шустрика Тима отобразила профиль страшного и ужасного чудовища. И сразу же черная тень раскрыла свою пасть, из которой, благодаря золотозубому артисту и Нире раздался душераздирающий рык, отозвавшийся многократным эхом.

Подслеповатые Тайраны легко ориентирующиеся в непроглядной мути тумана, на открытой местности, забыв об идеальном слухе, могли надеяться только на свои алые буркала. Не различив элементарного обмана, они с кровавой жадностью ринулись в новую атаку. Казалось, для этих тварей, не существует врагов, и смерть нисколько не страшит их — ведь хозяйка серых берегов никогда не бросит своих верных слуг.

— Рыыыыаааа, — донеслось протяжное эхо.

Приблизившись практически вплотную, чудовища заметили обман, и издав скорее разочарованный, чем боевой крик, резко взмыли ввысь.

В это самое время свою роль сыграл прозорливый Хнур. Выскочив вдогонку Тайран, он воздел руки вверх и раскрутил две огромные трещотки. Чуткий слух не оставил без внимания столь резкий шум, и кошмарные твари сбились с маршрута и ударившись о стену некогда грозного Арнака, короткими лапами увязли в жиже камня.

— Бежим! — только успел крикнуть фокусник. — У нас не больше десяти минут…

Я нырнул в туман самым последним, преследуемый мыслью, что Тайраны могут в любой миг освободиться и нагнать нас.

Держась за длинную веревку, сплетенную из наших одежд, я постоянно оглядывался назад в надежде хоть что-то разглядеть сквозь сиреневую пелену. Сначала еще виднелись яркие огни Арнака, но потом и они скрылись из виду и я ослеп.

Мы расстались на высоком холме — я долго обнимал дядюшку Хнура, пожал руку золотозубому Рашу и Тиму, послал воздушный поцелуй Нире и, распрощавшись, был уверен, что это еще не последняя наша встреча.

Спустившись вниз по склону, я поймал себя на мысли, что абсолютно не знаю, куда мне дальше идти. Шум моря словно растворился в пустоте ночи, и я лишь тешил себя мыслью, что смогу добраться до портового городка Лина, о котором мне поведал Хнур.

Под светом рубиновой звезды я старался не смотреть на быстро светлеющее небо, украшенное редкими звездам. Привычные созвездия уже давно перестали манить четкостью своих правильных линий. Ваора, Рок, Ниира, Заола, и хитрая властительницы судьбы Лангна, изменились до неузнаваемости, словно и в их привычную и размеренную жизнь неотвратимо ворвалась красная гостья.

Мой взгляд привлек крохотный огонек вдали. Сначала я просто не поверил себе, но приблизившись, готов был прыгать от счастья. У костра сидели они — 'Стальные волки'. Великая Лангна, я всегда верил, что ты благоволишь твоему бедному и несчастному сыну.

3

Меч в моей руке предательски дрогнул. Мне было невероятно тяжело сдерживать свои эмоции, реагируя на малейшее движение. Я беспомощно тыкал в туман, пытаясь, раз и навсегда уничтожить невидимого врага.

— Уйдите прочь!!! — в отчаянье закричал я.

И наружу вырвались: и боль, и отчаянье, и страх. Все что накопилось внутри, освободило меня в одну секунду, исчезнув среди призрачного завеса, в котором я был отнюдь неопытным актером, а всего лишь жалкой декорацией.

Несколько минут я стоял, как вкопанный не в силах пошевелиться, а затем резко дернулся, когда мне на плечо легла тяжелая рука.

— Эй, спокойнее приятель, — проревел Би гер, сплевывая в туман кровь.

Я смотрел на него стеклянными глазами, не в силах вымолвить ни звука.

— Все кончено, приятель. Успокойся. Они ушли, — уже более спокойно произнес 'волк'.

Со словами пришло и долгожданное спокойствие, захотелось просто сесть на землю и тяжело вздохнув отрешиться от всего на свете.

Под ногами раздался неприятное потрескивание. Туман отступал — шипя и извиваясь, словно тысячи ядовитых змей.

— Мы выдержали, — похлопал меня по плечу Би гер. Я заметил стоящих поодаль Харда Зи и Хелер Мун. Их лица были напряжены, а на теле виднелись глубокие порезы и несколько рваных ран. Видимо им досталось от неведомых врагов куда больше чем мне.

Позже из пелены вынырнул Идарго — на его лицо были заметны кровоподтеки.

— Что это было? — разлепив спекшиеся губы, чуть слышно спросил я.

— Уместнее было сказать: кто это был? — пробурчал капитан 'волков'.

— А еще больше меня интересует, как они смогли использовать магию? — поддержала его Хелер Мун.

Би гер смотрел на собратьев мрачнее тучи, и наконец, произнес:

— Я могу ошибаться, но те, кто повстречался нам на узкой дорожке, никто иные как Сагхи…

— Сагхи?

— Сагхи! Здесь?! Откуда? — 'волчица' явно не ожидал такого ответа. — Великие созвездия, не верю своим ушам. Мы слишком далеко от Восточных пределов, чтобы чудовища из тамошних легенд преграждали нам путь…

— Привыкай, — коротко бросил в ответ Идарго.

И от этих слов у меня пробежал по коже мороз — предстоящий путь не предвещал нам ничего хорошего.

4

Ветер уже давно не будоражил кроны длинных мачтовых сосен, а в высокой траве не слышалось стрекотания кузнечиков и стрекоз. Даже крохотная извилистая речушка, скрывшаяся среди осоки и плакучих ив, не шумела, маня к себе привычной прохладой. Природа чувствовала приближение неизбежности, оттого и замирала под неведомой дланью небесного покровителя.

Лесные трели, сменило странное и протяжное шипение, будто чащобы наполнили тысячи ползучих гадов, и забытые всеми дорожки слишком быстро заросли полынью, путая следопытов и проводников. И если кто-нибудь попросил составить новые карты и проложить заново короткие и безопасные пути — за такую работу взялся бы, пожалуй, только полный глупец.

Неразбериха творилась везде: и в небесах, и на земле. Спокойствие и размеренное существование давно отступили на второй план, дав волю страхам и сомнениям вырваться наружу. И уже никто не удивлялся увидеть загнивающие рощи и засохшие озера, опустевшие деревни и поглощенные паникой города. Все самые ужасные и сокровенные людские страхи сейчас бродили по Итарге, ища себе новые и новые пристанища.

Две груженые до предела телеги, поскрипывая колесами, внезапно остановились.

Дорога, утонувшая в бурьяне напоминала маршрут изрядного пьяницы, который как не старался, а никак не мог добраться до родного дома.

— Ох, великая Ваора и благодушный Рок, спаси нас грешных, — устало пролепетал невысокий пузатый мужичок.

Обогнув обоз, он прошел чуть вперед, и исчезнув в высокой траве, жалобно запричитал:

— И кто посоветовал нам только этот забытый всеми созвездиями путь! Ну, скажи мне жена, зачем мы только пошли этой дорогой?

— Не хнычь, дурена, — раздался из первой повозки властный женский голос. — Кто ж знал, что тут так все изменилось! Знакомые товарки здесь еще в прошлом месяце под покровительством Лангны ездили, и все как ничего…

— Так это в прошлом, а сейчас, — чуть ли не взвизгнул мужчина и рукой указал на огромное пурпурное око, наблюдающее за ними с небес.

— Тир, Бир, Кир, — быстро крикнула женщина, продолжая оставаться в повозке.

В тот же миг из второй повозки появились трое огромных детин. Выглядели они все как один: чумазые продолговатые лица, огромные темные глаза и длинные рыжие волосы.

— Ну, че такое, ма, — недовольно протянул один из них.

— Сколько раз тебе говорила, не чекай… — проревела женщина и из-под занавеса повозки, появилось нечто тучное.

Кряхтя и тяжело вздыхая, с колеса на землю спрыгнула невысокая, но очень объемистая особа, глядя на которую без слов стало понятно кто 'в этом доме хозяин'.

— Остолопы, ну не иначе как самые настоящее остолопы и есть. Кому было велено, говорить внятно и разборчиво, — наставительно произнесла глава семейства.

Первый детина, растерянно почесал затылок, вопросительно уставившись на мать.

— Лучше помогите отцу, видишь, боится наш папенька лесных страшилищ. Поэтому ты Тир и Бир возьми лошадей, а ты Кир возьми старый меч нашего 'наихрабрейшего' папеньки и помоги найти ему нужную дорогу.

Тот, кого назвали Киром, молча кивнул и, достав из второй повозки огромный обоюдоострый меч, пошел к родителю.

На фоне маленького толстенького мужичка, потомок смотрелся более чем внушительно. Высясь над непроходимыми зарослями, Кир внимательно вгляделся вдаль.

— И нечего тут бояться, вон она дорога-то, — спокойно пробасил он. — Тута вон трава, а там тракт наезженный…

— Слышал, олух? — довольная словами сына обратилась к своему мужу женщина.

— И все-таки, что-то не так… — продолжил причитать мужичок, — что-то все-таки не так…

Женщина разразилась тихим визгливым смехом, в унисон ей 'заржали' и сыновья — только их смех оказался куда внушительнее. Будто три громогласные трубы оповещали всех вокруг, о небывалой глупости совершенной маленьким безобидным мужичком.

В ту же секунду смех оборвался, не оставив после себя даже непродолжительного удаляющегося эха. Кир медленно выронил меч, а его трусоватый папаша и вовсе упал на колени, разинув от удивления рот. Прямо перед ними стояли два ужасающих своим видом существа. Тяжело дыша один из них пошатываясь на гнущихся в обратную сторону лапах, нервно огляделся, осклабился. Второй зализывал кровоточащую рану на правом предплечье.

— Мама, — жалобно пролепетали Тир и Бир. — Кто это?!

— Молчите, олухи! — раздался им в ответ мудрый совет родительницы.

Существа, казалось, не обращают внимания на вконец перепуганных людишек.

— Рыыыы ахххх, — прорычал один из них.

Второе существо поддержало его жалобным повизгиванием, топчась на одном месте. Было заметно, что его левая лапа едва касается земли.

Мгновение, листва от внезапно налетевшего ветерка колыхнулась в сторону и двое существ растворились в изумрудной глубине леса.

Мужичек, уткнулся носом в землю и заревел белугой, не забывая восхвалять Рока и все созвездия разом, что отвел от них столь смертельную беду. Его крупный потомок стоял рядом, дрожа как осенний лист.

Покой небольшой завядшей рощи Тапинских лесов нарушил истошный вопль, затем недовольное рычание, попавшего в капкан зверя. Только в здешние леса уже давно не вступала нога охотника, и устанавливать силки было некому. Местные побаивались заглядывать дальше радужной поляны, где начинались топи и буреломы. Ходили легенды, что после славных битв при Канле де Оле, в здешних местах бродят души умерших, которые так и не смогли вознестись к небесам в царство властной Тайры.

Одно из существ осторожно дотронулось до предплечья и натужно взвыло от боли. Острые мечи 'Стальных волков' прижигали рану не хуже сармского огня, где властвовали изрыгающие пламя горы.

— Больно…очень больно… сородичу, — один из Сагхов с досадой отвел взгляд.

— Мы…главное…оплошали…непроститетельная оплошность…для Уагар Руу, хозяин…он будет очень недоволен…

— У нас еще есть время… звезда еще слишком высоко… — произнес второй Сагх.

— Но его… меньше и меньше, Раау Наа…

— Но они… скоро прейдут к мертвой воде…там… там… мы сможем напасть…, — ответил тот, кого звали Раау Наа.

— Хозяин идет… идет по пятам… он видит нашу неудачу… он чует, что мы… мы… зря использовали магию…, — Уагар Руу недовольно фыркнул.

— Мы исправим… исправим свою ошибку…клянусь пещерными сокровищами Зуба… хозяин будет доволен…, — утешил его Раау Наа.

— Ты… ты слишком самоуверен… брат мой… Только нельзя их… их недооценивать…Им сопутствуют боги…, -предупредил его Уагар Руу.

— Думаешь… им… им кто-то помогает?…

— Магия тумана… что они…они уничтожили…сильна…очень сильна… этим глупым воинам… не осилить такое… у них… них… есть покровитель…

Сагх посмотрел на своего брата и в его желчных глазах читался страх. Никогда в жизни Дети пещер не испытывали подобных эмоций, отчаянно исполняя волю тех, кто платил им за услуги звонкой монетой. Уагар Руу было непривычно ощущать в своих лапах нерешительность. Противник оказался хитрее и сильнее, чем они думали.

Мир менялся, а вместе с ним менялись и те, кто жил в нем. И даже кровожадные хищники не знавшие до этого дня поражений, чувствовали приближение новой эпохи, которая не пощадит никого на своем пути.

Рубиновая звезда росла — словно огромное блюдце, она несла королевству весть о предстоящем кровавом пире.

5

Я с аппетитом проживал сухое мясо куропатки, и не ощутив привычного вкуса, закашлялся, попросив у Харда Зи воды.

Мы сидели у костра, мрачно переглядываясь и сохраняя гробовое молчание. Обреченность и отчаянье все крепче проникала в наши ряды, а Идарго был мрачнее тучи.

Вестей из столицы не было с того момента как меня заточили в Арнак. 'Стальные волки' уведомили об этом короля, прося Его величество о милости освободить меня. Но послание осталось без ответа. Альир молчал уже три недели.

Идарго поставил нас перед фактом, что нам необходимо добраться до Лина — небольшого портового городка, чтобы принимать какие-либо решения.

Никто не возражал.

Пересилив себя, я все-таки взглянул на небо. Рубиновая звезда за эти дни стала малиновой, и не было смысла скрывать тот факт, что с каждым часом она становиться крепнее.

Где-то в глубине души я верил, что наши потуги смогут изменить ситуацию и уберечь Итаргу от надвигающейся беды. Но очевидное — убивало в нас последнюю, самую призрачную надежду на спасение.

— Королевство охвачено хаосом, я чувствую это…, -мрачно констатировал Идарго. — Его величество вряд ли сможет утихомирить взбесившуюся толпу, даже если поднимет всю королевскую гвардию.

— И верный сын Итарги имеющий острый меч и носящий синюю форму гвардейца умеет бояться, — согласился Хард Зи.

— Эта не корь или чума. Мир рушиться в тартарары, и кто знает, сколько у нас осталось времени. И наступит ли завтрашний день? — быстро добавила Хелер.

Казалось, что каждому из нас просто необходимо выговориться, поделившись собственными страхами, чтобы снять с себя груз ответственности. Я нервно разворошил угольки, заставив костер, потрескивая, родить сонм искр, которые быстро исчезли в беззвездном небе.

— Треклятые созвездия, что же происходит?! — громко выругался Би гер.

— Пока мы не доберемся до Лина и не сможем послать весточку, будем тыкаться, как слепые котята, понапрасну теряя драгоценное время, — подытожил Идарго.

— И что же делать? — внезапно произнес я.

Веточка, которой я ворошил костер, упершись в землю, щелкнула и переломись.

Все посмотрели на меня — главного возмутителя спокойствия.

— Скажи, Курт. Ты единственный из нас был в стенах Арнака… — загадочно произнес господин Идарго.

Я кивнул.

— И ты разговаривал с заключенным?

Я вновь согласился.

— Хелер, ты сможешь протянуть нить, — внезапно обратился к 'волчице' командир.

— Думаю да, — мгновенно ответила та.

— Что? — не понял я.

— Расслабься Курт, это не больно, — 'волчица' закатала рукава и ласково дотронулась ладонями до моего лба.

В ту же секунду я почувствовал легкое покалывание и передо мной поплыли россыпи звезд и призрачная дымка далеких небесных путей. Я словно вступил в холодную реку, и внезапный водоворот потащил меня внутрь. Не в силах сопротивляться я подчинился властной стихии…

…Когда я снова открыл глаза, то от ужаса готов был выть словно затравленный зверь. Кошмар, преследовавший меня последние ночи, стал реальностью.

Я медленно сходил с ума. Неужели все, что я делал и чем жил последнюю седмицу, было всего лишь сном? Добрым, приятным сном.

Я вновь очутился за стенами Арнака в своей просторной камере, где отчаянье и страх были моими вечными соратниками.

Я упал на колени и, пытаясь разорвать ногтями каменные стены, заплакал.

'Успокойся', — раздался в моей голове хладнокровный голос. — ' Мы с тобой, мы тебя не бросим. Это все ненастоящее'.

Глубоко вздохнув, я попытался взять себя в руки, но мелкая дрожь продолжала колотить изнутри.

Я сразу узнал голос 'волчицы'. Это она вернула меня сюда. Идарго нужны были ответы, и только я мог получить необходимую информацию.

Успокоившись, я мысленно произнес:

'Что мне делать дальше?'

'Подойди к уступу, все остальное я сделаю сама'.

Я без слов повиновался. Вышел на небольшой балкончик, почувствовав сильное покалывание в груди. Странное ощущение что со мной все это уже когда-то было, не оставляло ни на минуту.

Я огляделся. Мне показалось, что туман стал прозрачнее, отступив от стен Арнака.

Подойдя к каменной кладке, я осторожно дотронулся до небольшой расщелины. Стена была упругой. Невероятно, но я не почувствовал привычной прохлады, да и воздух вокруг не содержал удушающего смрада. В моем сне осталась лишь будоражащая воображение картинка Арнака: ни привычных запахов, ни звуков, ни ощущений…

— Что, пришел? — раздался из темноты знакомый голос неизвестного сокамерника.

— Пришел, — спокойно ответили за меня мои собственные губы.

Великие созвездия, как я это сказал?! Как это получилось?

— Я ждал тебя несколько туманов, — с досадой произнес голос.

— Прости, я задержался, — ответил я, не раздумывая.

Невероятно, но мой рот совершенно меня не слушался. Мной словно управляли как беспомощной деревянной куклой. Я попытался зажать руками рот, но руки сами собой одернулись обратно. И в голове раздался спокойный голос 'волчицы'.

'Не делай этого. Я сама поговорю с ним. Главное не противься. Хорошо?'

Я захотел кивнуть, но осекся, испугавшись, что тело в очередной раз не подчиниться мне.

— О чем они спрашивали тебя? — между тем поинтересовался гость.

Голова потяжелела и на лбу выступила испарина. Ощущение было такое, словно кто-то капается в моих мыслях как в амбаре, ища нужный ответ.

'Можно я попробую сам?' — глотая боль, взмолился я.

' Хорошо', — последовал короткий ответ той, кто всецело управляла мной. — 'Только я буду тебе помогать'.

Боль тут же отступила. Я осторожно присел на край выступа, произнес:

— Они спрашивали меня обо всем. С самого первого дня как я начал свой путь.

— И что же ты: рассказал им всю правду? — с иронией спросил голос.

— Всю, — без тени сомнения ответил я. — Мне нечего скрывать. Я действительно не знаю, откуда появилась Кровавое око.

Голос на мгновение затих.

— Постой, не уходи, — заволновавшись, забеспокоился я. — Ты что: мне не веришь? Я не вру тебе.

Молчание.

Внезапно голос появился снова:

— Он тоже говорил твоими словами. Умолял, чтобы я ему поверил. Не хотел оставаться здесь один.

— Про кого ты говоришь, — по моей спине пробежался холодок, словно собеседник готов был сообщить мне нечто очень важное.

— Мой собрат по несчастью. Много туманов назад он был там, где сейчас находишься ты. Очень интересный собеседник. Разве ты не заметил… Посмотри на стены.

Не раздумывая, я обернулся и, приглядевшись к неровным каменным краям. Как я не мог увидеть этого раньше?! Прозорливая Лангна, все стены словно толстенные фолианты были исчерчены идеальным прерывистым подчерком. Ровные строчки, изящная вязь — язык был незнаком мне, но это было и неважно.

'Что мне делать?' — мысленно обратился я к 'волчице'.

'Продолжай говорить. Ты молодец, Курт'.

Я вернулся к выступу.

— Оценил? — с восхищением поинтересовался голос.

— Да, — произнес я в ответ и после недолгой паузы добавил: — Кем он был?

— Уууу, друг мой, — разочаровано прозвучал голос. — Я думал, ты умеешь читать по скитски. Это первый язык, которому учат адептов смотрителей звезд.

Не став объясняться, что я, вовсе не являюсь учеником господина Карвина Глида, я лишь спросил:

— Этот человек был звездочетом?

— Ха, — раздалось снизу. — Бери выше. Он был магом…

… Когда я пришел в себя, то смог различить удивительный цвет глаз Хелер Мун. Один из них был ярко зеленый, второй — желтым, словно у настоящей магички. Девушка выглядела достаточно бледной и прерывисто дышала.

— Молодчина, сынок, — произнес Идарго. Из уст командира 'Стальных волков' эта похвала звучала приятнее самых огромных поощрений госпожи Глид. На какой-то миг мне даже показалось, что в следующий миг он предложит мне стать воином его величества Солвена де Оля.

Но мечты оказались наивны и предложения не последовало.

— Хард, когда ты сможешь перевести эти письмена, сроки? — обратился к 'волку' Идарго.

— К восходу солнца, я предоставлю первые результаты, — сухо произнес Хард Зи.

Командир волков перевел взгляд на Хелен Мун:

— Когда сможешь повторить сеанс?

— В ближайший день, — устало ответила 'волчица'.

— Хорошо. Теперь всем спать, — непреклонно ответил командир.

Сегодня была удивительно звездная ночь. Раньше, когда я жил у господина звездочета меня частенько мучила бессонница. Тогда я осторожно, чтобы никого не разбудить, вылезал на крышу и долго созерцал на завораживающее ночное небо. Такие далекие, и в то же время близкие, звезды манили своей красотой и пленительной таинственностью.

Тогда я не мог и представить себе, что вскоре взгляд в небо станет для меня мукой, и будет вызывать лишь страх.

Я осторожно подошел к Харду Зи и присел рядом. После нашей встречи в 'Придорожном весельчаке' он стал немногословен. Но я был рад, что опытный воин укрепит наш отряд.

Костер почти потух и едва переливался тлеющими угольками: ввысь то и дело взмывали крохотные искорки, растворяясь в немой пустоте ночи.

'Стальной волк' был увлечен работой. Щурясь, он внимательно изучал листок, на котором виднелись ровные строчки, написанные тем самым почерком, что я видел на мрачных стенах тюремной камеры.

Перо опустилось в чернильницу, легко легло на девственно чистый лист. Хард Зи задумался. Через какое-то время на листке родилась фраза:

' Я очень долго думаю о своей жизни и значимости своих поступков…'

Это единственное, что я успел прочитать через плечо 'волка'.

— Не спиться? — внезапно произнес Хард Зи, заставив меня вздрогнуть. — Присаживайся…

Я устроился рядом с воином и молча уставился на играющие алым угольки.

— Что тебя беспокоит? — поинтересовался Хард, не отвлекаясь от работы.

Я удивленно уставился на 'волка', его проницательность поразила меня.

— Не знаю, — честно ответил я. — Просто ощущаю свою бесполезность. У меня такое чувство, что мной управляют как марионеткой. Ну, ответь, какой во мне прок? Поручение господина Глида — не выполнил… вам — только в обузу…

Воин отложил бумаги и едва заметно улыбнулся.

— Ты говоришь несусветную ерунду, Курт. Итарга нуждается в тебе ничуть не меньше, чем в каждом из нас. Знаешь, умение ловко размахивать мечом, бесстрашно убивая врагов королевства, под силу многими смельчакам, ввиду собственной глупости либо излишней храбрости. Во второе, я кстати — не верю. Нашему королю в трудное время гораздо важнее иметь не крепкую руку, а острый ум, сообразительность, непреодолимое желание идти до конца. Поверь, в тебе это есть, с избытком… Понимаешь?

Я ощутил, как от слов Харда Зи по телу поплыло тепло, заставив меня улыбнуться.

— Надеюсь, ты прекрасно осознаешь, что мы стоим на пороге кошмарных по своей сути событий. Уж не знаю кто тому виной… Только пока мы не найдем тех, кто сможет ответить на наши вопросы, мы не остановим неизбежное. И ты…

— Я связующее звено, в это череде событий, — опустив взгляд, спокойно заключил я.

Хард Зи согласился.

Сегодняшняя ночь на удивление успокаивала, рассеивая наши мрачные мысли, среди шелеста сосновой рощи и зарослей густого орешника.

— Что он пишет? — вновь взглянув на ровные строчки переведенные 'волком', поинтересовался я.

— Его звали Неро, — шепотом произнес Хард Зи. — Колдун, ученый, в прошлом служитель ордена семи Звезд. Странная личность хочу заметить.

— За что его заточили в Арнак? — поинтересовался я.

Воин пожал плечами:

— Кто знает, Курт. Слухов ходило много, только зачем пересказывать эти байки. Истинные маги жили своей отдельной, сложной для понимания жизнью. Да и я, наверное, по иному смотрел на мир, если бы Великие созвездия отмерили мне чуть больше времени, чем простым смертным.

— Они действительно были так сильны, как про них говорят? — я зябко поежился, растирая ледяные предплечья.

— Раньше — да, сейчас они беспомощнее базарных медведей в жестком наморднике. Сила ушла из этого мира, Курт. И как мне кажется, навсегда, — с некой грустью подытожил 'Стальной волк'.

— Стало быть, этот самый колдун вовсе не опасен, — сделал я смелое заключение.

Хард Зи лишь недовольно поморщился, ответив:

— Будем надеяться, что ты окажешься прав. Да услышат тебя Благородные созвездия!

Я глубоко зевнул и почувствовал, как воин осторожно накрыл меня теплым пледом.

— О чем он пишет? — снова взглянув на лист, я попытался разобрать ровные вязи букв.

— Много о чем. Знаешь, Курт, мне кажется, колдун чувствовал приближение беды, — неуверенно произнес Хард Зи. — Вот послушай…

Провалившись в глубокий и крепкий сон, я смог различить лишь пару слов произнесенных 'волком'. Он словно перечитывал мысли Истинного мага, и я чувствовал, как жар охватывает мое тело. Мы были непрошеными гостями, вторгшимися на чужое пространство, найдя лазейку в посторонний разум. Зачем он открыл нам свои секреты? Почему так легко дал нам спасительную ниточку? Возникшие вопросы медленно растаяли в тумане усталости и бессилья.

Дрема все сильнее обволакивала меня своими ласковыми видениями, но сон сегодня так и не осмелился посетить меня. Сегодня я слышал только чужой певучий голос, будто ровные строчки писем колдуна, сами открывали мне все свои секреты.

6

Я ненавижу весь этот мир. Каждую частичку, из которого он создан, каждое слово, внезапно произнесенное в этих стенах, каждый звук принесенный ветром.

Я сделал для Итарги все, а вместо этого они заточили меня в четырех стенах, навсегда лишив свободы. Мне нужно было всего лишь немного власти и уважения, а что я получил взамен — презрение и унижение. Проклятый Канль де Оль, дурак из дураков. Пригрел на груди змею. Все как маленький играет со своим звездочетом в игры про звезды. Строит бесчисленные храмы, поклоняется немым богам. Зачем ему все это? Что за нелепая прихоть?…

… Раньше я и не замечал, как долго может тянуться время. Не хуже пчелиного меда. Ужас, как я смогу выдержать это! Сколько еще дней?! Сколько 'туманов', я смогу выдержать эти мучения…

… тысячи вопросов разрывают мою голову: сомнения, противоречия, страх. Моя сила тает на глазах, и я уже не в состоянии почувствовать ее. Меня осушили словно колодец, отняв все до капли. Бесполезные попытки. Все до единой…

…Я, кажется, схожу с ума — мне мерещатся голоса, они разговаривают со мной, просят о помощи, рассказывают о смерти. Мой сокамерник сказал, что это обычное явление. Несколько туманов назад, он осмелился заговорить со мной, рассказав много интересного. Единственное утешение в этом безумном месте.

Проклятый Арнак…

… Видимо мои ведения становятся все более реальными. Сегодня ночью меня разбудил внезапный шум. Сначала я решил, что это Тайраны облетают свои владения. Но я ошибся.

Продрав глаза, я почувствовал на себе чей-то тяжелый, холодный взгляд. Незнакомец, облаченный в черный плащ, стоял в самом углу и пристально изучал меня. Его лицо скрывал глубокий капюшон, но я точно знал: его взгляд застыл именно на мне.

Я попытался поговорить, но мои попытки оказались четны. Незнакомец молчал. А когда я осмелился приблизиться к нему, он исчез без следа.

На следующий туман ведение повторилось. Сокамернику я не осмелился рассказывать о случившемся, боялся насмешек. Я и без него знаю, что просто схожу с ума…

… Я уже не обращаю внимания на своего неразговорчивого гостя. Он высокомерен и неучтив — это видно по его манерам — важно прохаживается по комнате, смотрит на меня свысока. Немыслимо, но я так и не видел его лица, которое так ловко скрывает капюшон. Скорее всего, мое воображение, еще не нарисовало его образ и мне легче представлять незнакомца таким…

… Я научился молчать целый туман. Разговаривать с собой ужасно скучно, донимать сокамерника глупыми вопросами — приелось. Остается только наблюдать за поведением моего странного гостя…

… Не знаю, кому мне молиться. Собственным богам, или взывать похвалы к далеким светилам, но незнакомец заговорил со мной. Голос его тихий и спокойный напоминает мне плеск волн… Или я действительно слышу эти звуки?

…Правильно ли я понял моего призрачного друга. Кажется, он предложил мне бежать. Я переспросил, и услышал утвердительный ответ. Мое воображение играет со мной в странную игру. Как можно сбежать из Арнака не имея даже маленькой толики силы? Именно этот вопрос я задал собеседнику и услышал в ответ громкий надрывный смех. Он впервые при мне выражал свои эмоции. Я недовольно сморщился. Мне был неприятен этот глубокий гортанный звук.

Он уверил меня в исходе побега, и я согласился. Мир действительно менялся, и менялся безвозвратно. Об этом мне рассказал незнакомец…

Словно окатив холодной водой, меня выдернули из глубокого сна, заставив бесследно оборвать нить сокровенных чужих мыслей.

11 глава: ' Волшебник пшеничного ордена и его многочисленные приспешники'

1

Высокий седой мужчина в длинном, расшитом серебряными звездами плаще и широкополой шляпе того же цвета, недовольно поморщился, и разочарованно взглянув на сидящего отрешенно ученика, монотонно начал:

— В ясную ночь, где бы мы ни находились, нам всегда кажется, что все небесные тела одинаково удалены от нас, словно они расположены на внутренней поверхности какой-то сферы, я решил называть ее небесной сферой, в центре которой находится глаз наблюдателя, того, кто неустанно следит за нами изо дня в день. Хотя то, что мы привыкли видеть — на самом деле иллюзия, и причиной этой иллюзии является неспособность человеческого глаза установить разницу между огромными действительными расстояниями до различных небесных тел. Понял?

Ученик согласно кивнул, сладко зевнув.

— Не отвлекайся, Карвин, — наставительно потряс пальцем учитель. — И так в течение тысячелетий среди простолюдинов и благородных особ господствовало мнение, что небесная сфера существует в действительности и является границей, но лично я установил тот занимательный факт, что звезды находятся на огромном расстоянии от нас. Я измерил так называемые — годичные палаллаксы, а сфера является всего лишь оптическим обманом… Ну ты хоть понял, дурень?

— Угу, — раздалось в ответ. И учитель разочарованно продолжил:

— Обратив свой рассеянный взгляд к звездному небу, ты видишь бесчисленное множество звезд, хаотично рассеянных в пространстве. Однако в действительности же только около десять тысяч из них. А это к твоему сведенью всего лишь половина от общего количества. Своего рода проекция звезд, то есть точки, в которых наши зрительные лучи пронзают сферу.

Поэтому звезды расположенные близко друг от друга на самом деле могу находиться на огромном расстоянии…

— Как отсюда до Сайских холмов? — предположил ученик.

Учитель всплеснул руками — ему ничего не оставалось, как просто согласиться:

— Так вот, но некоторые из них и на самом деле могут оказаться совсем рядом — это двойные звезды и звездные скопления, ассоциации. Расстояния между ними и вправду малы…

Ученик попытался было снова открыть рот, но учитель вовремя его перебил:

— Только в астрономических масштабах. И так, в небе существуют своеобразные фигуры, сохраняющие свою неизменность во времени. Но я установил, что со временем контуры созвездий меняются. И очень, знаешь ли, значительно. Только происходит это настолько медленно, что заметить их можно только через несколько тысячелетий. Поэтому я и создал звездный атлас, где указаны все великие созвездия, покровительствующие нами и от которых зависит вся наша никчемная жизнь. Мы должны восхвалять и приклоняться перед ними, иначе наступит день, когда все вокруг… — на миг Нед не Клут замолк и возмущенно возопил. — Ты что спишь гаааденышь? Спишь?!

Ученик в туже секунду открыл глаза и виновато улыбнулся.

Звездочет скривился, будто съел кислую сливу. Его ученик создавал впечатление полного бездаря, которому абсолютно не интересны небесные тайны и положения звездных тел. И сторонним наблюдателям приходилось задаваться одним и тем же вопросам: зачем столь уважаемому звездочету, необходим столь бездарный ученик? Но сам звездочет, услышав подобные упреки в свой адрес, лишь отшучивался, многозначительно сообщая всем и каждому, что в скором времени они еще услышат о знаменитом звездочете Карвине Глиде. Многие не верили ему, а остальные лишь отмахивались, не воспринимая слова Неда не Клута в серьез. И все-таки звездочет стоял на своем.

— Ладно, вставай лоботряс, — процедил сквозь зубы звездочет. — Пойдем, взглянем на небо.

Ученик покорно кивнул и, утерев нос, поплелся следом за учителем на огромный балкон в виде полумесяца.

Небо было усыпано множеством острых, словно ледяные иглы звезд. Именно так представлял себе Карвин далекие и крохотные планиды. Из слов своего учителя он понимал лишь самую малость.

Нед не Клут был достаточно твердым и жестким человеком и не любил объяснять по нескольку раз одно и тоже. Порой у Карвина создавалось впечатление, что перед ним вел свои заунывные лекции не звездочет, а командир личной королевской охраны.

Старик пошел к перилам, и облокотившись на них, с жадностью втянул свежий ночной воздух, впитавший в себя аромат цветущего жасмина.

— Ты посмотри, какая ночь, — блаженно произнес звездочет. — Такая одна на тысячу лет.

Ученик в ответ хмыкнул и вытер мокрый нос:

— Дует здесь, может в дом лучше.

Учитель зло сверкнул глазами:

— Помолчи и повторяй созвездия. Больше от тебя ничего не требуется.

Кравин пробурчал в ответ что-то неразборчивое, но учителя ослушаться не решился. Не далее как пару дней назад он уже испытал на себе гнев звездочета отвесившего ему за непослушание здоровенную затрещину. Голова у него гудела до сих пор.

— Ваора, Рок, Гара, За… — пробубнил Карвин.

— Что, я не слышу? — цыкнул учитель. — Громко, разборчиво. Понял меня. Начинай заново. Все по порядку.

Виновато потупив взор, ученик почесал затылок и начал перечисление сначала.

За спиной звездочета раздались плавные шаги, и вкрадчивый голос иронично произнес:

— Ну, зачем же так, господин не Клут. Я думал с учеником надобно обходиться куда ласковее и терпимее.

Звездочет резко обернулся, собираясь одарить непрошеного гостя крепким словцом, но остановившись на полуслове, вместо этого учтиво поклонился.

— Господин Ирт ин Куар, ваша светлость, правитель северных…

— Довольно-довольно, достаточно, — остановил его вошедший. — Перечислять титулы здесь и сейчас это абсолютно ни к чему. Оставь это для глашатых на пышных королевских приемах. К тому же мы договорились с тобой: я — ученик, ты — учитель.

— Еще раз прошу прощения, ваша светлость, — звездочет низко поклонился. — Мне очень непривычна данная роль.

— Полно, не надо врать, — отмахнулся господин Ирт. — Я имею особенность доверять своим глазам. Ты прекрасно справляешься в подобном качестве.

Звездочет растерянно улыбнулся, и зло покосившись на Карвина, цыкнул, заставив ученика быстро раскланяться и удалиться прочь.

Дождавшись, когда сгорбленная фигура исчезнет в дверном проеме, господин Ирт довольно покачал головой, и потерев озябшие ладони, растянуто произнес:

— И так, у-чи-тель, с чего начнем сегодня?

Звездочет в ответ лишь пожал плечами. Оставшись наедине с его светлостью, он сам стал похож на своего никудышного ученика, порой забывающего элементарные вещи.

— Что ж, — удовлетворенно промурлыкал господин Ирт. — Тогда тему нашего сегодняшнего урока обозначу я сам. Не возражаешь? Ну и славно! Мне было бы очень интересно послушать о магических свойствах такого небесного тела как луна…

На балконе воцарилась тишина. Нед не Клут молчал, а над ним и его новым учеником, из-за рваных серых облаков выглядывал край серебряного месяца.

— Простите, ваша светлость, — наконец осипшим голосом прохрипел звездочет, — но, к сожалению, в луне нет ничего магического. Об этом написано множество трактатов, и все они подтверждают этот факт…

— Хватит, — осадил его господин Ирт. — Я не за этим напросился к тебе в ученики. Вешать лапшу на уши можешь своему придурковатому Карвину, но не высокородному. Если бы мне нужны были эти бесчисленные труды ученых толстосумов, я бы перевернул все библиотеки Альира, и поверь, отыскал бы то, что мне надо.

— Я в этом нисколечко не сомневаюсь, ваша светлость, — вкрадчиво улыбнулся звездочет.

— Поэтому не стоит говорить слово — не знаю, — успокоившись, произнес ученик. — Даже пьянчуги-моряки, и те знают, как легко наскочить на скалы в полнолуние. Или приливы и отливы подчиняются иным могучим силам?!

— Навряд ли, — без раздумий ответил звездочет, и более уверенно добавил: — Я понимаю ваше желание узнать о лунном притяжение и всем, что с этим связанно.

Улыбка в одночасье исчезла с лица господина Ирта:

— Что ты имеешь ввиду, считающий звезды?

— Я говорю о вашем влечении к этому небесному телу, ваша светлость, — делано ответил не Клут.

Ученик осторожно подался назад, но уткнувшись в холодный мрамор колонны, остановился. Его взгляд встревожено бегал по сторонам, ища единственно возможный выход.

— Что ты хочешь этим сказать? Я не совсем понимаю твои глупые речи! — быстро произнес высокородный.

Настало время господину не Клуту удивлять своего нового адепта.

— Ваше влечение в полнолуние слишком велико, чтобы совладать с этим странным и не понятным вам явлением?

— Ты забываешься, звездочет! Кто ты такой чтобы задавать мне подобные вопросы?! — голос ученика дрогнул.

— Разве не я ваш учитель? Или подобный тон оскорбителен для вас? Тогда я приношу вам свои глубочайшие извинения, — тон звездочета был беспощаден.

Господин Ирт выглядел не лучше загнанного в ловушку зверя, когда сотни охотников размахивают факелами, и среди нескончаемого лая собак раздаются издевательские ругательства. Подобные чувства не далее как позавчера, он испытал на себе.

— Ваша светлость, вы большая редкость не только для Альира, но и для все Итарги, — наконец заключил не Клут. — О таких как вы я ничего не слышал почитай уже тридцать лет.

— О таких? — прошептал господин Ирт.

— Давным-давно людей покорных служению луны, звали Навами. Как я полагаю, вы один из них, — на лице звездочета возникла победная улыбка. Он попал в самую точку.

Господин Ирт ничего не ответил. Лишь посмотрел на своего учителя, его лицо было бледнее белокаменных стен, и даже в полумраке ночи не составляло труда различить этого.

На мгновение они стояли и смотрели друг на друга, учитель — внимательно изучая ученика, ученик — мысленно умоляя учителя, чтобы этот разговор поскорее закончился.

— Полагаю, что данная подробность вашей светлости не должна выйти за пределы этого балкона, — наконец произнес звездочет.

Ирт ничего не ответил.

— Полагаю, что данная новость не должна дойти до ушей придворных магов…

Ученик вздрогнул, но промолчал и на этот раз.

— Полагаю, — в третий раз произнес господин звездочет. — Что и нашему великодушному Канлю де Олю, совсем не обязательно располагать о его верных слугах подобной, я бы отметил, достаточно интимной подробностью.

И на этот раз ответом ему была тишина.

— Что ж, тогда я полагаю, мы можем сойтись на одном простом уговоре, — заключил не Клут. — Эта тайна не покинет предела этого балкона, а ваша светлость в свою очередь сохранит и один мой секрет.

В ответ последовал едва заметный кивок господина Ирта. Только этого уже не увидел дрожащий, словно слепой щенок Карвин. Пересилив себя, он все-таки ослушался учителя, и внимательно наблюдая за непонятным ему разговором, вынес для себя из этой беседы главное: против короля затевался какой-то странный, но от этого не менее опасный заговор. И этот самый заговор, во что бы то ни стало надо предотвратить. И кто как не он — верный подданный его величества Канля де Оля и всей Итарги способен на это. Тем более, шанс отомстить за затрещину своему учителю, он не упустит никогда.

Ученик звездочета довольно хмыкнул, радуясь собственной удаче и своему коварному, и в тоже время весьма благородному, плану.

Не учел он только одного момента — учитель прекрасно знал, где в настоящее время находится его непослушный ученик.

2

Внезапно нахлынувшие воспоминания заставили Нава вздрогнуть и недовольно поморщиться. Так некстати возникшая из прошлого беседа с господином Недом не Клутом, уже вторую ночь не выходила у него из головы. Отрывки разговора будоражили его сознание, терзая изнутри назойливым червем.

Сегодняшняя ночь не стала исключением. Бессонно слоняясь по безликим ледяным залам, он в очередной раз оказался в Храме созвездий.

Надменный взгляд немых статуй, пронзил не прошеного гостя. Мрачнее всех взирал на Дитя ночи гордый и высокомерный взгляд повелителя всего сущего — Рока. Мрамор очень точно отразил характер главного божества ночного неба. Судьба всегда была жестокой к простым смертным, однако вполне благосклонно относилась к высокородным.

Нав осторожно приблизился к статуе. Ему ужасно захотелось придушить эту лишенную жизни фигуру, словно она стала для него олицетворением всех его напастей, и всего один удар, сможет разрушить гладкий камень, избавив от немыслимых бед и забот.

Размахнувшись, оборотень решил совершить задуманное, но в последний момент остановился. Подобное проявление внезапного гнева отнюдь не разрешит всех его проблем.

Доверившись звездочету он так и не получил желаемых ответов, только окончательно разрушил свою судьбу. Коварный Рок! Став изгнанником в Итарге, он в один миг лишился состояния, титула и привычной для него жизни. Да, он смог совладать с дарованной неведомыми богами силой, и с каждым днем она становилась сильнее. Но что ему с ней делать?! Зачем она ему в изгнании?

Слишком много бессмысленных и режущих слух вопросов.

— Что смотрите?! Презренные сыны пустых небес! Чего взираете?! Немые булыжники. Зачем вы вообще нужны?! Ответьте?!

Глаза Нава зло блеснули в полумраке зала. Ненависть с новой силой охватила его, разбудив животную сущность. Оборотень зарычал, встретившись взглядом с немым изваянием.

Щит и меч бога войны, в одну секунду разлетелись в щепки не оставив и следа от былого величия. Подобная судьба была уготована и другим созвездиям: покровительница путешествий, владыка плодородия, хозяйка самой смерти — Тайра, не смогли противостоять животной силе Нава.

Когда безумие спало, исчезнув без следа, затерявшись в узких коридорах Храма созвездий, Ирт не мог надышаться. Несколько раз, лизнув руку, где красовался глубокий порез, он улыбнулся, обнажив окровавленные зубы.

— Ну, вот и все…

Он хотел добавить еще что-то, но промолчал. Оглядев повелительным взором дела своих животных лап, Нав остался удовлетворен.

Ненадолго, сверлящие голову мысли отошли на второй план. Предрассудки и сомнения исчезли, скорее всего, не навсегда, но Наву и этого было вполне достаточно. Не стоило продолжать жить прошлым. Впереди — его, и его компаньона, ждала странная, но манящая своими загадками судьба.

Нав взглянул ввысь. Сила переполняла его, как река выливается за берега во время весенних паводков. Он чувствовал себя впервые в жизни сильнее всех на свете. Никто не мог сравниться с ним сейчас. И виной тому была — таинственная малиновая звезда, кровавым маяком освещавшая неизведанный путь.

Недолго изучая острые грани, затмевающие бледные огоньки звезд, Ирт глубоко вздохнул, зачерпнув еще немного из колодца силы. Впереди предстояла длинная и довольно опасная дорога.

3

Спрыгнув с лошади, Партилье осторожно приблизился к каменной клади и недоверчиво прикоснулся к толстому камню.

— Патрон, как это может быть?

Колдун выглядел не лучше несмышленого карапуза, незнающего что сказать и как сделать первый шаг.

— Твоя цитадель страха и боли, похоже, канула в лету, — вместо Неро ответил Нав, пристально оглядываясь по сторонам.

Представшая перед ними картина казалась колдуну нереальнее самого жуткого морока. Знаменитые башни Арнака скрытые в утренней дымке тумана, теперь избавившись от призрачной оболочки, выглядели жалкими остовами забытых королевств Руну. От былого величия не осталось и следа. Высокие стены, разрушенные практически до основания, огрызались острыми гранями, а тонкие шпили башен и вовсе исчезли в небытие.

Колдун и представить не мог — какой могущественный воин взял и стер шестиугольный купол с лица Итарги.

У остовов стен возвышался ковер из человеческих черепов и костей. Неподалеку, безобразной бесцветной кучей виднелись останки ужасных крылатых тварей, вечных стражей Арнака.

В нос ударил сладкий запах гниющего мяса.

— Святые небеса, что здесь произошло?

Колдун почувствовал дрожь в коленях.

Перед глазами пробежали последние Туманы пребывания Неро в этих, некогда несокрушимых стенах.

— Я думаю, что это еще одна грань той не решаемой головоломки, которая будоражит Итаргу последние месяцы, — спокойно подытожил Нав.

Партилье не решился взглянуть на бледное, словно смерть, лицо господина. Крепче сжав уздечку, он изо всех сил закусил губу, отчего застонал и ощутил во рту соленый привкус крови. Кольцо жгло с такой невероятной силой, что хотелось выть на малиновую звезду, молясь всем мыслимым и не мыслимым богам.

Колдун, конечно, не заметил этого.

Подойдя к стене, Неро обнял ледяной камень и задрожал осенним листом. Он не чувствовал и грамма страха и боли, которые раньше источал Арнак. Все и вправду исчезло без следа, не оставив после себя и щепотки былых воспоминаний.

— Эпоха сменяет эпоху внезапно и бесповоротно, — отрешенно прошептал Ирт давно забытые слова своего учителя.

— Постой, — Неро тревожно вгляделся вдаль, и поднявшись на пригорок, замер, изучая линию горизонта. Стальные облака, вытянувшись змеей, исчезали среди мрачных безжизненных холмов.

Партилье также как и его господин ощутил тревожное волнение силы.

Длинный путь, растянувшийся красной нитью, вел к берегам Ренского моря. Оттого и кольцо ожило и жгло пальцы, словно в кузнечном горниле, сильнее прежнего.

— Что? Что ты ощутил? — нервно спросил Ирт.

— Туда, сила уходит именно туда, — Неро не шелохнулся.

— Эти гнусные 'волки'! Я тоже чувствую их присутствие, — согласился Ирт.

— Они ведут с собой этого сопляка, прихвостня звездочета, — тут же добавил Неро.

— Считаешь, они несут с собой источник силы?

— Не знаю, но я больше чем уверен в том, что они тащат с собой ответы на множество вопросов, которые так терзают меня изнутри, — однозначно ответил колдун.

4

Ветер доставил нам с запада дурной запах болота и водорослей, словно впереди нас ждал не портовый городок, а гиблые трясины Карлдин-Юнта.

Би гер недоверчиво прикоснулся к высохшей земле, уже давно не ощущавшей вкуса осеннего дождя. Жизнь с каждым новым днем не уставала преподносить нам сюрпризы, и привычные глазу вещи уже давно потеряли свою обыденность. Среди серости и безжизненности пустынных степей, по меньшей мере, нелепо смотрелось одинокое цветущее дерево камелии.

— Еще несколько дней и мы будем в Лине, — заключил Би гер.

Я уже давно заметил, что в вопросах дороги и прокладывания пути ему не было равных в нашей команде. Следопытом он был от звезд. Правда именно они последнее время и подводили его, постоянно сбивая с пути. Еще я обратил внимание как зачастую, при выборе пути, он все реже и реже стал обращать свой взор в небеса. Карты созвездий с каждым новым днем все больше и больше запутывали его, не давая как раньше нужной подсказки.

— Откуда этот запах? — сухо поинтересовался Идарго.

— Великая Сарда, может быть предсказатели правы, и нам действительно предстоит увидеть конец нашего мира, — с трепетом в голосе произнесла Хелер.

Эти слова заставили меня вздрогнуть, но я не решился развить подобную тему.

— Мир изменился, не более того, — резко отрезал командир 'волков'. — И на этом подобные разговоры прошу прекратить.

— Отчаянье, один из главных препятствий в достижении намеченной цели, — согласившись, добавил Хард Зи.

Добравшись до дальнего холма, мы очутились на старом заброшенном тракте.

Лес, в котором растворялась старая дорога, оказался для не прошеных гостей чужим. Ощетинившись ежом, он не желал помогать одиноким путникам, источая лишь ненависть ко всему живому. Поежившись, я с отвращением огляделся вокруг.

Узкая колея извилисто петляла между старых засохших деревьев, чьи корявые ветки тянулись к нам острыми пиками, царапая лицо и путаясь в волосах. Из-под земли, словно из бурлящего котла вылезали толстые корни, и наши кони, то и дело спотыкались при каждом шаге.

Закрыв лицо глубоким капюшоном, я перестал взирать на дорогу. Хард Зи и Хелер Мун замыкали наш немногочисленный отряд, Би гер был первым, за ним следовал Идарго и я.

— Совсем не помню здешние края, — произнес следопыт.

— Боюсь, окажись мы сейчас в Альире, и столица показался бы нам чужим городом, — поддержал его Хард Зи.

Представив, как до неузнаваемости изменились высокие башни Корсана, которые видел лишь на картинках, я отвлекся, совсем не заметив широкой ветки, ударившей меня со всего маху. На миг, вернувшись в самое начало своего пути, когда испытал разочарование, от несостоявшегося волшебства, я разглядел перед своими глазами россыпь звезд. Соприкосновение с землей отозвалось в спине острой болью.

— Осторожнее, — раздался тревожный крик 'волчицы'. Только чем же она могла мне помочь. Я взвыл, едва сдерживая накатившие слезы.

В голове был лишь один вопрос. Как моя внимательность могла так подвести меня?

— Осторожнее! — в этот раз кричал уже следопыт.

Я услышал неприятный свист и резкий звук, будто что-то с силой врезалось в пустые стволы деревьев. Открыв глаза, я заметил несколько стрел с плохим оперением, земляного цвета.

Невероятным образом или стечением обстоятельств я избежал неминуемой смерти.

Би гер зло сплюнул, перекидывая из руки в руку огромный двуручный меч.

— Твари, напасть исподтишка, да еще так мерзко.

— Ты хотел сказать — нелепо, — голос 'волчицы' был на удивление спокойным.

Хард Зи подал мне руку и помог подняться.

— Кто бы это ни был, стоит быть осторожнее, — бесстрастно заключил Идарго. — Даже неопытный воин может получить преимущество, атаковав внезапно.

'Стальные волки' осторожно двинулись вперед. Я видел их пристальные взгляды и чувствовал ровное, размеренное дыхание. Сейчас они напоминали опытных, и очень опасных зверей, готовых в один миг ринутся в бой, не оставив противнику ни единого шанса.

Время словно замерло, растворившись в окружающей нас тишине, и лишь протяжный скрип сухих деревьев изредка нарушал воцарившееся спокойствие.

В какой-то миг Би гер замер, приказав нам знаком остановиться. Я обхватил лошадиную морду, не давая ей возможности не проронить ни звука.

Наконец следопыт покрутил пальцем и тихо произнес:

— Кажется все чисто. Они ушли. Могу сказать одно, на разбойников не похоже. Трое: двое лучников, один проводник — сильно хромает на правую ногу. Недотепы, наделали много шума. Думаю, что такие неумехи, даже меч толком держать не умеют.

— В здешних краях никогда не было войн, и королевские гвардейцы здесь редкость, — согласился Хард Зи.

— Не будем полагаться на удачу, за предположение в нашей ситуации, я не дал бы и жалкого медяка, — Идарго поднял с земли сломанную ветку и с интересом покрутил ее в руке. — Непредсказуемый мир, готовит неожиданные сюрпризы.

Дальше мы двигались в ином порядке. Би гер и Мун ехали чуть впереди, при этом 'волчица' держала наготове лук, а следопыт — не выпускал из рук рукоять меча. Хард Зи оказался рядом со мной, и я не мог не заметить, как его пальцы нервно поигрывают на длинном тонком кинжале. Замыкал нашу команду командир 'волков'.

Только, слава Гару, нас больше не пытались застать врасплох, устроив засаду. Но при всем этом, Идарго оказался прав. За следующим поворотом нас ждала более чем странная картина.

Полуразрушенный храм Рока выглядел не лучше наблюдательной башни Нанхама, которую сравняли с землей во времена великих войн. Остатки толстых стен поросли мхом, а великие некогда столпы созвездий, повторяющих расположение на небе, превратились в торчащие из земли пеньки.

Только было в этом удивительном месте и несколько необычных деталей, которые не утаились от моего прозорливого взгляда. На остатках некогда величественного храма, кто-то уже успел внести символ нового божества. На одной из оставшихся столпов Рока красовалась самодельная красная звезда.

— Великие созвездия, — пробасил Би гер. — Что за святотатство?!

И чуть тише, я смог различить слова молитвы, обращенные к справедливому Року.

— Боюсь, мог друг, это дела не нового времени, а рук человеческих, — спрыгнув с коня, не согласился Хард Зи.

Я подошел к одному из почерневших столпов и коснулся неровной борозды. Выцарапанная кем-то хвостатая звезда очень сильно напоминала ту самую напасть, которая готова была в любой миг свалиться на наши головы.

— Такое впечатление, что следы чужого присутствия здесь свежие, — не много пройдясь по периметру храма, предположил следопыт.

— За долгие годы забытья, — тут же уточнил Идарго.

— Стало быть, у нового идола, опрокинувшего Итаргу в бездну обреченности и хаоса, появились последователи, — голос Хард Зи прозвучал очень тихо, словно он случайно озвучил собственные мысли.

Трава здесь и вправду была местами вытоптана. И все же создавалось впечатление, что частые посетители здешнего святилища упорно не хотели заходить на территорию самого храма Рока. Прямо по границе входа в обитель небесного покровителя, была очерчена красной линией из странного душистого порошка.

У остова северной стены мы увидели пепелище костров, и уж не знаю почему, но следопыт сделал вывод, и сообщил всем, что здесь происходили непонятные ритуалы.

В один миг Хелер Мун вскинула лук, а Идарго указал мечом на дальнюю часть тракта.

Я невольно дернулся, и также как и 'волки', схватился за оружие. Правда в отличие от опытных воинов, я едва ли смог бы оказать достойное сопротивление непрошеным гостям.

— Пошли прочь, чужаки. Прочь из нашего святилища! — голос незнакомца внезапно возникшего у дальней стены храма, слегка дрогнул.

Вид у этого самого гостя был весьма странным: на голове худощавого, пожилого мужчины красовалась пшеничная корона, с вплетенными в нее разноцветными водорослями, скрывающими практически все его тело. Также я смог уловить и остатки старой одежды. В руках незнакомец держал длинный изогнутый посох, в верхней части которого виднелся небольшой темный рубин.

— Я сказал, уходите прочь, не вызывайте гнев Алог Гора, — грозно добавил хранитель разрушенного храма.

И видимо в подтверждение серьезности своих намерений, незнакомец, почесав жиденькую бороденку, стукнул посохом.

Среди остовов стен в один миг возникли мрачные фигуры лучников. Вместо шлемов они носили на голове такие же соломенные, как у своего предводителя шляпы, а их тела скрывала легкая самодельная кожаная кольчуга.

— Мы не желаем переходить вам путь, — выступив вперед, спокойно ответил Идарго. — Мы всего лишь…

— Я не желаю знать, кто вы такие и куда держите свой путь, — перебил его незнакомец. — Сыны красной звезды, готовсь!

Услышав звук натягиваемой тетивы, я ощутил тревожный стук сердца, а между тем 'волки' продолжали сохранять невероятное спокойствие.

— Я капитан 'Стальных волков', личной гвардии его величества Солвена де Оля, и настоятельно рекомендую удержаться от необдуманных поступков.

Повторный стук посоха о камень послужил сигналом к действию.

Двое лучников одновременно спустили тетиву и стрелы устремились к намеченной цели.

Следующее движение я так и не смог различить, все произошло слишком быстро. Меч капитана 'Стальных волков' в одно мгновение покинул ножны, и разрезав воздух, оставил надежды горе-стрелков не удел.

Подобный аргумент заставил пшеничного предводителя отступить к стене, а неумелые лучники, опустив оружие, застыли в недоумении.

Несколько секунд незнакомец молчал, и потом вновь заговорил:

— Алог Гора, не принимает вас, но готов общаться.

После таких слов я облегченно выдохнул, ощутив наше незримое превосходство, которое незнакомец так умело скрыл от своих воинов.

— Кто вы? — по праву сильной стороны поинтересовался Идарго.

— Я Нор Норандо, хранитель храма Алог Гора, — не раздумывая, ответил незнакомец, пристальным взглядом изучая нашу команду.

— Вы поклоняетесь красной звезде? — вмешалась в диалог Хелер Мун.

Норандо наградил 'волчицу' пренебрежительным взглядом:

— В наших местах, женщины не вмешиваются в разговор сильных мужей.

Подобные речи нашего нового знакомого вызвали у 'волков' непонимание. Еще никогда простолюдины, пускай и возомнившие себя служителями Небесного покровителя, не позволяли себе обращаться к высокородной подобным образом.

'Волчица', проглотив обиду, отошла на второй план, оставив нелестный разговор с Норандо на потом. Между тем он продолжал фривольности с командиром 'Стальных волков'.

— Нам не стоит вести разговоры в этих святых стенах нашего грозного покровителя. Предлагаю вам принять мое приглашение и проследовать в нашу скромную обитель.

Ид Идарго переглянулся со следопытом и Хардом, и согласно кивнул. Хотя лично мне эта идея показалась не очень хорошей. Слишком уж натянутой выглядела высказанная Норандо любезность. В здешних краях, как в прочем, и во всей Итарге, где мир перевернулся с ног на голову, нельзя было доверять никому. Впрочем, я не стал оспаривать решение командира 'волков'. Наверняка он принял приглашение этого соломенного предводителя не из праздного любопытства.

Опустив луки, лучники прошли чуть вперед, указывая нам дорогу, а Норандо оказался рядом с капитаном. Все остальные, включая меня, направились следом.

5

Партилье никак не мог выкинуть из головы один занятный факт. Его неустрашимый, и как ему казалось, достаточно холоднокровный и расчетливый господин, заискивал перед своим новым-старым знакомым. Сначала их разговор касался лишь тех давних времен, когда его патрон служил у Канля де Оля придворным магом, а господин Ирт был высокородным, и имел свои собственные владенья в пригороде Альира. Но эти разговоры были Партилье отнюдь не интересны. За свою долгую жизнь раба, он наслушался их предостаточно. Поэтому практически половину пути он зевал и скучно вглядывался вдаль.

Все вокруг слишком изменилось. Раньше Партилье часто бывал в Лине и хорошо знал здешние края, а стало быть, мог с закрытыми глазами добраться до любой местной деревушки. Теперь же он чувствовал себя, по меньшей мере, открывателем новых земель, которые так часто забредали в Холодные пределы. Привычные взгляду ольха и кедр изменились до неузнаваемости, а на их месте вгрызались в землю, старые иссохшие корни сгнивших изнутри деревьев. Там где раньше красовалась сиреневая поляна ирисов, сейчас торчали темные камни и пучки серого мха. Итарга теряла свои привычные цвета, раскрашивая все вокруг в оттенки отчаянья и боли.

Партилье в очередной раз взглянул на поработившее его кольцо. Темно-фиолетовый камень приветливо блеснул, отразив луч солнца. Слуга поморщился, а затем улыбнулся. Он был рад, что окружавший его мир летит в тартарары. Пусть хоть все вокруг обратится во мрак и исчезнет навсегда, Партилье не боится этого. Ведь только тогда он сможет избавиться от своей невыносимой ноши. Только тогда он обретет желанную свободу.

— Эй, Партилье, да ты не ровен час с седла слетишь! — властный голос Ирта заставил слугу встрепенуться и прогнать прочь собственные мысли.

— У тебя забавный помощник, — обратился уже к Неро, Ирт. — Все о чем-то думает, думает… Уж не о том ли как предать своего славного господина?!

На это раз Нав адресовал свои слова уже Партилье. На что тот, не зная как ответить, лишь глупо улыбнулся.

Однако Ирта этот ответ отнюдь не удовлетворил, и подъехав ближе, он издевательски похлопал слугу по плечу, и злорадно добавил:

— Ну, так что, не предашь? А?!

Партилье бы легко стерпел подобные издевательства — слава Року не впервой, но на этот раз за своего покорного раба заговорило кольцо.

Ирт резко одернул руку. На ладони возник кровавый рубец.

— Что за?! — Нав недоумевающее посмотрел сначала на Партилье, а затем на Неро.

— В следующий раз не стоит бросаться столь опрометчивыми словами, — улыбнулся колдун. — Мой слуга не даст себя в обиду…

— Да уж достаточно неожиданно, — перевязав раненую руку, Ирт посильнее обхватил стремя.

Партилье поглотила волна приятной теплоты, источаемая кольцом.

Проехав чуть вперед, Неро поравнялся с Навом и о чем-то заговорил. Партилье был совсем неинтересен данный разговор, но и на этот раз кольцо дало ему возможность услышать гораздо больше, чем следовало.

Его поступки и помыслы уже давно не принадлежали ему — право принимать решение целиком и полностью принадлежало крохотной безделушке на его безымянном пальце.

— Скажи колдун, как тебе удалось выбраться из Арнака? — Ирт пристально посмотрел на собеседника.

— Меня освободило мое больное воображение и сила дарованная мне…

— Кем-то, кому было выгодно твое освобождение, — закончил за колдуна Нав.

Сдвинув брови, Неро воззрился на своего собеседника:

— Ты знаешь гораздо больше меня, оборотень?

Нав грустно улыбнулся:

— А тебе не показалось удивительным, что и ты, и я, оказались в этом забытом созвездиями месте. В одно время, в одном городке. Словно возникли из небытия. Или Веклинд был выбран неслучайно? Скажи, что ОН потребовал взамен свободы?

— ОН? — колдун ощутил, как по телу пробежала дрожь.

— Не переспрашивай, ты прекрасно знаешь, о ком я говорю.

— ОН просил меня добраться до Веклинда, в недостроенный храм Рока, и…

— И забрать с алтаря крохотную резную фигурку, — закончил за колдуна Нав.

— Да, только… — глаза колдуна были похожи на две медных монеты. — Только он сказал, что это ключ, для продолжения…

— Для продолжения игры, — в очередной раз докончил за него Нав.

— Великие светила! Откуда ты знаешь?

Удивлению колдуна не было предела. А Ирт в отличие от своего собеседника оставался предельно сдержан и хладнокровен. Подобная прозорливость уже не будоражила его эмоции. Сущность зверя с годами развила в нем невероятную выдержку. И все благодаря урокам учителя. Если бы не этот придурковатый Карвин Глид… Нав недовольно поморщился. Тот злополучный день, он, наверное, не забудет никогда в жизни. Зверь угодил в капкан человеческой наивности и простоты. А итогом было всеобщее презрение и изгнание, когда он бежал от собственной тени, в самые дальние пределы королевства.

— Эй, Ирт… — колдун потряс его за плечо. — Ты что? Где витаешь?

Оборотень встрепенулся, и по-звериному ощетинившись, посмотрел на Неро:

— Все нормально, просто воспоминания.

— Хм, видимо не очень хорошие, — предположил колдун.

— Хорошие, вызывают на лице совсем иные чувства, — прищурившись, ответил Нав.

Колдун, молча согласился, учтиво заметив:

— Мы отвлеклись, давай продолжим.

— А продолжать, в общем-то, и нечего. Поверь, я знаю не больше твоего. Кто-то втянул нас в непонятную игру, на кону которой будущее Итарги. Или всего мира. Понимай, как хочешь. Масштабы не главное.

Неро натянул поводья и остановил коня:

— Хочешь сказать, что незнакомец приходил и к тебе?

— А ты думаешь, я по собственной воле покинул дальнюю границу Филы? Знаешь, у нас там не часто появляются королевские глашатаи со срочными новостями.

— Значит, он позвал тебя, — догадался Неро, повторив собственные слова.

В руке оборотня возникла маленькая резная фигурка воина на коне.

— И у тебя, — колдун от удивления раскрыл рот.

— Это — Гибси, фигура воина. Знаешь что такое Лантип?

Неро отрицательно покачал головой.

— Что-то навроде шахмат. Название буквально переводится как Звездная долина. Есть фигуры, есть звездная карта. Кидаешь кости, и ходишь. Главное попасть в Долину звезд. И тогда играющий достигнет собственной мечты.

— Где ты узнал о ней?

— Я видел, как в нее играл Глид, — с некой обидой ответил Нав. — Но в отличие от него я никогда не выигрывал.

— Думаешь, это он втянул нас в эту мерзкую игру? — колдун просто сыпал вопросами.

— Нет, он для этого слишком глуп. К тому же ты и я понимаем, что здесь замешан настоящий маг. А у звездочета есть лишь один дар — считать бесчисленные звезды. И еще морочить всем мозги высокими словами.

— Тогда — кто же? — Неро ждал ответа, а вместо этого услышал звонкий голос своего слуги.

— Я видел точно такую же фигурку у господина Глида.

— Что? Что ты сказал?! — хищный взгляд оборотня пронзил Партилье насквозь, и тот в один миг ощутил жгучую боль в спине.

— Я лишь сказал, что видел похожую фигуру и раньше. Среди вороха бумаг, на столе у звездочета.

— Значит Глид тоже в игре? Ничего не понимаю.

— Что? Что ты не понимаешь? — удивился колдун.

Вовремя ретировавшись, слуга тактично придержал лошадь и оказался на полкорпуса позади. Слышать продолжение разговора, как ему показалось, было совсем необязательно. Но и в этот раз, кольцо оставило мысли и желания слуги без обсуждения. Закрыв уши руками, Партилье все равно продолжал впитывать слова своего господина с оборотнем.

— Побери тебя, Кара! Что здесь происходит? Я не хочу оставаться в неведении. Или рассказывай, что знаешь, или убирайся. Мне не с руки делить с тобой дорогу, если ты…

— Успокойся, — без лишних эмоций промурлыкал Нав. — Запасись терпением.

Неро покорно замолчал.

— Я слишком долго жил среди льдистых гор. И моя вторая сущность достаточно быстро заставила меня одичать, и держаться подальше от крохотных деревушек и испуганных крестьян. ОН пришел поздней ночью, когда я доедал сырую оленью ногу. Я — зарычал, он — слегка поморщился.

— ОН рассказал тебе про себя? Кто он? Зачем?!

Оборотень отрицательно покачал головой:

— Ни слова. Но он рассказал мне, что творится в мире. И дал эту фигурку Гибси-Руру. В игре она означает фигуру — вышибалу. Она предназначена огородить игрока от нападения других сильных фигур.

— О чем он попросил тебя?

— А как ты думаешь? Я не просто так расправился с придворными магами. ОН даровал мне силу, а я сделал небольшую услугу. А ты?

Неро на миг задумавшись, все же ответил:

— Он попросил меня убить слугу Карвина Глида.

— Что? — рявкнул оборотень.

— Именно поэтому, я и не принял это в серьез. Как ты считаешь, зачем ему этот сопляк?

Ирт пожал плечами:

— Я могу лишь предполагать. Но в том, что творится в Итарге гораздо больше загадок, чем объяснимых вещей. Мы всего лишь дурацкие фигуры в чьей-то крупной игре. Но причем тут прихвостень звездочета? Эй, Партилье…

Слуга оказался рядом в ту же секунду.

— Скажи, как выглядела та фигурка? Та, что ты видел у звездочета, — поинтересовался Ирт.

— Ну, — задумчиво протянул Партилье. — Она напоминала сгорбленного старца, с котомкой за спиной.

— Что это за персона? — влез в разговор Неро.

Задумчивый взгляд Нава застыл на одном месте, словно сказанное слугой имело для него огромное значение.

— Что?! — не выдержал гробового молчания колдун.

Но Нав лишь отрешенно отмахнулся.

Мерный топот копыт и шум деревьев наполнили тишину, а затем раздался голос оборотня:

— Эта фигурка — проводника. Ну знаешь, как бы тебе лучше объяснить, того кто определяет путь к Звездной долине. Без него, играющий, не сможет достичь цели.

— Но, кто же игрок?

— Тот, кто знает секрет малиновой звезды, колдун, — неоднозначно ответил оборотень.

6

Деревенька была крохотной — дома располагались по обеим сторонам заросшего тракта. Чуть поодаль стоял небольшой двухэтажный трактир — временное пристанище для усталых путников. Но так было раньше. Новые времена, требовали новых решений. Теперь вместо привычных деревянных вывесок, приглашающих к столу изнывающих от дальней дороги, красовалась красная звезда.

Нас встречали удивленные лица адептов Небесного покровителя. Одеты они были не лучше нашего нового знакомого: серые изодранные лохмотья и обязательный атрибут — соломенные гнезда на головах.

— У вас давно не было гостей? — бросив случайный взгляд на встречающих, Идарго обратился к Норандо.

Но пшеничный король не спешил отвечать. Подозвав к себе одного из лучников, он что-то шепнул ему на ухо, и тот, кивнув, быстро удалился в неизвестном направлении.

Норандо резко обернулся, и на его лице будто маска появилась едкая улыбка.

— Гостям, как я полагаю, необходим отдых, перед дальней дорогой. Прошу, — указав на двухэтажный дом, на крыше которого красовался очередной знак новой веры.

Я заметил удивление, застывшее на лице Би гера и Хелер Мун. Такого радушного приема, после двух неудачных попыток всадить в нас десяток другой острых стрел, не ожидал никто.

Улыбка нисходила с лица Норандо все время. Нас провели в бывшую таверну, и усадив за полный снеди стол, стали бегать вокруг, исполняя любую просьбу.

Я хмурил брови, и вежливо отказывался от навязчивых предложений снующих тут и там людей. Би гер недовольно бурчал, всячески выказывая свое недовольство, а Хелер и Хард Зи просто молчали.

— Алог Гора, хочет узнать, куда вы держите свой путь? — начал Норандо, ведя свой разговор от имени красной звезды.

— Разве слуге всевидящего ока, неизвестна такая малость, как конечный маршрут нашего дальнего путешествия? — уклончиво ответил Идарго.

Норандо хмыкнул:

— Интересный ответ. Только вы немного ошиблись. Я — не слуга, а правая рука — Алог Гора. Мне он доверяет как самому себе. Я слышу его голос всегда. И если я захочу узнать это, то поверьте мне, я узнаю. Для Алог Гора это не составит сложности. От кровавой звезды не утаишь ничего. И скоро вы сами поймете это.

— Но Алог Гора не любит гостей? Судя по вашей реакции, — слегка прищурившись, поинтересовался капитан 'волков'.

— Гостеприимство чуждо для нас, также как и новая религия для жителей Итарги, — уклончиво ответил Норандо. — Но все новое, неизбежно ворвалось в жизнь каждого. Поэтому оно неотвратимо.

Я слушал пшеничного короля и мне, безусловно, не нравилось услышанное. Преспешник новой религии напоминал мне ожившую куклу, которой так ловко управляет неведомый кукловод. Даже голос Норандо, казалось, был чужим и не принадлежал ему, звуча слишком гортанно.

— Скажите, когда вы впервые услышали слова Алог Гора? — поинтересовался Хард Зи.

Выдержав паузу, Норандо медленно перевел взгляд на 'волка'.

— Прошу оставить это вопрос без ответа.

И в сотый раз я увидел на лице пшеничного предводителя притворную улыбку, после чего он добавил:

— Скоро вы сами все узнаете. Поверьте мне: Инкарно де лонго из эгре!

Я ощутил мороз по коже. Слишком уж убедительно говорил Норандо. И, к сожалению, последняя фраза была мне хорошо знакома. Ее время от времени часто повторял мой господин Карвин Глид.

— Гореть тебе в огненных реках грешника Сарда, — вырвалось из глотки Би гера. — Откуда ты знаешь древний язык звезд?!

Ид Идарго дернулся, и подав знак следопыту замолчать, сдержанно произнес:

— Ты говоришь, что всех нас ждет конец жизни. Почему?!

На этот раз паузы не последовало. Норандо ответил нераздумывая:

— А вы считаете, что у старых богов есть шанс?! Я думаю — нет. Рок с его глупыми предрассудками нечета нашему новому хозяину.

Я обратил внимание на нервное проигрывание скул Би гера — если бы не железная выдержка, он уже давно разбил бы крынку молока о голову правой руки Алог Гора.

И было видно — Норандо заметил ненависть в глазах следопыта.

Хелер Мун жеманно улыбалась, внимательно изучая слегка напряженные движения соломенного короля. В отличие от здоровяка, на лице 'волчицы' читалось лишь легкое беспокойство.

Позже нас проводили в комнаты, и я впервые за долгий месяц встретил ночь не под открытым небом и на холодных камнях, а в обычной мягкой кровати.

Провалившись в глубокий ласкающий сон, я с надеждой приготовился наслаждаться новыми незабываемыми ведениями, но все вышло с точностью наоборот.

Среди ночи меня разбудил странный протяжный звук. В начале, я сонно крутил головой не осознавая, где нахожусь, и наконец, прогнав прочь усталость, резко вскочил с кровати. Комната изменилась. Мое внимание сразу же затрубило тревогу. Только глаза, все никак не могли зацепиться за незримые перемены.

Приняв гостеприимный прием Норандо за чистую монету, мы, конечно же, ждали от него подвоха, но Идарго не изменил своего решения. Каждому в нашей немногочисленной команде требовался отдых. И если 'Стальные волки' могли с легкостью отдать себя во власть зеваки Лура, оставаясь в боевой готовности, то я заснул без задних ног.

Меня пробил холодный пот. А что если моих друзей убили во сне? Что если я остался один?!

Выскочив в коридор, я кинулся к соседней комнате и резко дернул дверь. Здесь должен был спать Хард Зи.

Комната был пуста. Абсолютно. Никаких признаков чужого присутствия. Кровать идеально заправлена, стулья стоят ровно, пол чистый — ни дорожной грязи, ни темно-синего плаща.

— Хард…Хард, — осторожно позвал я.

Ответом мне была тишина.

Я в ужасе обернулся, отреагировав на внезапный скрип двери. Видимо сквозняк.

За один шаг я оказался у окна — лошадей у коновязи не было. Неужели 'волки' уехали? Оставили меня одного?!

Мой самый непреодолимый страх вырвался наружу, и я вскрикнул, тут же зажав себе рот.

Следующий мой маршрут был хаотичен. Я сбежал вниз по лестнице, оказался в зале, где мы принимали дары Норандо. Но и здесь царила идеальная чистота. Складывалось такое впечатление, что я оказался сейчас совсем в другом месте.

— Господин Ид! Хелер! Хард! — в отчаянье я завопил во все горло.

Но и после этого не услышал привычных голосов.

Дом давил на меня, наваливаясь деревянными стенами, перекрытиями, потолком. И дикое желание вырваться из этого загробного мира коварного слепца Шода, придало мне невероятные силы. Я перескочил через стол и рванул обратно в комнату.

В первое мгновение, когда я оказался возле своей кровати, то колени сами собой задрожали, и подкосившись, заставили повалиться на пол. Под теплым одеялом лежал я — Курт Энгли, собственной персоной.

Комната, коридор, лестница — в одну секунду я оказался у запертой двери, и не желая видеть перед собой никаких преград, стрелой вылетел наружу. Яркий свет хлестко ударил в глаза. Зажмурившись, я сделал еще несколько шагов и остановился.

Легкое пощипывания прекратилось, но я так и не решился открыть глаза. Выставив вперед руки, я развернулся на месте и попытался нащупать дверь, но ее не оказалось. Вокруг вообще не было ничегошеньки, на что я смог бы опереться.

Я в панике попытался успокоиться. Что со мной? Где я нахожусь? В моей жизни день уже давно перепутался с ночью, но привыкнуть к этому, было невозможно.

Немного прийдя в себя, я, наконец, решился узнать, где на самом деле нахожусь.

Вокруг стоял жаркий солнечный день, чуть вдалеке высились каменные стены и остовы некогда исполинской смотровой башни. Под ногами пылилась каменная крошка, а над головой витал приятный теплый ветерок. Единственное, что смущало меня во всей этой непонятной картине — совершенное отсутствие запаха. Но подобные мелочи я все-таки решил оставить на потом.

Удивлял еще и тот факт, что мне слишком хорошо было знакомо это место. Вырвавшись из прошлого, оно взбудоражило и оживило давно забытые воспоминания.

Приют 'Светлоокой Сельны' располагался неподалеку. И то местечко, где я оказался совсем непостижимым образом, в моем детстве играло роль убежища. Эту тайну, я самозабвенно хранил от всех. Здесь еще какие-то семь-восемь лет назад я прятался от строгих воспитателей и вредных воспитанников, которые порой неимоверно доставали меня, своими домыслами и расспросами. Я, если можно так выразиться, был слишком нелюдим, для того чтобы легко сходится с теми, кто меня окружал в приюте. Гораздо проще мне было укрыться от посторонних глаз в этом замечательном месте, погрузившись в собственные мечты.

Здесь я мог быть кем угодно: храбрым воином или умелым магом. Любые несбывшиеся надежды оживали именно здесь, становясь не менее реальными, чем древние развалины. Даже история этих забытых временем глыб, перемешиваясь с моими детскими мечтами, становилась иной — более насыщенной и яркой. Здесь, было мое тайное убежище от чужой злобы и предательства, насмешек и обид. Здесь, была моя Долина звезд. Старая, позабытая всеми игра, ожившая в моем воображении и навсегда поселившаяся там.

Я осторожно прошелся по каменному плато. Под ногами мерно хрустела сухая крошка. Остановившись возле остова каменной башни, я услышал совсем близко детский смех.

Трое ребят возникли на поляне, не замечая стороннего наблюдателя. Они задорно хихикали, толкались, падали, вставали, и размахивая руками, неотвратимо сближались со мной.

Я был уже не в силах ничему удивляться. Ребятишки — одним из которых был я сам — остановились на расстоянии вытянутой руки. Затаив дыхание, я замер. Потолкавшись возле меня, они внезапно побежали прочь.

Я попятился назад, пытаясь как можно дольше оставаться в тени. Но этого не потребовалось. Сорванцы, один за другим, просвистели сквозь меня, будто я оказался лишь тенью чужого мира. Глубоко вздохнув и затаив дыхание, словно пытаясь нырнуть на запредельную глубину, я не почувствовал абсолютно ничего.

— Эй, Курт, так не честно!

— Хватит жульничать…

— Сам хватит жульничать…

— Ты первый начал.

— Нет, ты первый начал…

Я с легкость различил среди пострелят свой собственный голос.

— А давайте поиграем, в Звездную долину! — предложил один из мальчишек.

— Да ну тебя, Курт. Давай лучше… — и тут тонкий голосок запнулся и затих, а затем обеспокоено произнес: — Курт, Курт, что с тобой!

Бросив быстрый взгляд на самого себя, я столкнулся с остекленевшим взглядом. Без труда отыскав среди низких плакучих ив, чьи зеленые, длинные ветви касались земли, человеческую фигуру, я отпрянул как от огня.

Человек мне был совершенно незнаком. Пожилой, но еще не старик, с изящной короткой бородой, он был одет в темную одежду высокородного. Не иначе маг.

Заметив прозорливый взгляд моего восьмилетнего близнеца, наблюдатель осторожно отступил вглубь дерева и исчез без следа.

Сколько я не ломал голову, не мог вспомнить эту часть своего прошлого, словно ее и не было вовсе. Моя жизнь в приюте не казалась такой уж насыщенной, и я просто не мог не запомнить этой мимолетной встречи. Или все дело было в другом? И мне показали лишь возможное развитие событий.

Я в отчаянье поднял взгляд — мысли бурлили во мне как кипящий котел, готовые вот-вот не выдержать и вырваться наружу криком безысходности.

Но собственное прошлое не позволило мне утонуть в губительном болоте противоречий.

Мальчуганы сразу же отошли на второй план, и все мое внимание приковал к себе окружающий мир.

Зеленая листва стала быстро желтеть, теряя цвет на глазах. А между тем облака плыли с такой невероятной скоростью, что впору было сойти с ума, от природной чехарды. Даже стены смотровой башни, стали ниже, и сменили цвет с ярко-серого на темный, а кое-где, я заметил целые пучки черного мха.

Калейдоскоп событий закружил меня хороводом. Сделав несколько шагов, я едва удержался на ногах. Земля будто уходила из-под ног, вращаясь волчком.

Листва, опав на землю, сделала деревья голыми. Ковер из желто-красных листьев подался невидимому ветру. Небо налилось свинцом, нависая над самой головой.

Стремительные изменения заставили мое сердце тревожно забиться в бешеном ритме. Всем своим нутром я ощущал приближение грозы, а возможно, самой настоящей бури.

И вдруг, я снова увидел ЕГО. Но на этот раз безмолвный соглядатай наблюдал уже за мной, взирая на меня желтыми звериными глазами. Затем ОН довольно улыбнулся, и в этой улыбке я узнал Норандо.

Ветер стал сильнее, закружив водоворот гнилых листьев.

— Эй, кто ты? Что происходит?! — попытался я перекричать ветер.

Страх улетучился без следа и сейчас мной управлял исключительно интерес к происхоящему. Безумно хотелось узнать, кто всю жизнь наблюдает за моей скромной персоной.

— Кто ты?! Что здесь происходит?

Мой крик растворился в настоящем вихре раздраженной стихии.

Возможно, ОН так и не услышал мои вопросы, но на лице человека появилась ехидная ухмылка и, повернувшись ко мне спиной, он двинулся прочь. Шаг за шагом соглядатай стал медленно удаляться, исчезая среди нагих деревьев.

— Стой! — я кинулся ему в след.

Ветер сильно бил в лицо, заставляя заслоняться от ледяного потока. Щурясь, я пытался не упустить из виду незнакомца. Прибавив шаг, я так и не мог догнать ЕГО, учитывая, что преследуемый и не собирался ускоряться и бежать.

Оказавшись в перелеске, я едва не потерял из вида неуловимого наблюдателя. Только благодаря острому взгляду, мне все-таки удалось ухватить едва заметное движение. Мелькая среди безжизненной пустоты леса, давно приготовившегося к лютым морозам, мелькнула человеческая фигура.

— Стой! — изо всех сил проревел я вдогонку.

Моя излишняя уверенность вселила в простого слугу звездочета удивительные силы. Я словно опытный охотник гнал на окраину леса, напуганную и беспомощную жертву. И ничто не могло уберечь ее от неминуемого исхода. Только была во всем этом небольшая недоговоренность. Я абсолютно не знал свою жертву. Но самоуверенность застила мой разум, заставляя забыть обо всем на свете.

Выскочив на небольшую поляну, я, с жадностью хватая ледяной осенний воздух, замер на месте. Ноги тряслись от напряжения, а перед глазами все плыло в пелене.

Моя мнимая жертва исчезла, а вместо нее на моем пути возникло нечто огромное.

Вначале я смог различить только большое темное пятно. Попятившись назад, я споткнулся, и в один миг оказался на земле.

Черный силуэт остался неподвижен.

Только немного отдышавшись, я понял, что передо мной застыл старый знакомый. Но теперь его лицо скрывал глубокий капюшон, а в руках был лук. Натянув тетиву, недавняя 'жертва' наставила на меня оружие. Я захотел зажмуриться, но у меня не получилось.

Короткий, резкий звук. И мой истошный вопль.

Стрела соскользнула с тетивы.

7

Комнатка была холодной и крайне неуютной. От стен несло гнилью, заставляя 'волчицу' поморщиться и недовольно фыркнуть. Скинув дорожные сумки, она немного прошлась по комнате и немного успокоившись, присела на кровать. Спать не хотелось совсем, тем более в таком отвратительном месте. Придирчиво осмотрев комнату еще раз, Хелер приняла окончательно решение — здесь она ночевать не будет.

Выйдя в коридор, она медленно спустилась вниз. От праздничного пира, устроенного Пшеничным предводителем не осталось и следа. Все вокруг сверкало идеальной частотой.

И когда они только успели? — мысленно произнесла 'волчица', совершенно не придав этому значения.

Решив не задерживаться и здесь, она оказалась на улице.

На самой окраине деревни было безлюдно. В отдалении, там, где среди ровных домиков виднелись крохотные огоньки костров, послышались человеческие голоса.

Глупые приверженцы новой веры, — подумав, 'волчица' недовольно скривилась. Ей нисколечко не хотелось убивать свое время в бесконечных спорах с навязчивыми фанатиками.

И как истинная хищница, Хелер направился в сторону леса.

Осень в здешних местах уже давно вступила в законные права. Обнаженные деревья, сбросив с себя листву и раскинув корявые ветки, готовились к приходу холодов.

Хелер осторожно приблизилась к кромке леса и замерла в иступление. Ночь всегда умела скрывать недостатки окружающего мира, ловко пряча под свое черное крыло то, что при свете дня вызывало недовольство и пугало своим видом.

Именно ночью мир предстал перед ней прежним: без странных несуразиц и пугающих неотвратимостью перемен.

Внезапно, Хелер ощутила едва уловимый шорох. Легкое мановение ветерка или шелест пожухлой травы. Нет, это было что-то другое — живое. 'Волчица' непроизвольно потянулась за стилетом, но тут же одернула руку. Возможно, недоброе предчувствие было преждевременным.

В одну секунду тревожное волнение унес холодный западный ветерок. Хелер глубоко вздохнула, с жадностью втягивая морозный воздух. Лес оказался абсолютно пресным, ни единого запаха, даже намека на аромат или отталкивающий смрад.

'Волчица' облегчено выдохнула. Значит померещилось. Всего лишь ночной морок, не более того. Ни намека на постороннее присутствие.

Развернувшись, она уже собралась было идти обратно к таверне, но в этот самый миг из глубины леса раздался детский смех.

'Волчица' резко развернулась на месте — тонкий четырехгранный стилет уже был в руке. Ни каких вопросов. Хелер внимательно пробежалась взглядом по границе леса.

Никого. Только на этот раз кто-то все же продолжал оставаться в ночной пустоте. Воительница чувствовала это наверняка. Ее карие глаза вмиг приобрели иной, желто-зеленый оттенок. Зло оскалившись, совсем по-звериному, она сделал шаг в глубину леса.

Медленно вступая на пожухлую, слипшуюся от сырости листву, 'волчица' не издала ни звука.

— Мне страшно, не надо меня оставлять одну, я боюсь, — раздался знакомый детский голосок.

Хелер Мун даже не шелохнулась. Ее так учили. Страх и волнение главное оружие противника. Дернешься, вскрикнешь, выдашь себя — пиши-пропало, считай, проиграла схватку. А цена ошибки в бою слишком велика!

Между деревьев показалась невысокая, детская фигура.

'Волчица' остановилась. Внимательно присмотрелась, затем осторожно прикоснулась к одному из деревьев. От коры исходило странное тепло.

Но ни это удивило Хелер. Лес вокруг нее изменился, став иным: знакомым, и в тот же время совершенно чужим. Сухие и кряжистые дубы и осины, сменили высокие сосны, совсем не типичные для здешних мест.

— Мне страшно, очень страшно — повторила девочка, ускоряя шаг.

Только теперь 'волчица' поняла, что девочка остается немой, и она всего лишь читает ее мысли.

Приблизившись, воительница смогла различить темно-синие одежды девочки, и крохотный кинжал в руке. Девочка двигалась, осторожно, уклоняясь от невидимых веток, цепкие концы которых, путаясь в волосах, пытались оцарапать ей лицо.

Хелер Мун бесшумно двигалась за ней следом. И с каждым новым шагом она ощущала, как сильнее бьется ее сердце. Странное предвкушение чего-то родного не оставляло ее ни на минуту — она уже была здесь, переживала этот тревожный момент. Но когда? Память как назло оставила ее вопрос без внимания.

Девочка продолжала свое странное путешествие — совсем одна в кромешной тьме. Неизвестно откуда, неведомо куда…

Повторяя эту фразу снова и снова, 'волчица' всем своим нутром ощущала детский страх. Девочка была не просто напугана. Она была раздавлена собственными эмоциями так сильно, что крохотное сердечко готовилось в любую секунду вырваться наружу. Чувства Хелер обострились до предела — она смогла увидеть ее слезы, крупную дрожь и безумный страх, словно сама тьма открыла ей заветную тайну.

'Волчица' уже хотела окрикнуть девочку, но та, остановившись, сама обернулась, и их взгляды встретились.

Открыв рот, воительница едва не выронила оружие. Она, наконец, поняла, где раньше видела эту кроху — ее глаза, носик, губы. Сейчас, из глубины ночи на 'волчицу' взирало ее собственное отражение. И память, сжалившись над ней, воскресила давно забытые воспоминания.

Это было в самом начале, когда Хелер только делала первые шаги, пытаясь постичь тайное искусство 'Стальных волков'. Она попала в школу личной гвардии короля Итарги случайно, и конечно же, под личиной коротко стриженого мальчика.

Одно из первых испытаний, пробраться через дремучие чащобы, в кромешной тьме. Хелер вздрогнула, вспомнив безумный ужас, охвативший ее в лесу.

— Хел, Хел, не бойся меня, — прошептала 'волчица', пытаясь не напугать плачущую девочку.

Слова, погрязнув в темноте, растворились, не оставив следа. Хелер позвала саму себя еще несколько раз, прежде чем понять, что девочка ее не слышит и не может услышать.

Внезапно маленькая 'волчица' испуганно обернулась вполоборота и задрожала, будто в лихорадке.

Старые воспоминания откликнулись в левом плече Хелер ноющей болью. Она хорошо помнила тот злополучный шорох напугавший ее.

Девочка бросилась в низину, не разбирая дороги, туда, где ее ждала волчья яма. Перед глазами воительницы ожившими картинками пронеслось то ужасное падение. Земля ушла из-под ног, и она, покатившись вниз, напоролась на острую, заточенную рогатину.

Невыносимая боль вновь напомнила о себе.

Нет. Я не позволю этому повториться, — мысленно произнесла 'волчица' и кинулась наперерез.

Она бежала изо всех сил, пытаясь обогнать ветер.

Должна успеть, если хочет выжить.

Перед самой ямой она ускорилась — девочка уже исчезла в высокой траве и 'волчица', оттолкнувшись, пригнула.

Мир перед ней замелькал словно крылья мельницы, растворившись в пустоте, ее детское воплощение, исчезло.

Волчица увидела заточенные колья. Она хотела закричать, но не успела.

8

Звуки боевых барабанов эхом разнеслись по долине, поглотив леса и дороги, возвышенности и лощины, а затем растаяв среди одинаковых домиков.

Би гер вскочил как ошпаренный, тут же схватив обоюдоострый меч. Накинув камзол, он выскочил в коридор, столкнувшись с Хардом Зи. Их взгляды встретились.

— Хелер, Курт, Ид…

— Комнаты пустые…

— Вниз…

Короткий кивок — 'Стальные волки' понимали друг друга без слов.

Монотонные звуки боевого марша, повторялись вновь и вновь, вызывая противный приступ тошноты.

Оказавшись внизу, Би гер едва успел заблокировать дверь, отбросив меч в сторону и перевернув большой деревянный стол.

Несколько воинов попытались протиснуться внутрь зала, но Хард Зи, атаковал раньше. Его тонкий, слегка изогнутый меч, с легкостью проскользнул в открывшуюся щель, поразив врагов в уязвимое место. Из-за преграды послышался сдавленный хрип.

— Наверх! — кивнул Би гер. Его собрат по оружию беспрекословно подчинился.

Рассуждать и просчитывать стратегию боя — на это просто не было времени. В таких делах, в отсутствии командира, у 'волков', власть первенства передавалась более опытному.

Оказавшись на втором этаже, Хард Зи одним движением подхватил арбалет и занял позицию у окна, расположенного прямо над входом, зарядил болт.

— Сколько? — раздалось снизу.

— Не более трех десятков, — последовал ответ, и немного помедлив, подавленный голос добавил: — И это только начало!

Би гер ничего не ответил.

Болты один за другим разящими молниями вырвались из окна. Двое воинов, схватились за шеи, — в тех местах, где их не смогли защитить доспехи, — и повалились на землю.

Еще трое ворвавшись через запасной вход, были остановлены следопытом. Его обоюдоострый меч с трудом разрезал воздух, едва не вонзившись в стену — не лучший вариант для столь маленького зала. Откинув его в сторону, 'волк' подхватил оружие одного из поверженных воинов. Меч оказался плохо сбалансированным и тупым, но в данном случае выбирать не приходилось.

Задвинув засов запасного входа, Би гер облегченно вздохнул — теперь можно было немного перевести дух.

Хард Зи ловко скинул одного из нападавших, второго — просто расстрелял в упор. А между тем толпа все нарастала. Грозное улюлюканье и скрежет металла о металл оглушал, заставляя опустить оружие и безоговорочно сдаться.

Еще двое воинов, обезумившими медведями кинулись на стену и, раздирая пальцы в кровь, стали карабкаться наверх.

Хард Зи видел их горящие огнем глаза, бешеные лица и слышал оглушающие крики.

— Сколько? — поинтересовались снизу.

— Пятьдесят. И будет больше, — обреченно раздалось сверху. — Это берсерки!

Ответа не последовало.

Би гер понял, что имеет дело с безумцами — еще в начале, когда вонзил клинок в воина четвертый раз, а тот и не думал умирать, отправившись в далекое путешествие к реке слепца Шода.

Не успев перезарядить арбалет, Хард Зи едва успел вогнать стилет в воина, нависшего в окне.

Словно тараканы они ползли из всех щелей, не давая 'волкам' ни минуты передохнуть. Напав сразу вдвоем, они пытались взять количеством, а не качеством боя. Воспользовавшись небольшим пространством, следопыт легко ушел с линии атаки, и схватив одного из воинов за руку, направил его оружие в сторону второго. Меч самого Би гера уже проткнул насквозь первого.

Вслед за грозными барабанами, задававшими ритм боя, в ход пошли звонкие трубы.

— Сколько?

— Семь или восемь десятков!

На самом деле Хард Зи лукавил, нападавших было гораздо больше, и он выкрикнул количество наугад, заранее его уменьшив.

Болты давно кончились, а берсерки с несокрушимым упорством продолжали штурм. Дверь слетела с петель, освободив проход, и следопыт, сместившись к лестнице, наскоро смастерил преграду из мертвых тел.

Не уследив за одним из нападавших, Хард Зи едва успел убрать голову из-под удара. На лице 'волка' возник еще один, новый шрам. Сплюнув кровавой слюной, он с легкостью перехватил руки нападавшего, обхватил голову и сломал тому шею.

Би гер тяжело дышал, прикрывая резаную рану на ноге — перевязать, не было времени.

Еще несколько берсерков кинулись в атаку, и первый, попав под удар следопыта, полетел кубарем вниз, сбив своих собратьев с ног. Губы Би гера растянулись в злорадной ухмылке.

Хард Зи оказался у самой двери — вся комната уже была покрыта кровавым ковром из трупов.

— Сколько?

Следопыт очень боялся не того, что услышит в ответ запредельную цифру, а того, что его напарник не откликнется на призыв. Но слава великим звездам 'волк' ответил. Правда, ответ его был неразборчивым.

Значит, жив, — пронеслось в голове следопыта, и он с новой силой ринулся в бой.

Усталость пришла незаметно — с начал было просто нестерпимо тяжело поднимать казавшийся вначале легким меч, а затем сразу как ушат ледяной воды, и уже рукоять стала нелегче неподъемного валуна.

Тогда Би гер опустив руки и ощущая жгучую боль в плечах, стал наносить удары ногами, ловко перескакивая со ступеньки на ступеньку.

Дальше хуже. Увернувшись от очередного удара, Хард Зи совершив последний выпад, отскочил к стене, и упершись в нее, стал медленно сползать вниз. Ноги просто отказывались его слушаться.

— Сколько?

Хард Зи хотел ответить, но над ним уже склонились четверо берсерков. Несколько ударов он все-таки сумел отразить, а затем острие меча устремилось к его сердцу.

Следопыт почувствовал опасность, словно брат-близнец, и испугано оглянувшись, успел заметить, как Хард обессилено оседает на дощатый пол.

И в ту же секунду, когда его взгляд вернулся на линию боя, Би гер встретился с холодной сталью, направленной в его сторону. Он был уже не в силах отбить смертельный выпад врага.

9

Всемогущая волна необращая внимания на мои мольбы и уговоры, выкинула меня на берег реальность из глубоких потоков неведомого морока. Я был жив и здоров, а надо мной, испуганно ощупывая руки и ноги, склонился Хард Зи.

— Жив, хвала созвездиям! Жив! — крепко обняла меня Хелер Мун.

Я устало улыбнулся, совершенно не понимая, что со мной происходит. Рядом с Хард Зи стоял Би гер, а у самой двери — Идарго, и каблук его ботинка прижимал к полу нашего старого знакомого, предводителя Пшеничного ордена.

Норандо извиваясь ужом, больше создавал видимость, чем действительно пытался вырваться из-под сапога командира 'волков'.

— Иж ты, выдумал, магию тут пускать! — презрительно процедил Би гер.

— Что? — я удивленно уставился на Норандо.

— То, что ты видел Курт, не было ночным кошмаром, — объяснила Хелер и сразу добавила: — Мы все попались на удочку этого коварного мага, — она кивнула в сторону пшеничного предводителя.

Услышав слова 'маг', Норандо зашипел, обнажив окровавленные зубы.

— Помолчи, — надавив сапогом, командир 'волков', еще в зародыше пресек потуги лежащего.

— Порошок 'Ламон Антик', — задумчиво произнес Хард Зи. — Прямо таки отголосок прошлого. Откуда он у тебя, мерзкий пес?!

Предводитель пшеничного ордена завыл, толи от боли, толи от неимоверной злости, но так и не ответил.

— Ничего, заговорит, — улыбнулся Би гер, устало почесав непривычную щетину. От его тонких изящных усов, не осталось и следа, а манеры высокородного испарились как летний дождь. Длительный поход сделал его грубее и жестче, окончательно смыв с лица налет возвышенности.

— Будте вы прокляты! Алог Гора всеравно прийдет за вами! — харкнув кровью на пол, рявкнул Норандо.

— А, по-моему, это тебя уже давно заждались могильники, дружок, — парировал Хард Зи.

— Ну-ка, дайте-ка, я попробую, — вмешалась в разговор 'волчица' и приблизилась к пшеничному магу.

Девушка осторожно, и в то же время цепко обхватила его лицо руками, и заглянула Норандо в глаза.

Раздался истошный вопль, затем жалкие завывания и протяжный стон. Пшеничный маг то смеялся, то плакал, при этом, даже не пытаясь вырваться из хватких 'лап'.

— ОН пришел к нему недавно… рассказал о красной звезде… попросил остановить нас… нет, он не видит в нас соперников… я не чувствую страх… но я ощущаю в нем силу… огромную силу…ОН направился в сторону Лина, — на миг Хелер Мун остановилась и вцепившись в карман Норандо извлекла оттуда маленькую фигурку.

— Держи Курт, это тебе, — голос девушки прозвучал как приговор.

Я, отшатнувшись, отрицательно замотал головой.

— Нет! Нет! Зачем она мне! Это не мое!

— ОН просил передать ее тебе, Курт, — уже более уверено повторила 'волчица'.

В мою руку легла маленькая резная фигура двуликого человека: одно лицо молодое, второе — дряхлого старца, казались одним целым.

— Я ведь права, ОН просил передать эту игрушку слуге звездочета?! — Хелер пронзила взглядом пшеничного мага.

Тот желчно улыбнулся и кивнул. В его глазах не было и намека на страх и унижение перед превосходством врага.

— Кто этот странник? Зачем он хотел нас уничтожить? Что ОН рассказал тебе про красную звезду? — посыпались бесконечные вопросы 'Стальных волков'. Но я их уже не слышал. В ушах стоял непрерывный гул, а накативший страх родил во мне крупную дрожь. С замиранием сердца, я смотрел на фигурку и никак не мог унять внезапный озноб.

Наконец мне удалось совладать с собой, и крепко сжав кулак, я избавил себя от удовольствия наблюдать за двуликим изображением.

Истошный вопль наполнил комнату. Я резко посмотрел на Норандо. Волшебник пшеничного ордена бездыханно лежал, неестественно закинув назад голову, а из его рта вытекала тонкая белая струйка жидкости.

— Всемилостивый Шод! Треклятый хитрец! — раздосадовано пробасил командир 'Стальных волков' и подал знак Хелер.

'Волчица' осмотрела тело, и закусив губу, разочарованно покачала головой. Маг был мертв. И последствие неведомого заклятья или смертельного яда было неотвратимо.

— Опять стена! Куда не глянь, везде одни тупики. Загадка за загадкой! — зло сплюнув, Идарго покинул комнату.

Я посмотрел на Харда Зи и нахмурился, заметив на его лице еще один, совсем свежий шрам.

— Долго объяснять, Курт, — тут же отреагировал 'Стальной волк'. — Вряд ли кто-нибудь помешал этому пшеничному безумцу осуществить задуманное. Но в последний момент у него, что-то пошло не так и Идарго не попал в ловушку сновиденья. И смог уберечь нас от смерти.

Би гер и Хелер Мун обменялись со мной понимающими взглядами, без слов подтверждая слова своего товарища.

В этот миг, с первого этажа донесся встревоженный голос командира 'волков'. Приникнув к окну, я успел разглядеть нарастающий шум толпы — в нашу сторону двигались приспешники пшеничного ордена. Вооружившись вилами и мотыгами, они стремительно двигались к таверне.

Идарго скомандовал вновь. В одну секунду мы уже были в седлах. И не став больше задерживаться в здешних краях, наш отряд исчез за поворотом. Впереди нас ждал портовый город, где возможно великий Рок поможет нам отыскать того таинственного игрока, кто затеял с Итаргой эту странную кровавую игру.

10

Самое начало осени резко обернулось предвестницей скорых морозов и холодов. Пожухлые листья, утопая в болотной жиже, противно чавкали под копытами лошадей, приводя в настоящее бешенство измученного дорогой колдуна.

Его лицо казалось мрачнее тучи, и даже застывшие на месте вальяжные облака не могли соперничать с ним своей серостью.

Партилье несколько раз пытался услужить угрюмому господину, но лишь натыкался на резкие, колкие ответы, и быстро затыкая рот, покорно отставал на несколько шагов.

— Скажи Неро, а как погиб Гардиус Крей? Его действительно нашли под львиным мостом… Или это лишь людские сплетни?

Брови колдуна в изумлении поползли вверх.

— С чего такие вопросы, Нав? Ворошишь давно забытое прошлое?

Вместо ответа на лице оборотня появилась надменная ухмылка, а затем он произнес:

— Просто рассуждаю вслух. Разве ты не тешишь себя подобными забавами? Тем более что вопрос достаточно серьезный. С нами кто-то затеял непонятную игру. И я, во что бы то ни стало, хочу добраться до этого умника.

— И в чем же соль твоих рассуждений, если не секрет, — с интересом прищурился Неро.

— Я ищу среди нас тех, кто владеет силой, или владел ей в недавнем прошлом, колдун. К примеру, Гардиус. Скажи, много ли ты знаешь об этой довольно таки странной личности.

Неро задумчиво пожал плечами.

— Вот и я, собственно говоря, про это же, — откликнулся Нав.

— Прямо арифметика: задачка с множеством неизвестных.

Оборотень согласно кивнул:

— Так что на счет главы королевских магов?

Неро разочарованно развел руками:

— Иваре не даст соврать, но о смерти Гардиуса мне известно не больше твоего, Нав. Возможно, его кончина и вызвала массу недомолвок, но лично я склонен предполагать, что это случайность, нежели что-то из ряда вон выходящее.

— По-моему, ты слишком наивен в этом вопросе. Смерть главы ордена, по своему определению, не может быть обычной случайностью.

Партилье уже решил, что слова оборотня задели его вспыльчивого господина, однако Неро даже и не думал таить на собеседника обиду. После недолгой паузы, разговор продолжился:

— Я сам видел его тело, и поверь мне, Гардиус Крей выглядел мертвее мертвого, и с этим определением тогда согласился бы любой могильщик. Он просто не смог бы одурачить всех нас, разыграв свою смерть, — твердо заверил Нава колдун.

— Что ж тогда возникает следующий закономерный вопрос: если не он — то кто? — оборотень внимательно посмотрел на Неро.

— Я теряюсь в догадках. Звездочет и его сбрендивший учитель — не в счет. Индина Гарна и Акр Савали — благодаря тебе, горят в огненных реках Сарда, — с некой грустью промычал колдун. — А стало быть, список закончился, Нав…Никого не осталось…

— У тебя слишком короткая память, Неро. А как на счет 'Стальных волков'? Эти бестии уже встали нам поперек горла, до тошноты доводят своей заботой о королевском троне. Я признаться нисколько не удивлен тому факту, что эти проныры приняли в свои ряды деревенского увальня, который раньше услуживал Глиду.

— Ты считаешь, это всего-навсего королевский заговор?! — Неро чуть не вывалился из седла от удивления.

— Я не могу этого утверждать, но…

Однако оборотень так и не успел договорить. Где-то на северо-западе в небо взмыли сонмы разноцветных молний, и разлетевшись в разные стороны, затерялись среди облаков. И земля зашевелилась, словно под трактом прополз огромный земляной червь. Мир всколыхнулся. Задрожали поля и леса под тяжестью чужой, неведомой силы. На верхушки исполинов опустилась огненная пелена, расколов кроны деревьев надвое и небо раскрасили разноцветные сполохи.

Частичка невиданного волшебства отразилась в глазах Неро и Ирта, утонув в них ярко-рыжим отражением.

Совсем неподалеку, возле портового городка Лина проснулась давно забытая и вновь ожившая древняя магия.

12 глава: ' Нет смысла отрицать, что все вокруг вспоминают темное прошлое'

1

Бесцветные небеса, скрытые плотными свинцовыми облаками, сливались с серой глубиной бесконечного плато, словно ловкий фокусник, обманув всех, скрыл линию горизонта. Растрескавшаяся, уходящая вдаль поверхность высохшего дна моря; ржавые рыбачьи баркасы, стоящие около бывшего прибрежного посёлка; барханы, скрывшие от постороннего взора полуразрушенные коттеджи привилегированных богачей — и солончаки, солончаки, солончаки… Образовавшиеся на месте хлопковых полей в низовьях рек Риина и Заари. Жуткое зрелище: ни травы, ни деревьев, ни единой живой души.

И было в этом ужасном пейзаже, нечто кошмарное, словно новая жизнь, которую должна была принести в здешние края будущая весна, уже не наступит никогда. И опустевшие деревушки Лина, стали тому лучшим подтверждением.

Наскоро собранные обозы уходили на запад — путаясь в дремучих лесах Итарги, они пытались схорониться от удушающей жары 'красной' смерти. И пускай беда наступала им на пятки, и нельзя было укрыться от нее даже в глубоких подземных чертогах Рулла — люди продолжали бежать. Гнавший их страх неудержимо нарастал, обращаясь в невероятный хаос. И лишь истинные безумцы бежали совсем в другую сторону: туда, где граница Итарги была призрачнее пыльного горизонта, а за запретной чертой, не существовало слова 'жизнь'.

Две скрипучие повозки растерянно застыли на берегу Мертвого моря. Дорога, резко обрываясь, уходила вниз, туда, где среди илистого дна красовались останки некогда великих трехмачтовых галер и рыбацких баркасов.

— Оох, благочестивая Ваора, как такое возможно? — запричитал маленький пузатый мужичок.

— Ну, за что мне такое наказание?! — завопила в унисон его сварливая жена. — И за что, зоркий Рок, послал на мою голову такое безмерное горе. Куда ты завел нас? О, праведница Ваора, где были мои глаза двадцать лет назад! Тир, Бир, Кир, посмотрите на этого вислоухого осла нашего семейства. Завез нас в иссохшие земли, на погибель! Что нам делать? Куда идти?

— Да, ладно ма…

— Ну че ты…

— Ну и ляд бы с ним…

Здоровяки пробасили практически одновременно.

— Как же так… здесь же были пашни, а там вон виноградники, — растеряно почесал лысину глава семейства. — И баржи…

— Какие баржи?! Какие виноградники?! Разуй глаза балбес! Все вокруг мертво! Жара и обреченность, вот во что превратилось твое спасительное море?! Высохло как крохотная лужа. Ни одной живой души! Все уже давно за толстенными стенами Альира. Только мы одни-одинешеньки среди всего этого хаоса. — Не унималась склочная женщина.

Муж посмотрел на нее с такой мольбой, что у стороннего наблюдателя слезы потекли бы от умиления и жалости.

— Ты мне это брось! Мямля! Не разжалобишь, — цыкнула она.

— Но я…

— А ну! — замахнулась его вторая половинка. — Завел нас сюда, злыдень! Ни людей, ни живности какой-то…

— Ха, как ни одного. Да вон же! — указательный палец Тира уткнулся в серый пейзаж.

Среди сухих кустов виноградника, от которого остались лишь ощетинившиеся голые ветки, прямо им на встречу, с холма, спускался человек. Еще один безумец, заплутавший в этих бесплодных землях. Путник шел уверенно, слегка прихрамывая на левую ногу.

Спустившись к тракту, он одернул длинный дорожный плащ, расправив его будто воронье крыло, и направился к заплутавшему семейству.

Женщина на миг замолчала, и ее муж был несказанно рад этому приятному факту.

Тир, Бир и Кир открыли было рты, но вовремя опомнились, представив как они глупо выглядят со стороны.

Человек был невысокого роста, и судя по усталой походке и отдышке, редко выбирался из родового замка на длительные прогулки. В том, что он был благородных кровей, сомнений быть не могло — особую стать и дорогой наряд невозможно скрыть, ни под длинным плащом, ни под большим слоем дорожной пыли.

— Ха, бедолага, — усмехнулся Тир, и также как его брат-близнец бесцеремонно ткнул в незнакомца пальцем.

— Сынок, — попытался сделать замечание отец.

Но Тир и без всяких слов, резко одернул руку, будто ошпаренную кипятком.

— Ой, — раздался обескураженный голос здоровяка.

Путник приблизился к повозкам, и резко отряхнув дорожный плащ, низко поклонился.

— Ох, здрасте, благородный господин, — уперев руки в бока, высокомерно произнесла женщина, презрительно осмотрев его с ног до головы.

— И вам того же, — равнодушно произнес путешественник.

В здешних краях благородный господин без лошади, вызывал куда меньше уважения, чем самый захудалый крестьянин, но с запряженной повозкой.

— Странствуете пешком? — с видом надменной дамы, осведомилась женщина.

Незнакомец улыбнулся, обнажив ряд идеально белых и ровных зубов. Это притом, что человек явно был преклонного возраста.

Аккуратный изгиб короткой бороды, скрывающей изъяны кожи и многочисленные морщины, придавал страннику особую независимость, указывая на то, что тот отличался тонким вкусом и избирательностью. Такие бороды носили в славные времена Канля де Оля, но только ни сегодня.

— Так, где же вы потеряли свою лошадь, господин? — с особой издевкой, поинтересовалась женщина.

Но к ее вящему сожалению представитель благородной крови, проигнорировал вопрос. В ответ, задав свой, и как оказалось не менее коварный.

— А вам не страшно в здешних краях? Лично я ни за что на свете не советовал бы вам путешествовать в этих безлюдных местах, да еще в окружении таких бездарных отпрысков…

— Да как вы смеете! — голос женщины наполнился гневом. — Мои дети самые лучшие на свете.

И словно в подтверждение слов родительницы: Тир — глупо хмыкнул, Бир — продолжил копаться в носу, а Кир — отстранено сплюнул, будто вовсе и не слышал о чем идет разговор.

— Я нисколько не умоляю достоинства ваших потомков, но в свете последних событий… — странник был сама любезность.

— Каких таких событий? Мне, знаете ли, глубоко плевать на то, что происходит вокруг. А вот оскорблять семью, я никому не позволю!

Следующее движение женщина сделала абсолютно неосознанно — ее палец указал на размытую линию горизонта.

— Проваливайте вон, господин-невежа! Мы, не намерены слушать ваши никчемные речи.

Пузатый мужичок, испуганно хлопая глазами и слушая жену, искренне не мог поверить своим ушам. Толи солнце случайно напекло ей голову, толи Ваора оказалась в тени Гара, но сейчас его вторую половину обуяла настоящая ярость.

Услышав подобные слова, странник нисколько не разозлился, а наобот, стал более равнодушным.

— Я покину вашу дорогу и не буду больше докучать своими разговорами…

Глава семейства облегченно выдохнул.

Даже если учитывать, что их собеседник путешествовал без оружия и в одиночку, грубить ему было совсем не обязательно. Но, к сожалению, пугливый мужичок не успел развить свои радужные мысли, потому как странный господин, вновь заговорил:

— Только есть одно условие…

— Что?! — женщина возмутилась до глубины души.

— Вы меня прекрасно слышили. Так что не стоит возмущаться. Просто извинитесь, и я продолжу свой долгий путь.

Господин казался непреклонен.

Глава семейства попытался извиниться, но его скверная женушка испортила все планы на мирный исход.

— Даже не подумаю. Да я лучше окажусь в чертогах старца, чем унижусь перед каким-то напыщенным индюком.

Ее муж вжал голову в плечи и зажмурился, представляя, как Тайра уже направила на их семью свой губительный взгляд. Но на лице путешественника появилась игривая улыбка.

— Что ж, у меня еще есть пару минут, чтобы услышать от вас извинения.

Создавалось впечатление, что одинокого господина ни капельки не пугала багряная угроза, и он совершенно не спешил убраться подальше от губительной жары.

— Даже не подумаю, — хмыкнула в ответ женщина.

Муж тысячу раз проклял упрямство своей жены, но перечить ей не осмелился.

В один в миг, в добром и проникновенном взгляде путника возникла глубокая ярость. Вспыхнув огнем, она лишь на миг показалась постороннему взгляду и исчезла в пустоте зрачков.

— Дети, ну-ка проучите этого наглеца, оскорбившего вашу ма…, -женщина так и неуспела договорить.

Дальше события развивались быстрее полета стрелы.

Тир, по старшинству, беспрекословно исполняя указания своей родительницы, замахнулся. Однако удар так и не успел достигнуть цели.

На смену жаре пришел ужасный холод. Все вокруг изменилось в одночасье: стало скверным, холодным, острым.

Мужичок испуганно попятился назад, в наивном желании добраться до спасительной повозки. Здесь его и застигла смерть.

Великий Рок, наверное, в ту минуту был занят другими, более важными делами, и незаметил творившегося у него под носом колдовства. И никто уже не мог помочь несчастной семейке горе-путников, попавших в смертельные жернова безжалостного незнакомца.

Слабые крики и стоны медленно растворились среди высохших кустов и пожухлой травы. Мир на миг встрепенулся и вновь затих под неусыпным оком багряной звезды.

Насвистывая одному ему ведомую мелодию, странник, буднично отряхнув плащ от пепла, последовал дальше, к намеченной цели.

Конечно, он испытал некое удовлетворение, но оно было настолько ничтожным, что он даже не удостоил бросить взгляд на догорающую повозку.

Уже долгие тысячилетия, его мало что радовало и вызывало положительные эмоции. Разве что давнее и возможно последнее в его жизни творение — пугающий, своим ледяным спокойствием Арнак.

Прищурившись, он направил свой взор ввысь, туда, где среди рваных клочков лоскутных облаков пробивался свет чужой звезды. Но была для него еще одна приятная вещь, в этом прогнившем с ног до головы мире — неповторимый азарт игры, которую затеял он сам.

2

Пригород Лина встретил невыносимой засухой, будто нам выдалось путешествовать в южных пустынях Бофира. По крайне мере так выражался Би гер, сетуя на невероятную жару. Однако, мне не выбиравшемуся дальше Веклинда, тяжело было судить о столь далеких пределах нашей Итарги.

Ехали молча, стараясь не обсуждать свои ночные кошмары. Я переводил взгляд то на Харда Зи, то на Хелер, и чувствовал их смятение. А в голове маятником вращалось одно и то же слово — Алог Гора. Словно ужасный приговор, я никак не мог выкинуть его, избавиться навсегда. Где я мог слышать это?

— Великие звезды! — раздался встревоженный голос 'волчицы'.

Забыв о тревоживших меня мыслях, я только теперь заметил, что мы миновали ближайший поворот. И зрелище, возникшее перед нами, было ужасно.

У левого края дороги возвышались три деревянные, наспех срубленные виселицы, а на них вверх ногами застыли высохшие трупы. Их руки были раскинуты в стороны, и создавалось впечатление, будто неведомый злой гений изобразил подобие созвездия Рока.

'Волки' лишь недовольно поморщились и отвели взгляды. Я же постарался внимательнее рассмотреть мертвецов.

Безжизненные тела были иссушены и казались кукольными — их сморщенная, земленого цвета кожа, хранила на себе следы ужасных ран, а довершали мерзкую картину пустые глазницы.

— Я подобного не видел со времен северной войны, — ошарашено произнес Хард Зи.

— Хватит глазеть, и без того тошно, — поморщилась 'волчица'.

И я не мог с ней не согласиться.

Миновав еще несколько лиг, мы оказались на безжизненном плато. Все вокруг пахло гарью, а от былых золотистых полей не осталось и следа. Сейчас земля была покрыта сплошной угольной коркой.

— Вы себе не представляете, какая здесь раньше была красота, — грустно протянул Би гер. — Дорогу в Лин называли золоченой нитью, когда оставшиеся лиги до города, мы буквально утопали в лучезарных пшеничных полях.

У самых стен Лина стоял большой деревяный мост, перекинутый через пустой ров. А перед мостом, сидели двое зевающих мужланов в грязных чиновничьих одеждах.

Они и остановили нашу скромную компанию.

Выставив вперед руку, дорогу нам перегородил невысокий пузатый тип и смачно высморкавшись, просипел:

— А ну стоять, господа путетешественники!

Командир 'волков' едва успел притормозить коня.

— Королевские сборщики налогов…Шесть момонет за каждого, иначе поворачивайте, — произнес все тот же мрачный тип.

Би гер только присвистнул, а Идарго вытаращил глаза.

Прямо за мостом, по извилистой дороге, уходившей на восток, двигались груженные донельзя бесконечные караваны. Жители Лина спешно покидали город.

Пугающая звезда, разящим мечом нависала над головами простых смертных. И страх с неистовой силой гнал людей и животных прочь.

— Позвольте узнать, почему столь дорогой налог? — удивился Идарго. — Даже посетить столицу Итарги стоит куда дешевле.

— Каковы времена — татаковы и цены, — заикаясь, хихикнул в ответ сборщик налогов.

— Ну, дык, раз не хотите так и Рок вам в дорогу. Мы не приглашаем, — поддержал его приятель и глотнул стакан темного пива.

— Да о чем ты судачишь, любезный, — возмутился Хард Зи. — У вас же, как я посмотрю, весь город разбежался. За что платить-то?

— Так за это и плаплатить, — прохрипел в ответ мужлан, слегка прищурив взгляд и внимательно осмотрев нас с ног до головы, и сразу добавил: — У вас беда, горе, а у нас раработа — казну пополнять та еще зазабота.

— Наши правила, ваши деньги, — поддержал своего напарника второй сборщик.

— Не хотите, прочь валите, ха-ха, прочь валите, — радуясь самому себе, нахально пробасил чиновник.

Ид Идарго зло сверкнул глазами и медленно извлек из внутреннего кармана скрученный и скрепленный сургучом лист бумаги. И не дожидаясь реакции сборщиков, раскрыл ее, выставив на обозрение огромную королевскую печать.

— Королевский Ниим! — прошептал кто-то.

Раньше я слышал, что такое печать вседозволенности Солвена де Оля, а теперь мне посчастливилось увидеть Ниим воочию.

— Ха, что за дрянь ты мне тытычешь в нос, мерзкий проходимец, — схватившись за живот, мерзко поморщился сборщик. — Пошел пророчь, я сказал…А не то попозаву стражу, не обрадуешься!

Я трезво оценил силы противника — они ровнялись нулю. Местная стража, скорее всего, сбежала еще раньше простых горожан, поэтому перекрывшие нам дорогу дармоеды и возложили на себя столь высокие полномочия.

— Какой к Шоду, король?! Какая печать?! Пошли вон! Циркачи! — в очередной раз поддержал своего напарника чиновник.

Надо заметить, что держались они достаточно уверенно, не имея за своей спиной никакой поддержки. Одним словом — болваны, да и только.

Резко спрыгнув с коня, Хард Зи оказался рядом с заикой. Меч 'Стального волка' уже давил на горло чиновника, а тот едва всхлипнув, замер от ужаса. Его приятель даже не посмел пошевелиться — на него был направлен арбалет Би гера.

Правильно оценив сложившуюся обстановку, сборщики налогов, мгновенно ретировались, покорно отойдя в сторону.

— Добро пожаловать в Лииин, — послышалось нам в спину дежурная фраза, когда мы уже миновали мост.

На моем лице солнцем сияла довольная ухмылка.

3

Город был практически пуст, создавая впечатление большой каменной коробки, которую уже давным-давно покинули все, даже самые смелые тараканы. Голые ставни взирали на нас прогалами темных глазниц, отчего создавалось жуткое впечатление обреченности. Я слышал мерное поскрипывание деревянных вывесок торгового квартала, только покупателей не было и в помине.

Немногочисленные горожане кидали на нас мрачные взгляды, непонимая, что мы забыли в полупустом городе. Кто-то недовольно кривился, кто-то хмыкал, презрительно шепча непонятные слова.

Несколько раз нам повстречалась городская стража. Бордовые, выцветшие на солнце камзолы и пожелтевшие от времени кирасы создавали впечатление полного безразличия этих обреченных людей к своей работе. Молча прошагав рядом с нами, они даже не одарили пришлых путников оценивающим взглядом.

— Никогда не видел Лин таким, — прошептал Би гер, стараясь не нарушать сокровенную тишину города.

Внезапно из подворотни раздался сдавленный крик. Я едва дернулся, а Идарго уже исчез между узких улочек. В руках 'волка' сверкнул изогнутый меч.

Пришпорив коня, я только теперь понял, что и мою руку греет, ставшая уже привычной, рукоять оружия. В сердце не было ни страха, ни сомнений. Наверное, за столь долгое путешествие я подсознательно стал ощущать себя одним из 'волков', и старался ни в чем не отставать от них.

Мрак, в который мы ворвались на своих скакунах, резко ударил в глаза, но в следующую секунду я смог различить лежащее на земле тело. А рядом с ним, я готов был поклясться всеми небесными созвездиями, стоял человек. Однако в тот момент, когда мы приблизились к лежащему, возле него уже никого не было.

Спрыгнув с коня, Идарго тут же оказался рядом с безжизненным телом. Осторожно приподняв лежащего, я ощутил боль и отчаянье капитана 'Стальных волков'. Би гер и Хард Зи мрачно смотрели в пустоту, непроизнося ни слова.

В воцарившейся тишине раздался едва различимый стон и, пускай Рок вырвет мне мой болтливый язык, если я кому-нибудь решусь поведать, то, что мне удалось увидеть.

'Стальные волки' не должны и не могли испытывать подобные чувства. Я с замиранием сердца взирал на происходящее, не решаясь подойти ближе. И, в конце концов, отвернувшись, встретился взглядом с 'волчицей'. На ее глазах застыли слезы. Стеклянный взгляд был наполнен печалью.

— Мы должны были встретиться с ним на день раньше. Он ждал нас и, не дождавшись, решил действовать один, — прошептала она.

Я кивнул, но так ничего и не понял.

4

Цветочная долина, утонула в зеленых зарослях и невысоких холмах, где над извилистыми речками часто возникала лучезарная радуга. В подобных местах, проблемы растворялись в одночасье и, затерявшись в густых перелесках, не возвращались никогда. Такие места были лучшим пристанищем для стариков и погрязших в своих мечтах великих мыслителей.

А с наступлением ночи долину накрывало одеяло звездного неба, и наверное, даже великий Рок готов был прожить здесь вечность, возложив бесконечные проблемы Итарги на плечи простых смертных.

По-старчески кряхтя и придерживая рукой перевязанную шарфом спину, Нед не Клут спустился вниз по ступенькам и, щурясь, огляделся. Его ученика нигде не было.

— Где этот непоседливый Карвин? — пробурчал звездочет и, обратившись к пустоте, прокричал: — Эй, Глид!

Ответа не последовало.

Нед не Клут прошел через каштановую аллею и оказался у водного сада, где среди узких реечных прудов, сплошь покрытых нимфеями и кувшинками, стоял невысокий худощавый мужчина в темно-сером камзоле.

— Глид! — позвав своего непослушного ученика, звездочет остановился.

Его глаза в очередной раз прищурились. Звездочет притворно повторил:

— Глид?!

Незнакомец в ответ хмыкнул и, повернувшись к звездочету, натянул на лице фальшивую улыбку:

— Ты неплохой актер, звездочет…Даже я поверил тебе…

Худощавое лицо мужчины выглядело благородным, но все же слишком усталым — под глазами темные круги, большие скулы, лоб испещрен глубокими морщинами.

— Плохое зрение, для тебя сродни отвратному актерскому искусству, Гардиус Крей? — спокойно отреагировал звездочет. — Видимо мое созерцание на звездное небо напрочь испортило некогда отменные глаза.

Маг пристально осмотрел собеседника, будто видел его первый раз. Один глаз желтого цвета, другой — синего, остановились на старческом лице.

— Ты же знаешь я не об этом…

— Я не очень люблю разгадывать загадки, — недовольно поморщился Нед не Клут.

— Зато ты любишь их создавать, — маг осторожно приблизился к пруду и, проведя по водной глади рукой, заставил родиться ровные круги.

Звездочет нахмурил лоб, но остался нем.

— Скажи, зачем ты взял в ученики столь трудный и никчемный материал? — нарушив затянувшуюся паузу, поинтересовался Гардиус.

— Не думал, что для этого мне необходимо разрешение магического ордена… — уклончиво ответил звездочет.

Маг хмыкнул:

— Не говори ерунды. Мне важно знать мотив. Ты никогда ничего не делаешь просто так, Нед.

— И что же? — не понял звездочет. — Разве целеустремленность это слишком плохая черта для человека? Или новый королевский указ гласит, что его подданные не должны поступать подобным образом?

— Не ерничай. Ты ведь прекрасно знаешь, о чем я говорю.

Звездочет с сомнением скривился, и отрицательно покачав головой, присовокупил:

— Даже не представляю себе.

Лицо мага сделалось серым, почти безжизненным, и стало отчетливо видно, что его разрывают на части тысячи сомнений.

— Ты служитель звезд и покровитель небесных храмов, не забывай, что магический орден не будет терпеть подобных выходок с твоей стороны. Канль де Оль слишком привязался к тебе и твоему идиотскому небу. Все что ты делаешь, вызывает у него восторг. Но это ненадолго. Ты слишком предсказуем, чтобы выиграть эту партию.

Теперь на лице звездочета возникло откровенное удивление, и все же он так ничего и не ответил. А маг меж тем удовлетворенный подобной реакцией, продолжил:

— Взять в ученики дурочка, завести дружбу с господином Иртом ин Куаром. Его семья, знаешь ли, пользуется дурной славной.

— И что с того? — не переставая удивляться, достаточно спокойно отреагировал Нед. — Неужели из-за таких мелочей, ты склонен видеть во всем королевский заговор?

— Это наше дело! — резко отрезал маг.

— О, постой-ка. Я, кажется, понял, о чем ты. Неужели проблемы силы, о которых ходят навязчивые слухи — правда? И орден вскоре превратиться в жалкое подобие деревенской школы неумех?

Маг заиграл скулами, стойко выдержав подобный укол собеседника.

— Говорят, это происходит из-за того, что магам запрещено приносить жертву ночным покровителям, и преклоняться перед мудрыми созвездиями, — продолжил напирать Нед. — Лично я в это не верю. Но, подумай, возможно, это всего лишь расплата за подобный грех. Небесные покровители добродушны, но и у них бывает, кончается терпение…

— Все это жалкое вранье, звездочет! Слышишь?! — не выдержав, взревел маг.

— Вам виднее, Ваше могущество, — неуклюже поклонившись, Нед не Клут незамедлительно сменил свой тон, и более учтиво добавил: — Позвольте вам дать дельный совет…Не стоит искать паршивую овцу, на соседнем поле, возможно она пасется в вашем стаде.

Маг насторожено покосился на звездочета:

— О ком это ты?

— Я, так же как и вы, не люблю несуразных сплетен, господин маг. Но слухи порой не бываю напраслиной. В нашу спокойную и мирную эпоху, нужно быть вдвойне бдительным. Именно во времена радости и безмятежности, может родиться истинное зло, повергнув весь мир в хаос.

— Стало быть, сплетни о колдуне уже разбежались по Альиру, — задумчиво обхватив подбородок, произнес маг.

— Ваш орден не многочислен, и я думаю, не составит труда вычислить отступника.

Звездочет еще раз поклонился, изобразив подобие сводного реверанса и молча развернувшись, поспешил удалиться, оставив мага наедине с его размышлениями. Лицо Неда напоминало сейчас восковую маску, которая не отображала ни единой эмоции.

Поднявшись вверх по каменным ступенькам, звездочет оказался в тисовой роще, за которой раскинулась небольшая, но довольно уютная поляна, усеянная множеством невероятной красоты цветов.

У дальней кромки, в тени деревьев, стоял огромный плоский валун, возле которого, согнувшись в трипогибели, сидели двое. Между учениками звездочета шел не шуточный спор. Карвин, что-то медленно и вальяжно объяснял товарищу, а Ирт — нервно взбрыкивал, рычал, совершенно не желая слушать занудных россказней.

— Ну что тут у нас? — на лице звездочета, как по мановению, возникла одобряющая улыбка.

— Эта глупая и сложная игра, — тут же пожаловался Ирт. — Слишком много правил и ограничений. Я не желаю в нее играть!

Выслушав высокородного, звездочет перевел взгляд на Карвина:

— Разве ты не объяснил ему смысл игры?

— Ваша неправда, учитель. Я рассказал это волчонку все от сих до сих, — ученик растянул руки в стороны, пытаясь показать размер проделанной работы. — Он, эта самая, как бы просто слушать не очень-то хочет. Отвлекается. Прям как я во время лекций.

Оборотень недовольно рыкнул, но спорить не стал.

— Зачем мне это? К чему?! Я просил вас рассказать о звездах и силе притяжения луны, а вы заставляете меня играть, я уже давно вышел из этого возраста.

— Играть в игры никогда не поздно, — двусмысленно ответил звездочет.

– 'Долина' — это очень-очень интересная игра, — поддержал учителя Карвин. — Я тоже поначалу фыркал, и она мне ужасно не нравилась. А потом я разобрался… Здеся да вроде бы много правил, но это самое и много чего позволено, да и приз хорош…

— Что? Какой приз?! — не понял Ирт, еще раз внимательно изучив звездную карту, на которой стояло множество резных фигурок.

— Ну как же, эта самое, — удивился Карвин. — Вот же смотри, все эти фигурки, люди, а ты ими управляешь как взаправду. А приз это вот эта долина. Знаешь, эта самое, как там красиво.

Ирт еще секунду смотрел на карту, а затем разразился невероятно звонким смехом. С ним вместе сам не зная почему, засмеялся и Карвин.

Звездочет бросил на своих учеников еще один внимательный взгляд и, покачав головой, отправился дальше на прогулку. День клонился ко сну, и наступающая ночь обещала быть звездной. А стало быть, стоило привести все мысли в порядок и подготовить бумаги и чертильные принадлежности.

5

Путь выдается довольно длинным, когда идешь по следу. Не всегда он просто, а чаще извилист и тернист. Иногда совсем не сложно найти ниточку, способную распутать клубок непонятных и сложных по своей форме и содержанию событий, но бывает наоборот. Неизвестный хитрец, наломавший дров, оставляет слишком много следов, по которым совсем не сложно докопаться до истины. Не замечая очевидного, он словно идет по головам, не останавливаясь ни перед чем, будто нарочно не желая оборачиваться и отгоняя прочь мысли, что за ним могут следить.

Почему это происходит, наверное, не может ответить даже великий Рок.

Да и стоит ли терять время на подобную ерунду, когда цель близка, и все складывается достаточно удачно.

Но удача — благодаря хитрой Лангне, покровительнице судьбы — бывает, сопутствует не только тем, кто готов пожертвовать всем ради достижения цели. Бывает, что она одаривает преимуществом обоих противников, давая им возможность самим решить свою судьбу. И при таком раскладе не стоит пренебрегать ни чем. В ход идет врожденная хитрость и всевозможные уловки, поскольку в подобном поединке, нет места благородству. Жизнь, поставленная на кон в такой дуэли, резко возрастает в цене, а охотник и жертва становятся на одну ступеньку, имея совершенно одинаковые шансы…

'Стальной волк' прекрасно понимал, что имеет дело с серьезным противником, но желание показать себя, продемонстрировать все свои умения, затмила разум.

Все началось с Одинокой горы, где располагалась обсерватория звездочета Карвина Глида.

Идарго Ин получив приказ, стал тенью этого странного человека. Следя за каждым шагом звездочета, он, к сожалению, не получил и толики необходимой ему информации. День за днем, Глид прогуливался по здешним окрестностям, ночи напролет наблюдая за звездами. И не было в его скучной и размереной жизни ничего предосудительного. Лишь раз в неделю его посещал проворный слуга, принося звездочету пропитание и новую бумагу для небесных карт…

…Тот день с самого начала не понравился Ину. Приятный осенний ветер вплел в себя ледяные нити, а облака затянуло сиренывым туманом. И еще эта странная звезда. 'Стальной волк' заметил ее не сразу, но когда она привлекла его внимание, он уже не смог оторвать от нее взгляд. Призрачная точка среди привычной синевы неба, казалась чем-то чужим и очень опасным, вызывая в сердце непонятную тревогу.

В этот день звездочет вел себя активнее прежнего — встал раньше обычного и до восхода солнца отправился на извилистую речку, расположенную в четверть лиги от обсерватории. Правда, господин Глид оказался на берегу ни для того, чтобы наслаждаться утренней свежестью природы и, окунувшись в водную прохладу, почувствовать вкус к жизни. Напротив, он был сегодня слишком задумчив и растерян для подобного сумасбродства.

Около трех часов, звездочет, не отрываясь, вглядывался в речную гладь, изредка устремляя взгляд в небо. Затем он аккуратно коснулся воды, и резко одернув руку, так словно опустил ее в пылающий костер, быстро направился к обсерватории.

Если бы только 'волк' мог заглянуть в голову звездочета, прочитав все его мысли, он бы без труда узнал, на что же все-таки решился господин Глид, и чего он так опасался.

Вторая половина дня была наполнена еще более странными событиями. Практически до первых сумерек из каменного пристанища звездочета доносились ужасные по своей природе звуки — сначала господин Глид смеялся, и его эмоции казались 'волку' самым верным признаком безумия. Позже смех сменился плачем и не человеческим воем. И, в конце концов, стих.

Когда день угас и отдал бразды правления вечернему сумраку, а каменная башня звездочета напоминала забытый всеми созвездиями огромный склеп, господина Глида посетил первый таинственный гость.

Он появился так внезапно, что Ину показалось, будто этого невысокого странника принес сам восточный ветер, покрыв дорогу и порог башни осенними желто-красными листьями.

Незнакомец шел уверенно и бесповоротно. Каждый его шаг сопровождался тревожным скрипом деревьев, как это бывает перед бурей или сильнейшим ливнем.

Гость выглядел благородно: его изящная борода и длинные волосы были седыми, но стариком его назвать было нельзя. Пристальный взгляд и плавные властные движения, выдавали в нем высокородного господина. Да и дорогой темно-синий камзол подтверждал сложившееся у соглядатая мнение.

Странник не стал стучать и звать звездочета. Он всего-навсего зашел внутрь башни и исчез в кромешной темноте.

Не успел 'волк' опомниться от странного визитера, а звездочета уже посетил второй гость. Он был худощав и высок: при этом вел себя куда осторожнее первого гостя. А перед тем как приблизится к полуоткрытой двери башни — визитер несколько раз обернулся, вглядываясь в изумрудную гущу леса. 'Волк' даже решил, что его заметили. Но гость, блеснув глазами разного цвета, все же подошел к обсерватории и также как его предшественник растворился во мраке башни.

Подкравшись к пристанищу звездочета, Ин вытянув шею, попытался прислушаться к царившей вокруг тишине. В ночном стрекоте цикад и уханье филина, он смог расслышать два мужских голоса. Из окон второго яруса башни раздались несколько коротких фраз, разобрать которые было не просто. Но факт оставался фактом — между одним из визитеров и звездочетом шел мерный разговор.

Но на этом беспокойный вечер не закончился. После того как второй гость покинул башню, а на небе появилось созвездие Ваоры, к господину Глиду пожаловал его расторопный слуга. Сегодня он выглядел не таким уж беспечным. Его взволнованный вид заметить было совсем не трудно. Осторожно постучав в резную дверь, юноша так и не услышал ответа.

'Стальной волк' насторожился. Неужели господину Глиду не повезло и один из визитеров, отправил этого безобидного старикашку к праотцам?

Слуга мышкой проскользнул внутрь, и вокруг вновь стало тихо. Ин попытался собрать все мысли воедино, но внезапно, голос звездочета, развеял все сомнения.

Юноша задержался у своего господина не долго. Крепко прижимая походную суму, слуга быстро двинулся в сторону тракта.

Первый гость звездочета продолжал оставаться в башне.

Проводив мальчишку равнодушным взглядом, 'волк' продолжил слежку. Нынешняя ночь оказалась теплее обычного и, Ин притаившись под густым орешником, сладко зевнул. И покровитель сна Лур, дотронувшись до воина приятным ветерком, погрузил его в мир безмятежной дремы.

Проснулся соглядатай внезапно, будто лишь на секунду закрыл глаза. Ветер изменился, повеяло холодом, а в воздухе запахло свежестью, как бывает перед ливнем.

Принюхавшись и внимательно осмотрев поляну возле входа в обсерваторию, 'волк' наконец успокоился. Его чутье говорило ему, что за час его внезапного сна, никто не покидал стен башни. Да и новых гостей у господина звездочета сегодня не было.

Погода портилась с невероятной скоростью. Набежавшие на небо тучи выглядели устрашающе — и, нависая над Одинокой горой, они переплелись между собой в причудливый узел, готовый обрушиться на землю проливным дождем.

Раскаты грома заставили 'волка' насторожено обхватить эфес меча.

В школе королевской гвардии, где он проходил долгое обучение, часто рассказывали о магах и об их коварстве. Теорию Ин запомнил хорошо, а вот на практике сталкиваться с волшебством ему не приходилось. И все-таки он, благослови его Рок, был на все сто уверен — сейчас вокруг творилась магия.

Дождь зарядил как из ведра, обрушив на землю всю свою мощь. А небеса смертоносными иглами пронизывали извилистые нити молний. Разрушая все на своем пути, лилово-синие дорожки соединяли чистую линию горизонта, откуда равнодушно взирали на Итаргу, безмолвные созвездия.

Ин подался наитию и двинулся в сторону башни, но несколько молний ударив в землю и расколов ее словно скорлупу, заставили 'волка' отказаться от этой идеи.

Затем небесный стрелок, не раздумывая, поразил каменную башню. Беспощадный сомн молний пронзал толстые камни, раз за разом заставляя вздрагивать воина.

За несколько ударов сердца, деревья возле башни, практически скрытые пеленой дождя, вспыхнули свечкой.

Когда безумие стихии прекратилось, Ин так и не смог придти в себя. В голове стоял звонкий гул, и перед глазами все плыло. Подав призывный клич, 'волк' вытянул руку и через несколько минут, на нее сел степной орел. Благородная птица, расправив огромные крылья и блеснув пестрым оперением, приблизила голову к лицу воина. Человек что-то прошептал, орел кивнул в ответ, и в один миг взмыл ввысь. Его полет был не высок, но быстр.

Немного прихрамывая 'волк' приблизился к развалинам башни — от камней пахло гарью и смертью.

Пристально осмотрев место недавнего пожарища, Ин не нашел человеческих останков — только почерневшие булыжники и обугленная древесина.

Проведя пальцем по смоляной поверхности дерева, 'волк' встал на ноги и, растерев пальцем сажу, принюхался. Темная масса не имела запаха.

Возле дальнего спуска с горы показалась призрачная фигура. Кошачьим прыжком, Ин исчез в зарослях.

Он сразу узнал незнакомца. Первый визитер покойного господина звездочета быстрым шагом спускался вниз — двигаясь вслед за слугой Глида, в сторону широкого тракта, ведущего в Силкену…

… Большой городок пестрил разношерстной публикой, где за редким исключением люди обращали внимание друг на друга. Пришлые гости Силкены совершенно не интересовали занятых жителей — бесконечные повозки, дорожные экипажи, — все, кто стремился в столицу Итарги или в приморский порт Лина, редко задерживались здесь.

Не отвлекаясь ни на минуту, Ин едва не потерял 'цель'. Незнакомец путешествовал следующим образом: купив на переправе коня, он, добравшись до Силкены, отпустил животное восвояси. Поселился он на постоялом дворе и не выходил из своего убежища несколько дней…

… Ин осунулся и сильно похудел. Жизнь соглядатая последние дни стала невыносимой. Он сбивался со следа, путал дни, видел незнакомца, то входящим, то выходящим из дома, не в силах вспомнить и просчитать последовательность его движений, а в один из дней даже мог поклясться, что видел господина Глида.

— Весельчак Шод! Ты наверное просто издеваешься над моим восполненным разумом, — в сердцах произнес Ин и устало улыбнулся сам себе.

От Арбигаил Сара не было ответа. Неужели он не получил послание? — Ин этого не знал, но не смел, прекращать задание…

… Ин следовал за незнакомцем как шелудивый пес, жалко бредущий за своим хозяином. А тот вел себя из ряда вон странно, для высокородного: практически ни с кем не общался, а если и вел разговоры, то они заканчивались, так и не начавшись. Ел мало, не спал, и путешествовал в гордом одиночестве. Если ночь заставала незнакомца в пути, он, не гнушаясь неудобств, спокойно разводил костер и, погревшись у огня, так и не смыкал глаз. Его будто бы не пугали хищные звери и ночные разбойники. И подобное отношение заставляло 'волка' зло сжимать кулаки, а зоркий взгляд продолжал пристально смотреть в след незнакомцу.

За долгое путешествие Ин успел возненавидеть его так сильно, что время от времени рука сама тянулась к метательному ножу. Отвращение к его немногословному 'приятелю' росло с каждым днем. И причину этому чувству 'стальной волк', копаясь в себе так найти и не смог.

Ночь растянулась как мед, превратившись в бесконечность. Ин с львиным спокойствием наблюдал за незнакомцем, все сильнее убеждаясь в бессмысленности собственных поступков.

С неба на 'волка' взирала багровая звезда. С каждой ночью она становилась больше, и жар, источаемый ее извилистыми щупальцами, казалось, достигает самой земли.

В те долгие часы, когда на лес опускалась тьма, и мир погружался в пугающую тишину, визитер замирал, растворяясь в сумраке ночи. И в такие минуты Ину казалось, что жизнь покидает бренное тело этого странного человека. Будто тот за кем он брел по следу, был всего лишь временной оболочкой.

Подобные мысли часто посещали 'волка', правда, к утру, они развеивались без следа.

Но в одну из ночей произошло еще одно, куда как странное событие, заставившее соглядатая вздрогнуть, и до наступления рассвета молиться Року и Ваоре, за свои земные грехи. А чертоги старца в полумраке уже открыли для юного 'волка' свои ледяные объятия.

Воздух был удивительно свеж и пьянил своим притягательным ароматом моря. Ин наслаждаясь прохладой, посмотрел на безоблачное небо — когда на западе вспыхнули зарницы.

Всполохи повторились вновь и вновь. Бледно-фиолетовые и ярко-лиловые пятна то и дело вспарывали горизонт, донося эхом раскаты грома. Запад накрыла странная волна обреченности.

Ин с трепетом вглядывался вдаль, пытаясь угадать природу не понятных явлений.

Всемогущий ветер, взбудоражив верхушки деревьев, заставил их клониться к земле.

Все это время, незнакомец продолжал спокойно лежать у костра, уставившись в небеса — откуда на изумрудные леса Виллы взирала огромное багряное око.

Костер, подавшись потокам ветра, погас, и ввысь взмыла маленькая стая искр, словно предвестник неминуемой беды.

Ин вздрогнул, потной рукой сжимая меч. Жадно хватая ртом воздух, он неотрываясь взирал на свою 'цель'. Его словно тянуло к этому мрачному типу. Медленно, шаг за шагом, он стал приближаться к незнакомцу. Неведомая сила, словно сургуч сковала его руки и ноги, и потянула к костру.

Находясь на расстоянии нескольких шагов, 'волк' замер от ужаса.

Глаза незнакомца были темно-алыми, а на лице застыла восковая улыбка. Дыхание у человека отсутствовало. Перед Ином лежал живой труп.

'Стальной волк' зажмурился, а когда открыл глаза, было уже утро и от ночного безумия не осталось и следа…

… Лин встретил соглядатая неприветливыми, мрачными лицами, источающими лишь холодное безразличие. Люди, уставившись куда-то вдаль, обреченно несли свой скарб, медленно покидая пределы города. Казавшаяся бесконечной вереница обозов тянулась по извилистой дороге исчезающей где-то на востоке.

Ин считал себя загнанным до предела волком, которому уже нигде не найти покоя. Тяжело дыша, он едва волочил ноги, изможденный невыносимой слежкой.

Бросив очередной взгляд в спину незнакомца, 'волк' резко дернулся, исчезнув в тени невысокого дома. Его оппонент, резко обернувшись, оглядел узкую, немногочисленную улочку, и вновь направился, по известному только ему одному маршруту.

Ин выдохнул. Поднял голову, уныло уставившись в небо. Мольбы Року в очередной раз пропали втуне. Все напрасно. Все зря. В зените лишь горела огромная звезда — единственная кто внимал сейчас безмолвным просьбам 'волка'.

Остановившись около небольшой дорожной забегаловки 'Удачливый рыбак', незнакомец, задумчиво изучив название, открыл деревянную дверь, над которой красовалась призывная вывеска: 'Рады всем!'

Ин расположился через несколько столов и, развернувшись вполоборота, уставился в окно, отражение которого показывало оппонента.

Незнакомец, уныло уткнувшись в тарелку так, и не притронулся к еде. Даже глоток красного вина, видимо, не грел его после долгого пути. Коня незнакомец и в этот раз оставил возле стен Лина.

С улицы послышался звонкий голос мальчишки. Глашатай внезапно ворвался на улицу и едва отдышавшись, заголосил, вызвав живой интерес всех посетителей.

ОН не очень желал есть и заказал еду скорее по привычке, и его не заботило общество исхудавшего соглядатая и тщетные попытки того, докопаться до истины. Глупые потуги, не более того. ОН встречал таких непроходимых упрямцев за свою долгую жизни довольно часто. И всегда эти встречи заканчивались для целеустремленных смельчаков — смертью.

Незнакомец хмыкнул.

Ему не очень хотелось будоражить слишком древние воспоминания, понапрасну теряя драгоценное время, а дней, чтобы удачно закончить игру, оставалось не так уж много.

ОН вынул из кармана крохотную резную фигурку. Она была довольно старой и под потертостью, едва угадывалось лицо ребенка укутанного в покрывало.

Погружаться в воспоминания действительно не было смысла.

В этот момент его привлек тревожный голос мальчугана, в ярко-желтом костюме королевского глашатого:

— Слушайте все и каждый! В столь трудные времена с жителями Лина желает говорить король!.. Солвен де Оль с нами, праведные горожане!.. Великий Рок не оставит нас в беде!..

На улице собралась небольшая толпа. Разинув рты, они внимательно слушали королевское послание.

— Король внемлет страждущим и никогда не покинет обездоленных. Беда не приходит одна, и на нашу голову свалилось слишком много напастей. Но не отчаивайтесь! Великие маги Итарги, могущественные повелители силы, готовы прийти к нам на защиту! Они не отдадут нас на произвол судьбы в лапы ненавистного и жестокого Шода. Крепитесь! Да благословят нас Всевидящие созвездия!

Скрутив в трубочку огромный лист обращения, глашатай шмыгнул носом и побежал восвояси.

ОН проводил мальчугана задумчивым взглядом и улыбнулся, пригладив аккуратную бороду.

Итарга и вправду достигла пределов обреченности, раз король при помощи своих верных подданных порет подобную чушь. Солвен де Оль никогда не отличался продуманностью своих решений и часто поддавался сомнениям. ОН это знал прекрасно.

Стало быть, королевство и правду готово к новому витку эпохи.

Пора избавиться от этого надоедливого 'комарика' — ОН покосился в сторону юного соглядатая — и довести дело до конца.

Незнакомец быстро встал с места и уверенным шагом направился к двери. На столе, где осталась стоять нетронутой еда, блестели два золотых — баснословная плата за более чем скромный обед.

Ин только и успел — проводить взглядом оппонента, который стремительно покинул уютное заведение. Выскочив за ним следом, он уже не думал о маскировки и готов был действовать в открытую. Рука крепко сжимала эфес меча, а сердце чеканило бешеный ритм.

Ин чувствовал, что где-то прокололся и его 'раскрыли', и долгие дни слежки пошли коту под хвост. Все зря!

Только как это случилось? Ин не хотел обременять себя подобным вопросом. Ответ все равно знает только этот треклятый незнакомец.

В очередной раз 'волк' помолился созвездиям, постепенно ускоряя шаг.

Незнакомец оказался куда проворнее подготовленного воина — резко свернув в сторону, он стал с легкостью северного барса взбираться вверх по бесконечным ступенькам. Затем, скрывшись в тени каменой клади, он в один миг перемахнул через препятствие и исчез в сложном лабиринте узких закоулков.

Ин так увлекся погоней, что чуть было не выронил меч — каждая секунда сейчас равнялась полному поражению. Неуловимые движения преследуемого восторгали и одновременно пугали 'волка'. В голове в очередной раз мелькнула предательская мысль — не может обычный человек выделывать эдакие трюки.

Покорив очередную высоту Ин уперся в огромную каменную стену, высотой в три человеческих роста. Воин резко обернулся, с горечью осознавая собственное поражение. Все это время, его как полного дурачка водили за нос. Впереди мелькнул узкий коридор, в котором красовалась вывеска забегаловки ' Удачливый рыбак'.

Круг был завершен. Призрачная тень незнакомца заслонила собой серое заунывное небо. Мрак сковал движение и 'волк' лишь успел совершить короткий взмах меча. Перед ним стоял сам Шод — улыбаясь пеньками гнилых зубов. Ин почувствовал смрад и одиночество, и еще ужасную тоску по далекому дому которого у него никогда не было.

Образ призрачного лодочника увозящего его на крохотный каменистый остов и резкая боль в сердце, заставили 'волка' вздрогнуть. Он еще желал уцелеть, мысленно цепляясь за жизнь.

Напрасные попытки.

Рок предрешил его горькую судьбу. И образ недосягаемого ночного неба — Шед и Тайра изменив привычный порядок созвездия, создали подобие довольной улыбки. Ина уже давно ждали чертоги старца. С того самого дня как он поднялся на Одинокую гору, приняв решение во чтобы то ни стало исполнить свой последний приказ.

6

Воины всегда умели ловко скрывать свои чувства, особенно если они были отнюдь не радостными. Ид Идарго молча взирал на нас, переводя взгляд то на меня, то на Би гера, то на Хелер — но никто не решился заговорить с ним первым.

Еда давно не грела и казалась ужасно пресной. Давясь, я все-таки заставил себя съесть несколько кусков мяса и запить их темным пивом.

— Отдыхайте, — внезапно сухо произнес Идарго, и мрачно опустив взор, отправился к себе в комнату.

'Стальные волки', проводив командира сочувственными взглядами, продолжили трапезу.

Стол был довольно скудным. Но первое что бросилось в глаза странное блюдо: отварные зерна пшеницы с медом и изюмом.

— Что это? — я так и не решился прикоснуться к столь изысканному сочетанию ингредиентов.

— Это называется — копиво, — первым откликнулся Хард Зи.

— Что? — не понял я.

— Это кутья, — поддержала разговор 'волчица'. — Ее готовят в память об усопших. После смерти близкого человека.

За наш длинный путь мне довелось видеть немало смертей. Но чем эта была особенной? Лично я никогда не слышал, чтобы 'Стальные волки' соблюдали особый порядок поминания.

— Я жил в приюте, и у нас старались скрывать смерть воспитанников светлоокой Сельны. Мы просто шли в храм и молились созвездиям, считая, что умерший просто покинул приют, совершив огромную глупость, — после длительного объяснения я, замолчал, почему-то виновато уставившись в пол.

— Даааа, — грустно протянул следопыт. — Слишком много бед на одну светлую голову. Великий Рок! За что только ему такое?

Я сразу догадался о ком идет речь. Но та фраза, что я услышал потом, повергла меня в настоящее смятенье.

— Потерять сначала, братьев, затем собственного сына, это и, вправду, чересчур. Как бы ты не относился к царству беспощадного Шода, а смерть близкого человека так и остается самой горькой потерей, — философски рассудил Хард Зи.

Последнюю фразу я не расслышал. Мир поплыл передо мной блеклыми картинками. Потерять собственного ребенка! Фраза раз за разом отзывалась в моей голове, тревожным набатом. Возможно, я слишком близко воспринял чужое горе, но те люди, что сидели со мной за столом, стали за последний месяц мне семьей, которой у меня никогда не было.

Затем мои мысли начали путаться и в голову полезли навязчивые вопросы. К примеру: почему Идарго выглядит слишком молодо? Или допустим: как он мог подвергнуть сына и своих братьев смертельной опасности?

Вскоре вопросы приобрели еще более странную форму. И я погряз в бесчисленных сомнениях. А может ли вообще 'Стальной волк' иметь детей? Не запрещено ли общение между близкими людьми, состоящими в услужении Солвена де Оля?

В конце концов, я зевнул и почувствовал, что внутри кроме раздражающего шума не осталось совершенно ничего.

Подобная опустошенность, скорее всего, царила и в головах моих друзей. Сегодняшний вечер не был посвящен смертельным опасностям Итарги, таинственным предзнаменованиям и неразгаданным тайнам. Все молча переглядывались, изредка переговариваясь, вспоминали юного 'волка' Идарго Ина. А я, уставившись в кутью, удивлялся, как безрассудно мы воспринимаем незримую опасность и насколько болезненно переносим случившееся горе, надеясь, что беда именно тебя обойдет стороной.

Наверно каждого из нас сейчас посещали такие, ну или весьма похожие мысли.

В очередной раз подняв стаканы в знак памяти покинувшего нас воина, мы разбрелись по комнатам, так и оставив одно из блюд не тронутым.

Копиво ждал другой пир. Под созвездием Изгнанника, потешался Шод, злой старик, властелин мертвых. Сегодня его ждал великолепный улов. 'Стальные волки' редкая добыча при любой битве. Их жизни ценятся вдвойне в мрачном царстве светлых сынов Итарги, где отдыхают от земных забот те, кто уже давно покинул наш славный мир.

7

Партилье наблюдал за своим хозяином и вздрагивал, не понимая, как подобный калейдоскоп чувств может меняться столь стремительно. Колдун едва сдерживал обуявшие его эмоции — брови то взлетали вверх от удивления, то замирали в исступлении, а лоб покрывали множество морщин.

— Великие созв… Что это? Как такое мож…? Невозмож… — клочки фраз и слов вылетали из его рта и исчезали среди потоков сильного ветра.

Нав стоял поодаль мрачнее тучи. Скрестив руки на груди он, насупившись, отстраненно взирал на огромное пепелище, нелепо возникшее среди высокого обрыва моря.

— Невероятная сила, — внезапно констатировал оборотень.

Услышав подобное заключение, Партилье передернуло, и он недовольно поморщился. Очень уж ему не нравились непобедимые противники. Равные — еще куда не шло. Но не превосходящие по силе его господина. Хотя раньше об этом никто и не задумывался. Его бывшие повелители зачастую недооценивали противника, который как выяснялось, был куда более хитрым и смышленным.

Партилье вспомнился его последний господин, которого сбросили в жерло вулкана, или утопили в Трех озерах?..

Застенчиво улыбнувшись, слуга понял, что совершенно запутался в своих бесчисленных хозяевах. Да и к Тайре их всех, со своими неосуществимыми планами, — подумал в этот момент Портилье и в знак подтверждения своих слов смачно плюнул в золу.

Кольцо ласково облизнуло палец слуги теплом.

— Чего плюешься, пустобрех?! — цыкнул Неро.

Когда патрон злился, он всегда не забывал про своего верного слугу, отвешивая ему приличную порцию претензий.

— Я это…ну… как бы…случайно, — затараторил Партилье и вмиг отошел в сторону, дабы не схлопотать добавки.

Нервозный тон хозяина быстро вернул его из воспоминаний в жестокое настоящее.

— А ну принеси мне воды, живо! — вместо новых ругательств, приказал Неро.

Партилье одним махом оказался возле коней и, найдя в сумке небольшую фляжку, передал ее колдуну.

Тот аккуратно полил пепел водой и, увидев бархатный покров, который внезапно стала превращаться в кроваый ковер — резко отшатнулся.

— Это не магия…

Ирт побелел и посмотрел на колдуна. На лице Неро не было и намека на шутку. Тот человек, что сотворил подобное, всего лишь несколько часов назад, обладал не просто силой. Он был самим Роком определяющим судьбу простых смертных.

Колдуну показалось, что он прикоснулся к самому созвездию, и леденящий холод, исходящий от пепла, подтверждал опасливые дагадки. Кончики пальцев кольнуло и неприятное чувство так и, оставшись в руке, медленно поползло по телу.

Перед глазами диким хороводом пробежали бесчисленные созвездия, оставив в памяти резкий свет и ноющую боль.

Последним видением, посетившим разум колдуна, была темно-красная звезда, которая словно багряный закат являлась предвестником окончания старой эпохи. День сменялся ночью, и Итарге вскоре предстояло погрузиться в непроглядную темноту.

Когда Неро очнулся, над ним обеспокоенно склонился Партилье — расстегнув ворот камзола, он осторожно прикладывал на лоб господина мокрую тряпицу.

Ирт продолжал молча взирать на последствия ужасного пожара, с жадностью вдыхая терпкий аромат гари и паленого человеческого мяса.

— Мне почудилось, будто все вокруг в огне… — глотнув воды и откашлявшись, обессилено пролепетал Неро.

Оборотень, безмолвно, покосился в его сторону. Неро попытался приподняться и продолжить рассказ, но внезапно запнулся — в руках Нава показалась маленькая деревянная игрушка.

Колдун машинально нащупал у себя в кармане такую же поделку и ощутил, как от нее исходит невыносимый жар, словно ему в руки попала частичка красной звезды.

— С кем мы столкнулись? Ирт, ответь мне! — дрожащим голосом попросил колдун.

Покрутив игрушку в руке, Нав все-таки произнес:

— В той игре, что в юности пришлась мне непонраву, его звали Сущностью.

— Как? — не сразу понял Неро.

— Тот, кто становиться баловнем игры, будет повелевать всем живым, — попытался объяснить Ирт, и немного поразмыслив, неуверенно добавил: — Может быть, именно поэтому она так и нравилась, юному Глиду.

— Но ведь мы сейчас не играем, — внезапно вмешался в разговор Партилье.

И испугавшись собственных слов, зажал рот руками. Конечно, слуга совершенно не хотел влезать в разговор господина и оборотня, но последнее время, благодаря кольцу, слова сами собой, без его ведома, вылетали наружу.

Неро одарил Партилье взглядом полным презренья, но на этот раз выскочку защитил оборотень.

— Ты прав, раб, — грустно произнес Нав. — Итарга не поле для эдакой забавы, и мы не кидаем кости, определяя следующий ход. Но происходящее с нами сейчас, сильно напоминает игру из моего далекого детства.

— Но чем эти простолюдины помешали нашему могущественному незнакомцу? — никак не мог взять в толк Неро.

Медленно поднявшись, он еще раз внимательно осмотрел пепелище. Люди, которых охватил огонь, даже не сопротивлялись, они просто были не в силах этого сделать. И судя по положению тел, погибшие не ждали опасности, даже наоборот, их чувства и внимание оказались рассеянными.

— Наверное, стоит задать этот вопрос убийце? — предположил Ирт, грустно усмехнувшись собственным словам.

Не отреагировав на неуместную шутку, колдун посмотрел в небо.

Чужеродная звезда достигла невероятных размеров, и казалось, была готова в любую минуту свалиться им на головы, погрузив весь мир в пламя.

— Ты чувствуешь его след? Куда он направился? — спросил Нав.

Колдун кивнул:

— Все слишком очевидно. Шлейф его пути уходит в иссохшее море. Он направился по морскому дну к западному пределу.

— Ты уверен? — засомневался оборотень.

Неро еще раз кивнул:

— Пойми, Нав. Не мы идем по следу. Он сам ведет нас за собой, как послушных марионеток.

— Стало быть, у нас все равно нет выбора, — спокойно заключил оборотень.

При этих словах Партилье тяжело вздохнул. Если бы сейчас учитывалось его мнение, он ни за что в жизни не поддался бы столь авантюрному решению — сигануть в пасть к ужасному чудовищу, который одним махом мог изжарить обоз, оставив на земле, пять изуродованных тел, казалось ему сущим безумием.

Но его мысли не учитывало даже треклятое кольцо — что уж говорить о самоуверенном колдуне и пугающим своей молчаливостью оборотне.

Колдун осторожно шаг за шагом приблизился к краю обрыва, за которым начинались рыхлые земли исчезнувшего моря.

— Он направляется к Каменным островам. — Указательный палец колдуна замер, уткнувшись в горизонт.

Нав оказался за спиной Неро и, положив руку на плечо, понимающе кивнул:

— Ты тоже чувствуешь это?

— Сила безмерна, ее можно брать не ложкой, а огромным половником и все равно не насытишься, — подтвердил колдун.

— Мои руки дрожат от напряжения. Даже ноги подкашиваются. Воздух настолько заряжен силой. Думаешь, ты сможешь справиться? — вглядываясь вдаль, поинтересовался оборотень.

— С кем? — спросил Ирт и тут же предположил: — С Гардиус Креем? Карвином Глидом? Канлем де Олем? Или каким-то другим мертвецом, избежавшим кары неподкупного Рока? Кто этот всемогущий человек, затеявший нелепую игру…

Горизонт скрыла призрачная дымка быстро летящих облаков, разрываемых на части острым светом огромного серебряного месяца.

Пронизывающий свет смертельной звезды исчез за густым мраком приближающего дождя. Хотя при нынешней неразберихе, трудно было предположить обрушиться ли на землю долгожданная стихия или вечер внезапно смениться днем и вместо ночного светила засияет яркое солнце.

Рок уже давно не выказывал свою власть над забытым всеми созвездиями королевством. Всевидящие, будто назло отвернули свой взор от Итарги, молча наблюдая за странной игрой.

Колдун следил за непонятными метаморфозами природы, и уверено взирал в завтрашний день — чутье подсказывало ему, что не иначе как через пару дней Ваора сведет его на одном пути с Карвином Глидом. Странная смерть звездочета не выходила у него из головы, с самого Веклинда.

Нав в отличие от колдуна слишком хорошо скрывал свои мысли от посторонних, предполагая лишь тот факт, что в царстве мертвого моря их повстречает бывший правитель Итарги, чей славный род де Олей на протяжении нескольких столетий принижал и заслонял его предков.

А вот мысли Партилье были слишком просты и открыты для всех, чтобы создавать вокруг себя ореол таинственности. С того самого момента как он приобрел статус вечного раба, его думами всецело управляло таинственное кольцо. И у этого украшения последнее время, довольно часто, возникало свое мнение на те события, что происходили Итарге.

И в этот раз кольцо высказало свое недовольство, сковав палец Партилье мощными тисками. Ощутив ледяной голос своего безмолвного господина, слуга с опаской посмотрел вниз — туда, где обрыв, теряясь в мясистой поверхности земли, был усыпан пожухлыми водорослями.

Ему ужасно не хотелось продолжать этот бессмысленный поход, в котором его достопочтимый патрон, выполнял роль наживки для хищной рыбины. Но имя этого чудовища обычному слуге знать было абсолютно необязательно.

8

День седьмой лунной фазы, исчисляемый по личному календарю бывшего главного королевского звездочета Карвина Глида, по мнению смотрителя неба, имел особое значение в жизни Итарги.

В этот день, в бытность Канля де Оля, происходило множество загадочных и непонятных по своей природе событий.

Именно в этот день, окончил свой земной путь маэстро Гардиус Крей, чье тело было найдено под Львиным мостом.

Лет за двадцать до этого события, взволновавшего весь Альир, в семье Ин Куаров, древнейшего благороднейшего рода из восточных пределов Итарги, родился ребенок. Вроде бы ничего особенного не было в милом карапузе — пока луна не завершив свой цикл, достигла середины. Тогда в мальчике начинали просыпаться совсем другие, могущественные силы, чуждые спокойному миру королевства. Но это было гораздо позже.

Произошло еще несколько событий, оставивших свой след в истории дня седьмой лунной фазы.

Утром того мрачного дня, набат всех колоколов Итарги разразился печальной новостью. Умер король, дав своей кончиной новую надежду всему королевству. Так бывает всегда, когда мир замирает перед следующей вехой истории, готовясь к правлению нового избранника.

В такой же осенний день не одну сотню лет назад, недалеко от западного предела королевства, получила свое рождение мрачная башня — страданий и отчаянья. Арнак очень долго был закрыт от чужих глаз, сохраняя ледяное спокойствие, вложенное в него неведомым скульптором. И только позже, тюрьма впитала в себя страх и боль тысячи виновных и совершенно невинных жителей Итарги.

Глупость и жадность, трусость и предательство наполняли тюрьму, как пустой стакан наполняется терпким красным вином. И с каждым новым днем, все чаще раздавались истошные выполи, тех, кто навсегда исчез за стенами пыточных камер.

Кто-то сочтет подобные совпадения всего лишь случайностью, не имеющей между собой ничего общего. Только не одинокий странник, бредущий по безжизненному дну Мертвого моря. ОН знал все, что должно произойти наперед.

Не торопясь, ОН уверенно шел к намеченной цели, невзирая на ужасную жару, источаемую багровой звездой. Земля неприятно хрустела под ногами, а воздух был тяжелым, отчего дышать приходилось полной грудью.

Странник припомнил все события сегодняшнего дня, оставившие свой отпечаток в истории, и несказанно радовался этому. Магия чисел была очень важна для него. Любой час промедления мог оказаться хуже смерти, но и спешка могла оказаться губительнее острого клинка. Со временем шутки плохи — странник знал это не понаслышке.

Впереди послышалось недовольное фырканье, а затем животное похрапывание. Путник осторожно поднялся на один из барханов и, опершись на колено, с интересом посмотрел вниз. Дети пещер — Сагхи — ОН был искренне удивлен этой довольно страной встрече. Откуда они здесь? В свое время странник приложил немало усилий, чтобы отправить этих существ за пределы Итарги.

Совершив рукой несложные пассы, ОН заставил возникнуть вокруг себя лиловое сияние. Теперь Сагхи точно его не заметят. Странник прислушался к разговору.

— Уагар Руу, ты уверен… ты… они скоро будут… будут здесь?

— Да…да… Раау Наа, господин сообщил… мне все… — послышался рычащий ответ.

— Мальчишка должен остаться…остаться в живых?

— Главное волки… они опасны… — последовал быстрый ответ.

Странник улыбнулся, заметив длинные острые лезвия, прикрепленные к лапам Детей пещер.

Нав прибег к помощи этих глуповатых существ, достаточно предсказуемо, но данная деталь сыграет ЕМУ на руку. Путник загадочно улыбнулся.

В его руке появилась крохотная резная фигурка, на которой было вырезано звездное небо, и среди множества крохотных звезд, выделялась огромная планета с острыми гранями.

Игра подходила к концу. Путник еще раз внимательно посмотрел на готовящихся к засаде Сагхов и разборчиво прошептал:

— Гар вам в помощь, Дети пещер.

На лице странника появилось некое недовольство — он, так долго прожил в этом захудалом мире, что порой сам стал верить в вымышленных Покровителей.

Ну, да ничего, скоро все встанет на свои места.

13 глава: ' Отчаянье мертвого моря и всех, кто здесь оказался'

1

День начался с холодного, пронизывающего ветра и с ощущения полной обреченности, насмехающейся над нашими наивными потугами изменить окружающий мир, который не собирался меняться. Когда мы добрались до берега моря, я почувствовал ужасное головокружение и невероятную слабость.

Вороны, сбившись в стаи, кричали противными старческими голосами, словно их снедала ужасная тревога. В густом теплом воздухе еще ощущался соленый привкус моря, но от воды не осталась и следа. Только окаменевшие останки подводных глубин и высохшие водоросли, покрытые белым слоем солей.

Я сделал первый шаг на неровную поверхность морского дна и едва удержался на ногах. В голове послышался шум волн и свист ветра. Только сейчас я осознал всю силу коварной звезды, которой не смогла противостоять морская мощь.

Би гер пройдя чуть вперед, присел на колено и прикоснулся рукой к рыхлой поверхности.

— Мы не единственные путешественники, решившие прогуляться сегодня по морскому дну? — тут же догадался Идарго.

Следопыт кивком подтвердил догадку капитана. Я заметил как Хард Зи, вздрогнув, побелел и непроизвольно потянулся к новому шраму, красовавшемуся на его щеке. Рана все никак не затягивалась, и бурая борозда создавала вид некоего проклятия, от которого просто невозможно избавиться.

— Один путник, путешествует без лошади. Нас разделяет лишь несколько часов пути. Я ощутил его след — он тянется от самого Лина.

— А в деревне ты не чувствовал похожего присутствия? — уточнил Идарго.

Следопыт втянул ноздрями, как обычно это делают звери и, заскрипев зубами, словно пробуя на вкус соленый воздух, отрицательно покачал головой.

— Я не уверен.

Ид посмотрел на каждого из нас и ничего не объясняя, махнул рукой в самую глубь Мертвого моря.

Ноги утопали в мягком иле, и только рыбьи кости и ракушки, которыми было застлано дно, не давали утонуть в зыбучих песках. Яркий контраст между светло-желтой поверхностью моря и каралловыми барханами берега, оставшегося у нас за спиной, вскоре исчез с линии горизонта.

Посреди ровного плато то тут, то там, из земли выглядывали черные как смоль кряжистые деревья с изогнутыми ветками.

Мне они казались абсолютно безжизненными — и было не понятно, откуда вообще они взялись на морском дне.

— Мертвые деревья, их еще называют Верблюжей колючкой, — заметив на моем лице удивление, пояснил следопыт.

Я понимающе кивнул, хотя для меня слова 'волка' оказались пустым звуком. Мне было неведомо: кто такие эти самые верблюды, и название деревьев не открыли тайны их происхождения.

Вороны, наконец-то, прекратились горланить как сумасшедшие, но кружить у кромки горизонта так и не перестали.

Жар, исходивший от звезды, стал невыносимее. Жуткая духота кружила голову и не давала возможность надышаться. Внезапно морское дно охватил сильнейший ветер, и столпы пыли заслонили нам путь. Суховей начинал свой безумный танец.

Прикрывая глаза и кутаясь в плащи, мы смело противостояли ненастной стихии. Предрекающие бурю птицы, растворились в песочном занавесе, и мне удалось разглядеть враждебные вихри. Внезапно возникнув вдали морского плато, они тянулись ввысь, исчезая среди свинцовых облаков. Невероятного размера воронки, будто ненасытный пузан, пожирая все сущее, быстро увеличивались в размерах.

Море, наполнилось отчаяньем, и мы утопали в нем без всякой возможности на спасение. Даже великое умение 'волков' убивать любого смертного, выглядело совершенно бесполезно в борьбе с беспощадной природой. Мы пытались сопротивляться, но наши потуги казались каплей в море, пускай даже подобное сравнение выглядело в сложившейся ситуации полной ерундой.

Внезапно буря прекратилась. Мгновение и дно стало кристально чистым, пыль быстро оседала, и моему взору открылось огромное плато, сливающееся с земленистым горизонтом.

— Сколько же еще идти? — выдавила из себя 'волчица'.

Я ощутил в голосе Хелер заметную дрожь. Видимо каждый из нас уже смирился с тем, что сегодняшнюю ночь мы встретим в царстве старины Шода.

День был в самом разгаре, а над кромкой моря из самой земли вылезал кроваво-красный месяц, готовый заключить нас в свои смертельные объятия.

Облака поплыли быстрее полета стрелы, и складывалось впечатление, что мир уходит из-под ног. Дышать стало не легче, но вскоре на землю обрушился дождь.

Молодой месяц, покровительственно взирая на наши измученные лица, не сулил нам спасения. Я мысленно все еще молился Року и могучим созвездиям, уже не надеясь на мирный исход.

На нас словно вылили ушат воды — плотная стена дождя оказалась ледяной. Мы будто перенеслись в морозные северные пределы Итарги, родину Пещерных детей.

Би гер силясь перекричать стихию, открыл рот, но я не смог разобрать ни единого слова. Стоя на возвышенности, следопыт выглядел довольно обеспокоенным. Его рука крепко сжимала эфес меча, так как бывало в те тревожные минуты, когда нам предстояло давать отпор врагам. Идарго, хмурясь, попытался что-то ответить ему, но слова растворились втуне.

Я напрягся, и рука сама потянулась к стилету.

В ту же секунду одним прыжком непонятная тень, выскочив из-за бугра, кинулась на Би гера. 'Волк' только и успел отмахнуться мечом, но не смог задеть нападавшего.

Мы вновь попали в западню.

Я стал резко крутиться на месте. И заметив грозное лицо Идарго, быстро прочитал по губам:

— Это Сагхи!

Дети пещер, казавшиеся мне раньше лишь вымыслом, уже второй раз попадались на нашем пути. И вновь устроив засаду, они решили взять 'Стальных волков' нахрапом.

— Великая Ваора! — закричал я, когда все же различил мерзкие очертания чудовищ.

Я кинулся наперерез — не понимая, что делаю. Огромная фигура Сагха нависла над следопытом, прижав его к каменной тверди подводной скалы. Я видел сквозь пелену дождя отчаянные движения Би гера, он едва успевал отбиваться от мощных ударов чудовища. Загнав 'волка' в капкан, из которого невозможно выбраться, Дитя пещер планомерно наносил удар за ударом, пытаясь найти брешь в защите. Сагх рычал и хрипел от наслаждения, получая истинное удовольствие от смертельной дуэли.

Звон металла стал громче, и я ощутил, что силы 'волка' на исходе. В коротком поединке достаточно было одной ошибки, способной склонить чашу весов в одну из сторон. И сейчас Би гер мог с легкостью проиграть этот бой.

Не зная, что делать и как помочь, я застыл на месте. Мысли крутились волчком, освежая в голове память прочитанных книг. Я знал, что Сагхи обладают хорошим слухом, и мой удар со спины вряд ли застанет их врасплох. Но я рискнул.

Одним прыжком мне удалось достигнуть спины чудовища. Вытянувшись словно северный кот-гризл, я, обеими руками обхватив рукоять кистеня, ударил — лезвие легко вошло в чешуйчатую плоть.

Сагх взвыл, но не потерял равновесия. За пару ударов сердца, он еще успел нанести несколько выпадов, и лишь после этого выгнулся дугой, забыв о своей жертве.

В мое лицо брызнула серая кровь и ужасная вонь, источаемая чудовищем, застряла в гортане. Я захрипел, упиваясь собственной маленькой победой. И пускай мне пришлось нападать со спины! Под оком безжалостной звезды не было места благородству.

Из последних сил я повернул лезвие. Противный хруст оказался громче мощного ливня. Сагх вновь захрипел, закрутившись на месте. Его лапы взмыли ввысь и скинули меня будто назойливого комара.

Ударившись о камень, я ощутил на губах вкус крови. Земля закрутилась передо мной, но даже сейчас я смог разглядеть тот единственный удар отправивший чудовище в иные миры. Сагх в последний раз взвыл — толи от боли, толи от обиды поражения. Ужасный рев оглушил меня, но не Би гера. Рассекая водную преграду, его взмах меча довершил начатое.

Тело Сагха осунулось и повалилось на землю. Мое лицо светилось от счастья. Следопыт кивнул мне — выражая тем самым свою благодарность.

Бой продолжался. Второй Сагх теснил Идарго и Харда Зи к дальней части плато.

Уагар Руу лишь бросил короткий взгляд на тело своего бездыханного брата. Ни капли сожаления. Для Детей пещер главным была победа, и не важно, какой ценой она достигнута. А потеря брата лишь жалкая потеря в стримлении к великой цели.

Злобному рыку сопутствовали мощные удары широких лезвий — 'волки' едва успели увернуться от неминуемой опасности. Идарго слегка сместился вправо, пытаясь растянуть линию атаки. Хард Зи решил последовать его примеру, но опыт Сагха не дал ему осуществить этот маневр. Предугадав хитрый план Дитя пещер, изменил направление и, нанеся несколько мощных ударов слева, заставил 'волка' сместиться на исходную позицию.

Медлить было нельзя. Идарго попытался атаковать вновь. Воспользовавшись небольшой заминкой и ощущая поддержку Харда, он совершил очередной выпад — однако и подобная тактика не позволила склонить чашу превосходства в их сторону. Сагх действовал стремительно, и каждый его удар был выверен и точен.

Дитя пещер имея огромные размеры, двигался на удивление быстро, словно предугадывая каждое действие опытных воинов. Его лезвия молниеносно разили 'волков' пытаясь во чтобы то ни стало добраться до жизненно важных органов. Сагх хотел не уничтожить нападавших, а просто ранить — и лишь затем, сломав все кости, медленно умертвить этих глупых людишек. Злость придала чудовищу новые силы.

Он чувствовал усталость, которая сковывала мышцы 'волков' и предрекала ему скорую победу.

Подобная дуэль будоражила воинское искусство Уагар Руу. За несколько последних десятилетий Дитя пещер участвовал лишь в межклановых спорах, где редко удавалось встретиться с противником один на один. И сейчас, в пылу поединка, Сагх любой ценой жаждал одержать верх.

Несколько коротких взмахов и чудовище взревело от досады — теперь 'волков' стало трое. Застав врасплох 'волчицу' он, кажется, серьезно ранил ее, а вот убивший Раау Наа следопыт — уцелел и присоединился к своим друзьям.

Теперь уже воина Солвена де Оля постепенно стали наступать на Сагха, тесня его к возвышенности. Атака с трех сторон, несомненно, приносила свои плоды.

Закрутившись мельницей, Дитя пещер заставил на мгновение ослабить напор.

Я видел виртуозное плетение мечей 'волков', которые никак не могли найти брешь в искусной защите чудовища. Молниеносно меняя положения и уровень атаки: нападая то сверху, то снизу, Идарго и Хард едва держались на ногах, а враг даже не запыхался. Силы Сагха не шли ни в какое сравнение с простыми смертными.

Нанеся еще несколько разящих ударов по бездыханному телу чудовища, Би гер кинулся на помощь 'волкам'. Теперь Сагх стал заметно нервничать. Силы поединка сместилась в сторону королевских воинов.

Я замер на месте, тревожно наблюдая за боем — мое вмешательство могло лишь помешать 'волкам'.

Но в поседний миг от безумного хоровода схватки, мое внимание отвлекла Хелер Мун. В смуте боя я только сейчас заметил, что ее бездыханное тело лежит у холма. Одним движением я очутился возле 'волчицы' и приподнял ее. Слава Року! Она была жива. По ее щеке шлейфом тянулась кровавая полоса, но она все еще дышала. Капли дождя быстро смыли красный след с ее лица, и 'волчица' закашляв, медленно повернула голову.

Мысленно благодаря все до единого созвездия я перевел взгляд на сражение. В этот момент — там творилась магия.

Оказавшись на холме Сагх, осознавая свое поражение, взревел как тысячи Укр-быков и вытянул вверх лапу, а между длинными пальцами я различил светящийся желтый куб. Яркий свет озарил пелену не стихающего ливня, и я понял, что Пещерные хранители Сагхов оказались сильнее великих созвездий.

Пронизывающий свет, разлетевшись в стороны двумя лучами, наконец, приобрел очертания огромных сгорбленных фигур. Я не мог поверить своим глазам, списывая мираж на плохую видимость — но зрение меня не подвело. Вместо одного Сагха напротив 'волков' стояло уже трое чудовищ. Не дав опомниться королевским воинам, Дети пещер ринулись в бой.

Закрутилось. Я различал хитроумные выпады и идеальную защиту бесспорных профессионалов в своем деле.

Все безумие этого, казавшегося бесконечным боя, завораживало и пугало одновременно. Я ощущал слабое дыхание Хелер Мун, которая не могла прийти в себя, и понимал, что схватка может окончиться в любую секунду. И наши надежды противостоять падению Итарги, исчезнут с последними каплями дождя.

Сагхи рычали и скулили словно псы, от нарастающего удовольствия. Их лезвия взмывали ввысь и с невероятной мощью обрушивались на головы загнанных в угол 'волков'.

Я жаждал помощи, и не в силах что-либо изменить, в кровь кусал губы. Безысходность происходящего давила на меня, заставляя гортанно реветь от предвкушения кровавой развязки.

И все же неприклонный Гар, покровительствовал опытным воинам. Капитан 'волков', увернувшись от очередного удара одного из Детей пещер, поразил того в шею. Чудовище взвыло. Но не успел я возрадоваться тому, что произошло, как яркий луч света заставил возникнуть возле поверженого еще двух собратьев.

В глазах воинов не было и капли удивления — бой закипел с новой силой. Сагхи победоносно взревели, заглушая шум стихии. Я задрожал от ужаса, не пытаясь даже осознать случившееся. Жестокое колдовство Детей пещер — оказалось сильней острых мечей королевских гвардейцев.

За одного убитого воина — два новых. Подобная арифметика была сродни смертельному отчаянью, обрушавшемуся на нас проливным дождем.

— Нет!! — закричал я, готовый умереть ради своих друзей.

Нервы лопнули натянутой до предела струной. Я не видел другого выхода.

Сжав кусок засохшего коралла попавшегося мне под руку, я рванул вперед, в самую гущу боя. Не осознавая собственных поступков мне было все равно: окажусь ли я через несколько секунд в царстве слепца Шода, или паду под оружием кровожадных Сагхов.

Крича во все горло, я в мгновение оказался среди 'волков'. Но на этот раз мне не удалось застать Детей пещер врасплох, и моя атака захлебнулась в зародыше. Отмахнувшись от меня будто от назойливой мошкары, Сагх одним размашистым выпадом вспорол живот Харда Зи.

Встав на ноги, я вновь ринулся в бой. Теперь 'волков' осталось двое, но и вдвоем они продолжали мастерски отбивать атаки грозных противников.

Вклинившись в линию боя, я вновь ощутил мощный удар и, оказавшись на земле, смог с трудом подняться на ноги. Сплюнув кровью, я попытался еще несколько раз. Бесполезно.

— Курт, не лезь! — в агонии проревел Идарго.

Но я упрямо покачал головой, не желая слушать никого на свете.

В голове крутилась одна мысль: или мне несказаано везло или Дети пещер вовсе не хотели меня убивать. Я несколько раз оказывался перед острым лезвием Сагхов, но вместо этого лишь получал здоровенную затрещину.

Очутившись возле одного из чудовищ, я схватился за его руку и, повиснув на ней, вцепился зубами в предплечье. Однако тот, даже не заметил моего хищного выпада.

В ноздри ударил противный смрад источаемый чудовищем, но Рок гнавший меня вперед, заставил не отвлекаться на подобные мелочи. Я потянулся к шее Сагха, силясь разодрать его в клочья собственными руками.

Только теперь Мертвое море наполнил раздраженный рев уродливого воина. Он попытался в очередной раз скинуть меня — однако на этот раз у него не получилось, так легко отделаться от слуги звездочета.

'Волки' атаковали с новой силой, не давая возможности чудовищу отвлечься. Дотянувшись до смердящей морды, я ощутил как ревущий за спиной Сагх, замахнувшись, направил лезвие в мою сторону.

Я зажмурился, предрекая скорую смерть. Но Сагх в которого я вцепился изо всех сил, одним движением оттолкнул от себя собрата, зашипев змеей:

— Нельзя… должен…должен жить!

Я с трудом разобрал его животный рык, но мешкать не стал. Нащупав в кармане, резную фигурку, переданную мне волшебником пшеничного ордена, я втолкнул ее в разинутую пасть чудовища.

Сагх зашипел и схватился за горло. Отпрыгнув в сторону, мне оставалось только наблюдать за происходящим.

Би гер отбив очередную атаку, ловко перекувырнувшись через плечо, вспорол Сагха от живота до плеча.

Яркий свет исчез также внезапно, как и появился. Двое оставшихся чудовищ растворились в пелене дождя.

Я ликовал — бой был окончен.

2

Шествующий впереди Нав внезапно остановился и, обернувшись, встревожено посмотрел на колдуна.

— Ты слышишь? Запах смерти!

Неро нахмурил брови, внимательно прислушавшись к завыванию ветра.

— Сагхи?! Они остановили 'волков'!

Нав соглашаясь, кивнул.

Партилье в свою очередь, потянулся к метательным ножам, покоящимся под его курткой. Слуга не часто пользовался этим оружием, но когда предоставлялась такая возможность, они не раз спасали его никчемную жизнь.

Под ногами захлюпало, словно Неро угодил в огромную лужу. Глубокие рытвины на земле и вправду оказались заполнены мерзкой пузырящейся жижей.

— А что если море снова начнет заполняться? — напугано поинтересовался Партилье.

— Дуралей! — взбеленился Нав. — Здесь был дождь не более того. А если ты страшишься даже собственной тени, так отправляйся к могильщикам. Уж они-то научат тебя не бояться смерти…

Партилье виновато опустил голову и, замолчав, отошел в сторону. Резкий нрав оборотня ему не нравился, но спорить и пререкаться с ним он не желал — страх был сильнее обиды.

С каждым новым шагом, напряжение росло. Ускоряясь, Нав вскоре перешел на бег и, преодолев чуть ли не пол-лиги, наконец, остановился.

На небольшом плато возле поросшего мхом холма и засохшими корягами кораллов, в грязи и лужах, лежали два залитых кровью тела.

— Сагхи! — прошептал Нав.

— Они использовали последнее колдовство, — вытянув вперед руку, Неро ощутил остатки магии.

Оборотень погладил чешуйчатую спину одного из чудовищ. Дитя пещер был мертв.

— Бой был долгим! Они почти побеждали, но им помешали. Этот поганец, слуга звездочета. Он изменил ход поединка. Сагхи проиграли. Они не хотели убивать его, — с сожалением прохрипел Нав. — Если бы они ослушались. Они вышли победителями. Почему? Ответь, Неро. Почему ты им приказал не убивать этого гнусного сопляка?! Скажи правду!

Колдун поморщился:

— Только после того как услышу всю правду от тебя, оборотень.

Разговор был окончен.

3

Теплый ветер сменился ледяным — пронизывая до самых костей, он принес с собой настоящую песчаную бурю. И вынести подобные невзгоды судьбы казалось просто не возможно. Кутаясь в длинные широкие шарфы, я сгибался в три погибели, стараясь уберечь лицо от свирепой стихии.

Ровное песочное дно с небольшими барханами осталось позади, подготовив нам новую напасть: горбатые хребты, выселись острыми пиками, словно клыки неведомого чудовища.

Идти стало тяжелее. Но мы силились, продолжая, молча сопротивляться ледяным порывам семи ветров Мертвого моря. Хлестая по щекам не хуже бича, они заставляли нас отказаться от цели, повернув домой. Но мы продолжали бороться с усталостью и упрямым чувством обреченности, будоражащим нашу кровь.

Наш немногочисленный отряд слабел на глазах.

Хелер Мун была почти в забытье и никак не могла придти в себя, а Хард Зи прикрывая рукой, свежую рану, наотрез отказывался от помощи. Его лицо земельного цвета, казалось безжизненным, и все же 'волк' не взирая ни на что, продолжал шагать вперед.

— Что с Хардом? — поинтересовался я у следопыта.

В ответ тот пожал плечами. Он и сам выглядел мрачнее тучи.

Миновав еще пару лиг, плато резко поползло вверх, словно мы достигли береговой линии. Но наши надежды не оправдались. Мертвое море, готовилось продемонстрировать нам очередной сюрприз, заставивший нас ужаснуться.

Прямо за возвышенностью, взору открылись огромные статуи. Высоченные — не ниже девяносто ярдов. Двое каменных крылатых воинов облаченных в странные доспехи, восседали на шестиногих конях, вставших на дыбы. Я почувствовал странное волнение — столь внушительно выглядели эти создания. Расправив крылья, воины держали в руках мечи, устремившиеся ввысь к звездам, словно эти каменные изваяния решились бросить вызов самим Покровителям.

Исполины Мертвого моря смотрели друг на друга, образуя своеобразные ворота. Однако своим грозным видом гигантские воины будто предостерегали нас от дальнейшего пути. За спинами статуй возвышались огромные коралловые рифы, перебраться через которые было просто невозможно.

Возле правой статуи горел крохотный костер. Пламя тревожно волновалось, сопротивляясь резкому ветру. В этом зрелище, было нечто завораживающее, словно частичка надежды, освещала нам дорогу.

Мы спустились вниз и оказались у подножия статуй. Костер почти потух, скрывая следы чужого присутствия.

Би гер внимательно осмотрелся и указал куда-то вдаль, за пределы исполинов.

— Следы, вон там, — его голос почему-то дрогнул.

Я пригляделся и действительно смог различить утопающие в песке человеческие следы. Только змейка шагов, вытянувшись на несколько ярдов, неожиданно обрывалась.

Идарго присел у костра и дотронулся до угасающих лепестков огня.

— Не греет, — заключил капитан 'волков'.

Би гер даже не оглянулся, задумчиво изучая горизонт.

— Он просто исчез! Словно улетел птицей! Такое под силу только магу, — голос следопыта переполняло беспокойство.

— Ты знаешь, что это за статуи? — обратился ко мне Идарго.

Отрицательно покачав головой, я с интересом посмотрел на гладкую поверхность камня, идеально отточенного морской водой. Будоража мое сознание — вверх, извилистыми линиями и серпантином тянулись неведомые узоры, переплетаясь с древними письменами.

Я стоял у самого основания одного из исполинов и ощущал мороз по коже — каменные воины с немым укором взирали на нас с невероятной высоты. Творение неведомого мастера заставляло преклоняться, словно перед топором палача, который одним движением может решить судьбу любого смертного.

— Была такая легенда… — неожиданно произнес Идарго. — Среди спокойных теплых вод Мертвого моря жил Звездный народ. Говорили, что он произошел от самих созвездий, и когда серебристый росчерк в очередную ночь украшал небосвод — новый житель Звездной долины появлялся на свет. Они были могущественнее самых великих магов на свете.

— Неужели врата — это творение звездорожденных?! — поразился я.

— Безусловно. Только судя по их воинственному виду, они предостерегают, а не приглашают нас в эту сказку, — задумчиво хмыкнул Би гер, скрестив руки на груди.

— А ты как считаешь, Хард? — поинтересовалась 'волчица'.

— Я ничего не считаю, — рявкнул, в ответ 'волк'.

— Твоя рана? Позволь я посмотрю, — догадавшись о причине плохого настроения, Мун потянулась рукой к воину.

Дернувшись словно ошпаренный, Хард Зи затравленно рыкнул:

— Отстань! Со мной все в порядке!

'Волчица' отстранилась, сделав вид, будто не заметила подобного поведения.

Внимательно наблюдая со стороны за говорившими, я отметил, что последнее время Хард Зи вел себя слишком нервно. Да и его внешность претерпела сильные изменения: лицо стало бледнее обычного, новые раны плохо затягивались, даже глаза потеряли привычный цвет.

Тем временем Би гер перекатывая в пальцах песчинки у подножия исполинов, принюхался и недовольно фыркнул.

— Чувствую — страх и смерть. Эти статуи не просто предостерегают. Они охраняют путь в подводный город.

— Ворота Нарна, — внезапно буркнул себе под нос Зи.

— Что?

— Что?! — раздались удивленные голоса 'волков'.

— Ворота в город звезднорожденных, так их кажется, называли, — пояснил мрачный воин. — Я изучал их историю в Санкритской библиотеке. После падения города, они остались единственной преградой на пути к заветным руинам.

— Считаешь, древние манускрипты не врали, и мы не сможем вступить за пределы Нарна? — Хелер Мун кинула взгялд на исчезающие человеческие следы.

— Я ничего не считаю, а лишь сопоставляю обстоятельства, и известные мне факты, — недружелюбно ответил Хард Зи.

Дослушав разговор 'волков', Идарго молча подошел к границе ворот и, сняв с правой руки перчатку, кинул ее вперед.

Та упала чуть дальше песчаных следов. Я мысленно напрягся. Но все наши ожидания так ничем не завершились — исполины продолжали холодно взирать на нас из-под небес, а перчатка лежать на песке.

— Стало быть, путь свободен? Нам ничего не угрожает? — осторожно поинтересовался я, понимая при этом, что подобный эксперимент не даст однозначного ответа.

— Курт, помолчи, — прошептала Хелер, сделав мне вполне справедливое замечание.

Каждый из нас так и не мог решиться переступить последний рубеж. Отойдя к рифу, я с интересом стал изучать острые грани стен, оставив 'волкам' их бесконечные споры.

Известковая поверхность напомнила мне песочные домики, которые мы возводили в приюте, отдыхая на берегу реки Морна. Иссохшие кораллы и водоросли, попав в непривычную для себя среду, рассыпались в пыль, почувствовав касание моей руки.

Я вгляделся в огромные зияющие пустоты. Потянувшись к одной из них, я почувствовал странный шорох. Не думая о предосторожности, я смело сунул руку в провал.

Серой стеной на свет вырвались несколько десятков крыланов, сбив меня с ног. Противные летучие создания с острыми вытянутыми мордочками, напоминали лисиц. Звонко пища они атаковали незваного гостя, вторгшегося в их священное жилище.

Упав на спину, я тут же заткнул уши, чтобы не оглохнуть от невыносимого тонкого звука.

Я и предположить не мог, что глубины высохшего моря населяют подобные существа.

Описав круг почета над рифом, крыланы, не переставая пищать, ринулись в ворота между двумя исполинами. Небольшая стайка, смело миновала непреодолимую черту.

Би гер тревожно следил за исчезающими летунами.

И в этот момент произошло невероятное. Земля задрожала под ногами, раздался ужасный нарастающий гул. И в тот миг, мне показалось, что исполины оживают. А через секунду я понял, что не ошибся.

Каменные статуи, равнодушно взирающие на нас, внезапно вздохнули, медленно повернув голову в сторону удаляющейся стаи крыланов.

Я ощутил сковавший меня ужас, ноги задрожали сами собой. Глаза исполинов вспыхнули алым светом. Грохот достиг своего апогея и стражи атаковали непрошеных гостей. Захлопав крыльями и заклокотав будто птицы, в небо взмыли тысячи огненных перьев.

Я видел как обугленные тела крыланов, пеплом опадают на землю.

Исполины спокойно развернули головы в исходное положение и замерли. Ни единого движения.

Вновь, всего лишь каменные изваяния.

— Невероятно, — наконец произнес Би гер.

— Я говорил, бесполезно. Нам не миновать стражей Нарна, — в очередной раз подался отчаянью Харда Зи.

— Нам придется найти выход. Помощи ждать неоткуда, — не согласился капитан 'Стальных волков'.

— Но ведь должен же быть ключ. Ворота предназначены для того, чтобы в них входить, пускай даже они охраняются самыми грозными стражами Итарги, — вмешалась в разговор 'волчица'.

— Лично я не помню, чтобы в книгах Санкритской библиотеки упоминались подобные примеры. В город звезднорожденных может попасть только звезднорожденный, — заключил Хард Зи.

Я внимательно слушал воинов, их доводы и сомнения. А в голове, монотонным набатом, звучал знакомый голос моего сокамерника. Он словно манил меня своей звучностью и загадочностью.

— Может нам спросить совета?

— Что?! — Идарго уставился на меня, будто я сказал, что-то ужасное.

— К сожалению, у нас нет такой возможности, — Би гер сразу отмел мое, более чем странное, предложение.

А вот капитан 'волков', кажется, догадался, что я хочу сказать. Его взгляд встретился с Мун и 'волчица' согласно кивнула.

Конечно, мне совсем не хотелось вновь оказаться в пронизанных болью и отчаяньем стенах Арнака. И при одной только мысли, что придется пройти через подобное опять, меня бросало в жар. Но иного выхода не было. А если он и существовал, то вряд ли 'Стальные волки' о нем знали.

На этот раз я лишь поморщился, не выказывая особого удивления: старая знакомая — моя тюремная камера изменилась. Бесцветные стены, испещренные таинственными письменами; низкие, давящие своей массивностью потолки — вес стало другим, навеки потеряв былое могущество над жалким, тяготимым виной человеком.

Я, молча вышел на балкон и, услышав под ногами непонятный хруст, остановился как вкопанный. Вокруг царила самая настоящая зима. Белый цвет резал глаза, заставив меня щуриться. Каменный пол был покрыт толстым покровом снега, на стенах виднелся налет инея, а с выступающих неровностей свисали острые иглы сосулек.

Я выдохнул, и передо мной возникло морозное облачко.

Мир вокруг тоже изменился. Не было видно: ни плотного густого тумана, ни призрачного света багровой звезды, даже Тайраны, и те, покинули здешние места, унеся с собой свои противные крики. По небу тянулись пузатые перины девственно чистых облаков, а над горизонтом рождался морозный, розовый рассвет.

— Здравствуй, — побеспокоил меня все тот же тихий голос.

— Я опять долго шел? — не зная как начать, виновато спросил я.

— Не знаю, — монотонно ответил голос. — С твоего последнего посещения многое изменилось. Теперь мне трудно уследить за временем.

— Итарга уже давно стала другой. — Я осторожно подошел к краю балкона и глубоко втянул ноздрями зимнюю свежесть.

Невероятно, но мне удалось ощутить даже приятное покалывание в носу.

— Как там Мертвое море? — внезапно поинтересовался узник. — Надеюсь все так же прекрасно?

Я не стал врать:

— Вряд ли. Оно иссохло. Ни капельки. Только смоляные деревья, гнилые кораллы и костяное дно.

Голос промолчал. И я, почувствовав за собой некую вину, осторожно добавил:

— Оно еще станет прежним. Нам бы только найти виновника. Миновать ворота Нарна и…

— Хм, — голос заставил меня замолчать. — Это очень хорошо, что ты веришь в собственные слова. Я чувствую. Но нужно ли тебе знать правду. Ведь одной веры недостаточно, чтобы изменить неизбежное. Задачка скажем не из легких.

— Жизнь состоит из трудностей. А если не бороться, то, — попытался поспорить я.

— Что ж, — согласился голос. — И этот ответ мне вполне подойдет.

— Как же нам миновать ворота? — не сдержался я.

— Стражники Нарна очень прозорливы. Но даже невероятно зоркие глаза не могут увидеть в отражение нечто большее кроме самих себя…

Голос внезапно замолк.

Я замер в ожидания — но даже спустя несколько бесконечных минут — узник не откликнулся.

— Вы еще здесь? — не выдержав, осторожно спросил я у тишины.

Ответа не последовало.

— Послушайте! Ну не молчите!

Я внезапно забеспокоился, что своими словами спугнул таинственного собеседника, не дав ему возможности сказать, что-то очень-очень важное.

Ощутив, что мои щеки загорелись пунцом и на спине выступил пот, я замер в ожидании.

Уже стоя на краю балкона, меня одолевали сомнения, а в сознании звучал тревожный голос 'волчицы'. Но я никого не слушал, отсчитывая быстрое биение сердца.

Мой голос еще несколько раз позвал тишину, но не нашел ответа. Узник молчал.

Кажется, в сознании оказался капитан 'волков', но здесь мной трудно было управлять. Вне времени и расстояния я был предоставлен самому себе и сам отвечал за свои поступки. Безрассудные поступки.

Скользнув вниз, я даже не ощутил падения. Словно птица, мое тело парило между небом и земле. Это продолжалось всего несколько ударов сердца, но для меня минула целая вечность.

Рука сама нашла выступ. Я легко подтянулся и очутился на другом балконе. Здесь холод ощущался вдвойне. Неуютно поежившись, я осторожно шагнул внутрь.

Свет сменила тьма. Моя темница разительно отличалась, от более чем, скромных покоев сокамерника.

У самого края балкона я заметил вбитые в камень кольца цепей. Видимо моего собеседника служители Арнака держали на строгом поводке.

— Я только хотел узнать, — осекшись, я, наконец, понял, что узник вряд ли мне ответит.

В дальней части камеры прислонившись к стене, лежал почерневший от времени скелет. Кости грудной клетки и ног были обмотаны выцветшей от времени ветошью. Череп, с открытым ртом, слегка повернутый в сторону — создавал впечатление, что перед смертью узник улыбался неведомому гостю.

Стараясь не нарушать тишину, я не издавая ни единого звука, чтобы не потревожить хозяина камеры, оказался внутри.

Взгляд с жадностью изучал неровные стены. И только когда глаза окончательно привыкли к здешнему сумраку, я смог различить едва заметный рисунок, находившийся по левую руку от мертвеца.

Полукруглое зеркало, в которое вглядывался закованный в латы рыцарь и чуть выше надпись: ' трудно бороться с тем, кто ищет дорогу домой'. Я подошел чуть ближе, пытаясь как можно точнее запомнить увиденное послание. Глаза еще раз пробежались по рисунку, немного задержавшись на словах.

Вроде бы все… Ах, нет!

Я едва не вскрикнул. Как я мог так оплошать. Вот же! Вот оно!

Глаза впились в изображение рыцаря, который вглядывался в пустое зеркало. Да, да пустое. Он словно искал свое отражение и не мог его найти.

В голове раздался, уже спокойный голос Хелер:

— Молодец, Курт. Ты сделал все правильно. Пойдем. Нам пора.

Я глубоко вздохнул и мир вокруг меня закружился. Стены Арнака исчезли в темноте. И мне хотелось верить, что навсегда.

4

— Скажи, а видишь ли ты смысл нашего бесконечного путешествия, колдун? — спросил Нав, окинув взором каменных исполинов.

— Я привык в жизни действовать по наитию, — немного смущенно ответил Неро. Вопрос явно застал его врасплох.

— Интуиция, коварная штука, на девять попаданий, один раз обязательно промажешь, — хмыкнул Нав.

— К чему ты клонишь? — смущение колдуна быстро сменилось раздражением.

— Мы преследуем врагов, о которых толком ничего не знаем. А что если они окажутся сильнее нас? Или, выясниться, что они специально ведут нас за собой?

Неро смущенно наморщил лоб.

– 'Стальные волки' не самый слабый противник, но обладая нынешней силой, я готов принять бой.

— Я не о них, друг мой, — и немного помедлив, оборотень продолжил: — Ты слышал что-нибудь о звезднорожденных.

— Что?

— Ты не ослышался, колдун. Мы с тобой находимся в древней долине Саль-Аши у ворот Нарна.

— Хочешь сказать, что дорога ведет нас в Белый город?! — Неро был поражен.

— Сомнений быть не может, — кивнул Нав. — И если одинокий путник, который интересует нас куда больше чем королевские прихвостни, с легкостью усыпил бдительность Стражей Нарна. То ответь мне на один простой вопрос: как это удалось простым рубакам Итарги? Или я что-то позабыл? И лучшие воины Солвена научились пользоваться силой звезд?

— Но это невозможно…

— Я привык доверять своим глазам, — Нав указал на темные лица исполинов.

Изваяния взирали друг на друга — и в их грозных взглядах скрытых доспехами, уже не было превосходства и величия. Почерневший камень, полуразрушенные лица и часть туловища — говорили сами за себя. Безмолвные воины, за долгие тысячилетия, потерпели свое первое и последние поражение.

И только сейчас Неро заметил каменную крошку, у самого подножия статуй.

— У меня давно было подозрение, что среди 'волков' затесался маг. Но я ненавистно отметал подобные мысли. И оказался не прав, — подытожил Нав.

— Мальчишка?

— Ха, колдун. Я же говорил, что интуиция слишком ненадежная вещь, — не согласился оборотень. — Разве ты чувствуешь его след. Или он сотворил волшебство? Нет, друг, подобной силой и знаниями должен обладать кто-то по взрослее этого сопляка, куда как взрослее. Тот, кто помнит и знает древнее наследие Итарги.

Неро не ответил ни слова.

Все выглядело слишком очевидно. Только почему-то он не сам пришел к подобным выводам, а ему открыл на это глаза какой-то оборотень. Пускай и из очень знатного рода, но все же простой перевертыш.

— Стало быть, мы не сможем идти дальше? — выслушав господ до конца, решил вставить свое веское слово Партилье.

— Вот как раз тут ты ошибаешься. Еще слово и ты побежишь у меня, обгоняя ветра, и первым достигнешь стен Белого города.

Партилье ничего не ответил. В очередной раз кольцо, заставило его ляпнуть несусветную глупость и получить за это порцию словесных тумаков.

Нав сделал несколько осторожных шагов вперед, вдыхая полной грудью запах гари. В голове засели тысячи вопросов. Нагромождаясь, друг на дружку они высились не хуже Нарнских исполинов, вызывая у оборотня чувство полного отвращения. Он силился расставить их по местам, разложив по воображаемым полочкам и потешив свое самолюбие, чтобы докопаться до правды. Но количество вопросов порождаемых всего лишь наивными догадками было столь велико, что Нав запутался окончательно. На время, отложив свои бесполезные потуги.

Оказавшись за чертой ворот, Ирт с облегчением выдохнул ледяной воздух. Крепкий морозец, сменивший тянущую и тяжелую жару, был ему куда привычнее.

Исполины продолжали, молча взирать вперед, и лишь крохотный алый огонек, все еще пылал в прорезях для глаз.

Махнув незадачливым спутникам, Нав развернулся и уверенно двинулся вперед.

В одной из своих догадок он не ошибся — их действительно пропускали к Белому городу. Иначе, какой бы силой они не обладали, вряд ли смогли укрыться от зорких глаз стражей Нарна.

Или все гораздо прозаичнее и Неро прав. Стоит лишь ткнуть пальцем в небо, выбрав одно верное решение, и именно оно и окажется правельным. Самое невероятное и самое не логичное. Но единственно верное.

Ирт улыбнулся сам себе. Сколько еще дней противоречия будут играть с ним так жестоко, помыкая, словно ловкий кукловод, дергает кукол за нити.

5

Глубинные неровности Мертвого моря, разгладившись, превратились в идеально ровное поле. Би гер предположил, что мы попали в долину Саль — Аши. Здесь, по его мнению, исходя из манускриптов Санкритской библиотеки, жили звезднорожденные. Конечно же, я никогда не слышал о таком народе, но подвергать сомнению рассказы следопыта не стал. Слишком уж много тайн хранила в себе Итарга, и то, что сейчас творилось в королевстве, было тому лишним подтверждением.

Вскоре рассказ продолжил Ид Идарго. Он не мог сдерживаться, с интересом любуясь просторами долины. Оказывается, Дети звезд — как их многие называли, обладали невероятной силой и могуществом. А их знания казались бесконечными.

Возможно, это были всего лишь предания и легенды, нашедшие свое пристанище на пожелтевших от времени страницах хроник. Но великая Ваора, как же хотелось в это поверить.

Поправив начищенную до блеска кирасу, Би гер поравнялся со мной.

— Как ты считаешь, почему узник Арнака помог нам?

Я в ответ лишь пожал плечами:

— Возможно, мы преследуем одни и те же цели.

— Разве у мертвецов нет других забот, — вмешавшись в разговор, недовольно хмыкнул Хард Зи.

Следопыт грозно покосился на надменное лицо товарища и вновь возвратился к нашему разговору.

— И все же, Курт. Тебе не показалось, что он слишком, как бы это выразиться, прозорлив? Ведь каждый раз, когда Рок сводил тебя с ним, в он заранее знал любой твой ответ.

Не знаю, зачем Би гер затеял весь этот разговор — но припомнив встречи с узником, — я не мог с ним не согласиться.

— Мне трудно судить о подобных вещах, — честно признался я. — Раньше я думал, что закончив свой жизненный путь, человек сразу попадает в царство слепца Шода, а не остается бродить между временем, не найдя достойного пристанища.

— По-моему очень однобокий разговор, Би гер, — поддержала меня 'волчица'. — К чему приведут наши беспочвенные домыслы и сомнения?

Следопыт расплылся в улыбке:

— Осознание того, что в нашей сложной борьбе у нас, наконец, появился союзник, необходима как воздух.

Этот ответ вызвал неоднозначную реакцию у каждого из нас: если молчаливый Хард Зи всего лишь недовольно скривился, тот у меня и Хелер Мун он родил едва заметную улыбку. Возможно, Би гер ошибался, но лучик надежды в столь трудное время удвоил наши силы, укрепив подорванный дух.

Когда еще несколько лиг осталось за плечами, мы, все же, остановились на привал.

Мороз крепчал, и бегущие по небу облака отчего-то стали белее, превратившись из гигантских черепах в крохотные рваные лоскутки. И нашему взору открылось чистое звездное небо. Усеянное крохотными снежинками звезд, оно казалось сказочным. Впервые за долгое путешествие я вспомнил свои сны, когда попадал в прекрасную долину, и где Великие созвездия росли у меня под ногами, а небо опускалось на землю, убаюкивая своей нежностью и теплотой.

— Эй, Курт, — Би гер толкнул меня в плечо. — Чего, спишь?

Распрощавшись с греющими душу мыслями, я вернулся в ужасную реальность.

— Я просто задумался.

— Да, дело хорошее, — согласился Би гер и глядя на свое небритое отражение в кирасе, произнес: — Слушай и как этот мы сами не догадались… Использовать нашу защиту как зеркало. Получается, что исполины увидели себя в отражении и атаковали не нас, а друг дружку.

Я без особого энтузиазма согласился. Не хотелось сейчас думать о страхе и ненависти. Подняв голову, я вновь зачарованно уставился на неимоверное скопление звезд. Среди этих крохотных кристалликов, красная угроза, взирающая на нас с небес, выглядела как разросшаяся до невероятных размеров медуза. Ее длинные извивающиеся щупальца растянулись на долгие лиги, словно пытаясь охватить всю Итаргу.

Отчего-то мне сделалось ужасно горько. Не хотелось верить собственным мыслям, но разве могли мы — всего лишь беспомощная горстка людей — сопротивляться подобной громадине? Вместе с грустью меня охватил самый настоящий кошмар. Ноги стали ватными и захотелось выть от отчаянья, что мои предположения в скором времени неприменно сбудутся.

Идарго был опытным командиром и знал, что излишний отдых для его команды губительнее зыбучих песков.

Не мешкая, мы двинулись дальше.

Вскоре ровная дорога оборвалась, уткнувшись в глубокие трещины. Там в недрах каменной теснины грохотала река, как единственное упоминание о Мертвом море. Приблизившись к разлому, я попытался разглядеть дно, но многократное эхо, растворило в сумраке ямы мои пустые надежды. Создавалось впечатление, что отвесные скалы поросшие мхом исчезали в бесконечном мраке подземного царства.

Вскоре мы нашли каменный мост, и слава Року продолжили путь. Впереди нас поджидало еще несколько подобных провалов, столь же глубоких и таящих в себе множество опасностей. Образуя своеобразную арку, я с опаской вглядывался в причудливые выступы. Обтесанные многолетними ласками моря, камень принимал чудные формы — и кое-где не представлялось труда различить змеиные головы или оскал ужасных чудовищ.

Наконец мы выбрались на широкую, пустую площадку. Стоявший, в арьергарде нашего отряда Би гер пристально вгляделся вдаль. Там среди карликовых смоляных деревьев виднелись стены Белого города. Мы все-таки достигли Стилл-эдена — именно так его называл Би гер на забытом языке звезд.

6

Осень наступала на пятки неугомонному августу, медленно вытесняя его куда-то за пределы королевства. И хотя погода продолжала оставаться достаточно теплой, красно-желтая листва уже выложила затейливый узор, окончательно оголив деревья.

Сад опустел и здесь уже реже собирались шумные вечеринки придворных Канля де Оля, да и сам король, все чаще пропадал в длительных поездках.

И сейчас было большой редкостью увидеть на деревьях снующих туда-сюда беспокойных белок. Мир, недовольно ворочаясь и пыхтя, начинал приготовление к долгой зимней спячке, и уже не за горами казались первые холода.

Ирт сидел на пока еще теплой земле и скучающе наблюдал за Глидом. Последнее время, с приходом нового времени года — запоздалый в своем развитии верзила, разительно изменился. Его слова стали более рассудительными, а поступки не такими безалаберными. Казалось, что сама природа смахнула с него налет придури, которая так раздражала господина Неда не Клута. И что уж греха таить — сейчас Ирту доставляло гораздо больше радости сражаться с Глидом в эту чуждую его понимания игру. Порой юноше казалось, что он уже освоил и разобрал бесконечные правила 'Долины', как в тот же миг, ученик звездочета рассказывал ему новые. И что самое поразительно не Клут подтверждал слова Глида.

Надо заметить, что и сам господин учитель, со всей своей прозорливостью и нравоучениями, претерпел немало изменений. Довольно часто он стал забывать слова, путал созвездия, а один раз Ирту пришлось наблюдать, как о чем-то задумавшись, его прославленный наставник пускает слюну, будто беспомощный младенец. Подобное поведение было чуждо пониманию высокородного юноши.

Конечно, он промолчал, оставив данный факт для последующих рассуждений.

Впрочем, для себя Ирт решил однозначно, что при первом удобном случае сделает учителю резкое замечание.

Подобная тактика, всегда давала отличные плоды, в сложных взаимоотношениях сильного и слабого. И не было тут никаких секретов: Ирт действительно побаивался своего преподавателя и чтобы подавить в себе это скверное качество, старался время от времени вставлять в их разговор колкие замечания. Только его манера жалить из укрытия, была для звездочета как мертвому припарка.

Не Клут лишь добродушно посмеивался, бросая в ход короткие, но емкие ответы и повергая своего словесного оппонета в бегство. Ирт потом долго проклинал себя за излишнюю самоуверенность и нахальство. Так просто, победить звездочета было невозможно. И в голове юного оборотня зрел безоговорочный план очередной мести.

— А с чего вообще начинается эта глупая игра? — катая в ладошке маленькую резную фигуру, поинтересовался Ирт. Причем все произошло настолько внезапно, что Карвин от неожиданности выронил из рук игральные кости.

— Да как тебе сказать. Ни с чего!

— Как, ни с чего? — не понял юноша.

— А так, — Глид показал оборотню язык и весело рассмеялся. — Ну, что же здесь не понятного. Ты жаждешь управлять всей силой. Всей, всей. И для того, чтобы манипулировать судьбами королевства, ды должен начать с простых людей. Ну не совсем с простых, а с достойнейших. С тех в ком ты действительно чувствуешь кладезь этой самой силы.

— Глупость, какая-та, — фыркнул Ирт. — Даже не хочу этого слушать.

— Так и не слушай, — согласился Карвин, и немного подумав, наставительно добавил: — Только тогда, я бы попросил тебя и не задавать подобных вопросов. А то мы снова попадем с тобой в круг противоречия.

— Чего? — протянул Ирт.

Последнее время подобные фразы дурочка-Карвина вызывали в нем столь презрительную реакцию, что из него вылетали слова достойные разве что деревенского прощелыги. Ну откуда, скажите на милость, этот увалень может знать умные обороты, которыми говорят разве что профессора Альирского университета? Ирт не знал, и даже не догадывался.

— Ладно, уговорил, — смирился, наконец, высокородный. — Валяй, рассказывай, что здесь к чему.

Карвин покорно кивнул и продолжил:

— Существует старинное поверье: чтобы обрести силу, ее для начала нужно потратить. Ну, своего рода испытание…

Ирт беспрекословно внимал, и кажется, его собеседнику это доставляло несказанное удовольствие.

— Стало быть, ты должен разместить игроков так, чтобы их сила совпадала с созвездиями и их предназначением.

— А это еще зачем? — не выдержал Ирт.

— Объясню, — терпеливо вымолвил Карвин. — Сила не дается так легко, нужно еще доказать, что ты достоин обладать ею. Понял?

— Нет, — честно ответил Ирт.

В этот момент со спины послышались шаркающие шаги.

Смешно вытянув шею, юноша принюхался — уже точно зная, что рядом стоит учитель.

— Отдыхайте, — кашлянув в кулак, утвердительно произнес не Клут.

Ученики синхронно кивнули.

— Что ж, а я пойду, прогуляюсь у озера. Сегодня будет звездная ночь, надо бы взять… — звездочет запнулся, и сладко зевнув, отрешенно продолжил: — А вы не засиживайтесь, еще слишком много дел, надобно…

И вновь слова не Клута остались недосказанными, но его это видимо совсем не беспокоило. Повернувшись, он не спеша поплелся в старую часть парка.

Проводив учителя насмешливым взглядом, Ирт плюнул ему в след и, хихикнув, обратился к Карвину:

— Да если так пойдет и дальше, мы вообще перестанем выполнять его задания. Потому что он их вечно будет забывать!

Однако на лице собеседника не возникло привычной идиотской ухмылки.

— Смеяться над старостью все равно, что плевать в колодец. В твоем случае, не фигурально. Смотри, не вой потом на луну. А то вдруг аукнется!

Ирт, пораженный услышанным, ахнул и закрыл рот, не найдя, что ответить или съязвить.

Никогда в жизни он не слышал от Карвина таких обидных, наставительных речей.

Юноша был уверен, что в ту секунду, с ним общался сам господин не Клут.

14 глава: ' Куда приводят звездные ориентиры и планы повелителя красной звезды'

1

Когда ОН вступил на белоснежный, похожий на мрамор камень — ничего не случилось. Лишь одинокая снежинка, кружась в радостном танце, все-таки упала на ледяной пол, предвещая прекрасную зимнюю погоду.

Путник встал на камень обеими ногами и, закинув голову, глубоко вздохнул. Наконец ОН был дома.

— Сальмаль гаара Да-наджи ро, — отрывисто произнес Странник.

Его взгляд плавно заскользил по гигантским матовым стенам, которые украшали: изумруды, рубины и горный хрусталь. Чуть выше, виднелись идеально ровные вершины, чьи грани окантовки, были сделанны столь искусно, что любой архитектор Итарги схватился бы за голову, увидев такое. Дома здесь были невысокие, кряжистые напоминающие шатры правителей Восточных пределов.

ОН уверенно шел по белой улице — и путь ему приятным лиловым светом освещали вытянутые фонари.

Дорога вела вверх, туда, где среди высоких шпилей остроконечных башен был его дом. Постройки здесь не скрывали высокие заборы и двери в каждое жилище были открыты, распахивая свои снежного цвета объятия.

Продвигаясь вперед, путник старался не смотреть по сторонам — там, среди высоких победоносных столпов украшенных носами боевых галер, лежали кости его соплеменников. ОН не желал вспоминать прошлое, уверено отгоняя навязчивые мысли.

Выйдя на площадь, Странник уткнулся в бесконечную аллею статуй. Здесь были и стройные атлеты, и прекрасные девы в крохотных тогах, едва прикрывающих совершенное тело. Дальше выселись фигуры седобородых старцев, державших под мышкой толстенные фолианты. При этом у каждой скульптуры правый перст был устремлен в небо.

В какой-то момент путник остановился и осторожно дотронулся до одной из белокаменных статуй. Пальцы приятно кольнуло и по телу разлилось долгожданное тепло.

Город был жив.

— С возвращением, Саан Ха Рит, — раздалось за спиной.

Странник повернулся. И, как и ожидал, никого не увидел. Лишь небольшое сизое облачко кружилось возле него, пытаясь принять человеческий образ.

— Такое чувство, что ты ждал меня, Лаар Ни Сагар, — нисколько не смутившись ответил Странник.

— Разве ты не рад меня видеть?

— Рад, но все же надеюсь, что Рок будет благосклонен ко мне и тебя заберет слепой Шод. И мне не придется держать ответ еще и перед тобой.

— Я не твой внутренний Сар, чтобы держать передо мной ответ, — не согласился голос и туман поменял цвет, став бледно-голубым.

— Тогда чего тебе от меня надо? Мне не с руки сейчас вести беседы с мертвецами.

Призрачный голос равнодушно хмыкнул:

— Не переживай Саан Ха. Всего несколько скромных вопросов.

— Хорошо, Лаар, — согласился Странник.

— Неужели судьба всей Итарги для тебя дороже нашего погибшего мира? Белый город уснул. Наша эпоха закончена. Нас не возродить, Саан Ха.

— Мне плевать на это молодое королевство и всех его глупцов вместе взятых. Итарга не стоит и моего мизинца. Я слишком долго ждал, Лаар.

— Брось, Саан Ха, — фыркнул голос. — Мы привыкли измерять время эпохами, а не столетиями. Зачем тогда ты принес им эти знания? Зачем рассказал о созвездиях?

— Мне нужна была сила, — удивился настолько нелепому вопросу Странник. — Как ты не понимаешь. Наш город оказался на морском дне. Как мне было снова попасть сюда?!

— Ты затеял плохую игру, Саан Ха. Мы не приемлем ненависть и корысть. А безразличие сделало тебя жестоким, — наставительно объяснил голос.

— Ха. Глупости. Ты слишком мало прожил в этом мире. Мы существовали слишком однообразно. Жизнь в Итарге тоже кое-чему меня научила, — недовольно ответил Странник.

— Тогда зачем тебе эти смертные. Ты с непонятным упорством тянешь их за собой… в бездну. Хотя силы вполне достаточно.

— Они — часть моей игры. В их сердцах лакомый кусочек силы. Я не упущу такого шанса, — глаза Саан Ха сузились.

— Сила? В ком? В воинах или в этом жалком колдуне? А может быть в перевертыше… Поэтому ты приблизил и пестовал Нава? — засыпал вопросами голос.

— Хватит! Слишком много 'зачем' и 'почему'! — раздраженно рявкнул, Странник.

— Миллионы жизней, ради одной прихоти звезднорожденного. Рок покарает тебя!

— Не посмеет. Я сам создал звезду! У меня будет своя Долина звезд и мне не нужны твои предостережения. Все! Довольно! — Саан Ха отмахнулся, заставив сгусток тумана разлететься в стороны.

ОН больше не желал говорить.

Уверенным шагом Странник направился к центральной башне города. Храм Моран ди Гара, уже долгие столетия ждал своего верного сына.

2

Город встретил нас первым снегом и ослепляющей белизной. Я жмурился, не веря своим глазам. Посреди морского дна стоял настоящий оазис. Белый город был великолепен и величествен, создавая впечатление, что даже время не в силах скрыть красоту белокаменных стен.

Мы шли навстречу снежинкам, словно оказались среди ночного неба и крохотные звездочки таяли у нас в руках.

— Это невозможно! — прошептал я.

Мой взгляд медленно парил по низким стенам. Это был не мрамор и не песчаник — такого великолепного материала я не видел нигде. Камень казался зеркальным, словно его покрывала тонкая прозрачная пелена. И что удивительного — ни одного намека, на долгое нахождение под водой. Идеально белые стены — ни налета, ни плесени, ни городской пыли, ни ила.

— Эти звезднорожденные не боялись врагов, — оценив небольшую высоту стен, предположил Би гер.

— У них не могло быть врагов, — вмешался Идарго.

Мы вступили в город. По периметру возвышались конические башни и ровные ряды причудливых домов. Мы прошли внутрь, и попали в бесконечные линии идеально-прямых улиц. Первое, что бросилось в глаза — здесь отсутствовали переулки. И в целом мне показалось, будто город имеет форму круга в круге.

Осторожно пройдя вперед, мы ощутили, что нас окутала снежная пелена.

Безветренная погода и чистота белокаменных улиц, вселяла в нас невероятное умиротворение.

Я вытянул руку, и на черную перчатку, совершив круг почета, осторожно легла снежинка. Она была не похожа на обычную замерзшую каплю — чуточку больше, с замысловатым узором, напоминая нечто живое и прекрасное.

Город казался миролюбивым. Но нам уже давным-давно стало чуждым подобное спокойствие и некая благосклонность.

Идарго и Би гер шли впереди, не убирая руку с меча; Хелер тревожно вглядывалась в пустые ставни домов; и только Хард Зи равнодушно изучал древнюю архитектуру города, не опасаясь ничего на свете.

Вокруг царила такая тишина, что я слышал лишь стук собственного сердца и мерное дыхание.

Вскоре мы повстречались с жителями белокаменной столицы. Они лежали у дверей домов и округлых часовен с высоченными шпилями.

По положению тел казалось, будто смерть застала их врасплох. Но что могло уничтожить целый город, без следа? Я не знал.

Черепа были в тон Белого города, без серого налета времени. А вот одежда потеряла свою белоснежность и была темным пятном на идеальном облике окружавших нас улиц.

— Великая Ваора, как такое может быть?! — шепотом произнесла Хелер Мун, словно боялась разбудить неведомое чудовище, погубившее горожан и ожидающее новых жертв.

Последнее время каждый из нас часто вспоминал судьбоносное созвездие, и оно в знак признательности все сильнее озаряло нам путь. Только теперь оно проживало на небесной поляне — не южнее Кары и восточнее Замбры, а прямо над Аль Гором, — постепенно смещаясь к северу.

— Смотрите, какими огромными они были! — Изучив останки звезднорожденных, произнес Би гер.

Кости, и вправду, оказались длиннее человеческих, а черепа были более вытянутыми.

— Может быть, их корни действительно ведут к звездам, — предположила 'волчица'.

И ее слова заставили задуматься каждого из нас.

В конце улице мы уткнулись в полумесяц дороги, опоясывающей город. Она была широкой и состояла из ромбообразных плит, в отражении которых я смог разглядеть собственное лицо.

— Кто был их покровителем? — внезапно спросил у самого себя Идарго.

— Часовни пустые, без единого намека на лик созвездий или образы великих покровителей, — добавил Би гер.

— Возможно, им попросту были не нужны эти самые покровители, — предположила Хелер Мун.

И вновь ее слова попали в самую точку. Сделав следующий шаг, наш отряд затерялся на огромной площади, которая была усыпана каменными скульптурами.

Первая мысль, поразившая меня в самое сердце — что каждый горожанин имел свое собственное молчаливое изваяние, — настолько разные образы присутствовали здесь.

Я разглядел и высоченных, в два человеческих роста, воинов; и прекрасных дев; и умудренных опытом старцев. Каждый из них, неподвластный времени, застыл здесь в причудливых, человеческих образах — кто с ведром воды, а кто с рабочим инструментом. Одеты фигуры были в длинные белоснежные одежды, которые Би гер назвал туниками.

— Смотрите, у них тоже были звездочеты. А Курт, глянь. Что похож он на твоего бывшего господина Глида, — хихикнул следопыт, указывая на одну из статуй.

Я подошел и внимательно изучил неподвижную фигуру пожилого, поджарого мужчину с небольшой ухоженной бородкой, правая рука которого указывала в небо, а левая — держала карту небесных светил.

Мой взгляд остановился на глазах звездочета Белого города. Искусный скульптор настолько точно повторил все тонкости человеческого лица, что я без труда узнал этого человека.

Глаза.

Я в ужасе отшатнулся и чуть не сбил с ног Харда Зи. Тот недовольно фыркнул, а я даже не извинился. Язык онемел. Но несколько секунд исступления, закончились моим немым стоном. А затем я все-таки произнес:

— Глаза господина!

— Что?! — с тревогой в голосе гаркнул Идарго.

Вопрос эхом разлетелся между белокаменных домов.

— Глаза господина Глида, — уже более уверенно ответил я, тыча пальцем в статую.

— Не может быть! — пораженно заявил каждый в нашей команде. Все, кроме Харда Зи.

Быстрые шаги, шорох, и чей-то голос вывел нас из ступора. Две человеческие фигуры быстро двигалась вверх по дороге, в сторону высоких, округлых куполов огромного здания, возвышавшегося над крышами домов. Мы оказались в самом сердце Стилл-эдена.

3

Нав долго сидел на ступенях города, уткнувшись в стену и не останавливаясь, гоготал, вызывая у Неро откровенное непонимание, а у Партилье — невероятную панику. Когда безумие Нава закончилось, он, ничего не объясняя, встал и уверенным шагом направился вглубь Белого города.

Колдун очень долго шел за ним следом, подбирая нужные слова, а когда оборотень решился на разговор, выяснилось, что спрашивать было нечего.

— Скажи, мог ли ты представить, что хитроумный Рок приведет нас к стенам Стилл-эдена? — риторический вопрос на долгое время повис в воздухе.

Осторожно подбирая слова, колдун так и не решился излить Наву душу. Ему ужасно не хотелось рассказывать оборотню о своей неграмотности, найдя не одну причину по которой он отчаянно не хотел интересоваться прошлым. И в связи с этим название Белого города для него осталось всего-навсего пустым звуком.

— Ты ощущаешь силу? — не услышав ответа, решил сменить тему Ирт.

Ничего не ответив, колдун замер. Закрыв глаза, он осторожно, словно музыкант, дирижирующий целым оркестром, стал совершать изящные пассы.

— Ну, — нетерпеливо проскрипел Нав.

Глубоко вздохнув, Неро открыл глаза.

— Город практически пуст. Весь наш путь я ощущал сгустки магии. Она была повсюду.

— Словно кто-то просыпал ее как ягоды из лукошка, — нашел удачное сравнение оборотень.

Колдун согласно кивнул. Еще раз огляделся и добавил:

— Но здесь ее нет и в помине. Я чувствую лишь крохотный след, он ведет к центру города.

— Башни Моран ди Гара, — различив вдали высокие шпили какого-то огромного здания, догадался Нав.

— Что это? Святилище? Дворец?

— Храм, — тут же пояснил Ирт. — Звезднорожденные поклонялись лишь одной звезде. По крайне мере, так мне говорил мой учитель. Поверь, колдун, последнее время я вспоминаю его гораздо чаще остальных знакомых, попавших в темные пещеры Шода. И с каждым разом в его смерть вериться все труднее.

— Слишком странная смерть, при слишком странных обстоятельствах, — согласился Неро.

— И поверь мне не менее странная жизнь, — откликнулся Ирт.

Принюхавшись, оборотень внимательно вгляделся в зеркальные плиты, но не увидел там и следа — только свое отражение.

– 'Волки' слишком прямолинейны и пошли напрямик. Хотят достигнуть храма раньше нашего загадочного путника.

— Ловушка? — предположил Неро.

— Возможно, — согласился оборотень. — И если на миг представить, что все это дело рук моего благочестивого учителя господина не Клута… он уже давно знает о нашем присутствии и ждет нас с распростертыми объятиями.

— Стало быть, нам стоит попасть в храм иным путем.

Вместо ответа оборотень резко рванул в сторону. Его вело по следу отнюдь не наитие и не перст великих созвездий — дорогу ему подсказывала память. Он хранил в себе каждую встречу со звездочетом, держа в сердце каждое его слово. И это была не сентиментальная причуда, ворвавшаяся в его сознание за долгие годы отшельничества. Отнюдь. Просто он всегда знал, что мудрые и содержащие в себе массу смысла слова господина учителя не станут пеплом времени.

Удивительное дело. Он всегда догадывался — эти бесконечные рассказы о прошлом, подробное описание несуществующих мест, истории о давно умерших людях, не простая выдумка. Но то, что они окажутся, полностью правдивы, такого Нав предположить просто не мог.

Едва поспевая за патроном, Партилье изо всех сил старался хватать ртом воздух. Конечно, его хозяина поддерживали магические силы, а про этого получеловека говорить и вообще не приходилось. Оставалось спросить: где же найти помощи бедному слуге? Ни жертва обстоятельств, ни его поспешные спутники — не знали.

Партилье надеялся, что может быть хоть кольцо будет к нему сегодня благосклонно, но и коварная драгоценность не подавала признаков жизни. Даже не покалывала или обжигала руку.

Добежав до первого кольца улиц, Нав на минуту остановился, и жадно втягивая морозный воздух, хотел было снова продолжить бег, однако запыхавшийся голос колдуна затормозил его.

Партилье взмолился всем виданным и не виданным богам.

— Постой, иначе я рухну на месте, — просипел Неро.

— Хорошо. У нас еще есть в запасе немного времени, — великодушно согласился Ирт.

Только теперь Неро смог разглядеть то место, куда завели его быстрые ноги и проводник-зверь.

Они стояли посреди огромной площади, в которой, собственно говоря, не было ничего примечательного, кроме огромного четырехугольного столпа, где на самой вершине красовался красный камень. Его цвет казался отголоском той самой настоящей звезды, что сейчас сияла на темном небосводе.

Завороженный увиденным, Неро сделал несколько шагов и, остановившись случайно посмотрел себе под ноги. Там среди ласковой дымки лилового цвета фонарей, он увидел небо. Самое настоящее небо, с миллионом звезд и серых туманностей, с огромным ярко-желтым месяцем и небольшими переливающимися планидами.

— О Рок! Что это?! — только и смог выдавить из себя колдун.

— Чудо, — не опуская глаз, рявкнул Нав. И поймал себя на мысли, что ему ужасно надоели все-эти россказни о бессмертных покровителях и все что с ними связано.

Тем врменем, Партилье смотрел то на патрона, то на величайшее творение неведомого народа. Его мысли путались, не давая твердого ответа — радоваться этому или поступить также как оборотень. В конце концов, он последовал за своим господином, так и не определившись.

4

Львиный мост был не самым лучшим местом для ночных встреч, даже когда на небе светит полная луна, а местные разбойники уже заполучили в свои лапы легкую жертву.

Придворный маг Гардиус Крей спустился к берегу реки. Там его ждали.

Звездочет без интереса повернул голову и предложил сесть рядом.

Осень подбиралась к столице семимильными шагами и земля уже растратила летнее тепло.

— Я, слушаю вас, господин маг, — устало протянул звездочет и изобразил глубокий поклон.

— Разговор я надеюсь, будет недолгим, колдун, — голос мага прозвучал довольно решительно.

Брови звездочета удивленно поползли вверх.

— Я не ослышался. Если нет, то это очень скверная шутка, господин весельчак, — незамедлительно отреагировал не Клут.

— Я не намерен шутить, — глаза Гардиуса сверкнули в ночи. — Вы решили запутать нас, пустив по ложному следу, а сами пожелали выйти сухим из воды? Что ж могу расстроить, у вас это не получиться.

— Я решительно ничего не понимаю, — звездочет упрямо продолжал сохранять каменное спокойствие, напустив на себя лишь тень удивления.

Маг встал на ноги и, сделав несколько шагов в сторону, объявил как приговор:

— Колдун отыскался не среди нас. Вы обладаете чуждой нам силой. Признайтесь, Нед не Клут. Вы не простой созерцатель за пустыми созвездиями?! Вы куда больше! Ваша сила: откуда она у вас?! Откуда?!

— Может мне на этот вопрос ответит сам, господин-прозорливость? — отозвался звездочет, даже не повернув головы.

— Возможно вы самоучка из пределов Фила. Там множество чудаков, — сжав зубы, процедил маг.

Ему вовсе не хотелось разговаривать с этим наглецом, а поскорее испепелить его на месте. Но внутреннее чутье останавливало его. Звездочет мог дать ему полезные ответы на вопросы. Поэтому стоило повременить с расправой и продолжить бессмысленные угадайки.

— Мимо цели. Хорошо, подскажу вам. Посмотрите на небо. Может быть там скрыт ответ? — Нед не Клут наконец повернул голову и на его лице засияла довольная улыбка.

— Не иначе ты издеваешься надо мной! — взревел маг.

Любому терпению приходит конец и у Гардиуса Крея, он наступил именно сейчас.

Огненно-пурпурный шар возник в руках мага внезапно. Закрутившись волчком, он набирал силу, быстро увеличиваясь в размерах. Еще секунда, и горящая стрела, разрезав воздух, поразила бы цель, но звездочет одним взмахом руки погасил разгорающееся пламя.

— А! — маг был подавлен и обескуражен.

Он попытался снова создать заклинание, но ни во второй, ни в седьмой раз у него ничего не получилось.

— Не любишь, когда играют не по твоим правилам? — поинтересовался Нед не Клут.

— Кто ты?

— Слишком просто, Гардиус. Я потомок Стилл-эдена, если тебе, простому смертному, известно, что это такое, — ответил звездочет.

— Рожденный звездами?! — одними губами прошептал маг.

— Верно.

— Но что тебе надо?! Что ты забыл в Итарге? — взмолился Гардиус.

Как близко была его победа, и в один миг он попад в тупик ощутив собственное поражение. Великий Рок. Судьба и правда не возлюбила его.

Маг еще раз попытался создать заклинание, но все оказалось напрасно.

Безысходность. Воля звезд — предопределена.

— Ты слишком самоуверен, именно поэтому ты пришел на встречу без поддержки. Тщеславие — вот твоя ошибка! Решил справиться один, великий маг, — насмешливо произнес звездочет и молниеносно приблизился к маэстро.

Взмах руки.

Гардиус Крей приподнялся над землей и беспомощно повис в воздухе. Никогда в жизни он не чувствовал себя так уязвимо.

— Зачем тебе наш мир?! Изыди! — прохрипел маг.

— Ха, очень своевременно, — возрадовался звездочет. — Не говори глупости. Я не дух, вернувшийся из Царства мрака. Можешь называть меня — Создателем всего сущего. А вы — простые людишки, лишь материал. Беспомощные актеры в моем собственном театре бессилия.

— Тебя остановят, — просипел маг.

Его лицо стало багровым. Горло сильно сдавили невидимые тиски.

— Прощай, — равнодушно ответил Нед не Клут.

Тело мага, будто ватная игрушка, не сопротивляясь, ударилось о каменную стену моста. Еще раз и еще.

Крей пытался сопротивляться, но все попытки оказались четны. Его тело сковала неведомая сила, гораздо сильнее его собственной.

Пятнадцатый удар заставил мага глубоко вздохнуть и, откашлявшись кровью, потерять сознание.

В следующее мгновение он предстал перед грозным Покровителем мертвых, и держал ответ за свой жизненный путь, свои победы и поражения, за праведность и отступление.

Звездочет спокойно поднялся на мост, аккуратно поправил мантию и направился в сторону дворца, шаркая ногами по мостовой.

Очередная крохотная песчинка плана свершилась. Нед не Клут порадовался в сердцах — ведь долгие годы не прошли зря. Частичка за частичкой, он с немыслимым упорством шел к намеченной цели. И вскоре сложившаяся из таких вот поступков мозаика должна была вернуть его домой. Из мест изгнания.

15 глава: ' Тень Воары и все те, кто возвратились на круги своя'

1

Странник стоял посреди огромного зала, окруженного колоннадой. Пузатые столпы упирались в отлогую крышу, а в самом центре зала, возвышалась черная плита, напоминающая святилище. В этом царстве белого цвета она казалась чуждым гостем.

Свет красной звезды тонкой струйкой упирался в черную поверхность.

— Я ждал тебя, Ирт. Можешь не прятаться. Твою животную сущность я унюхал ещ за пару лиг, — спокойно произнес Странник.

Из-за одной из колонн появился невысокий мужчина. Недовольно осклабившись, он сделал несколько шагов и остановился.

— Доброй ночи, учитель. Или как тебя лучше называть? Нед не Клут, господин Карвин Глид, Ульриус — предсказатель, Саши Нур, Бардан за. Какое имя твое?

Лицо Странника осталось каменным.

— Пустое. У меня было тысячи имен.

Учитель обхватил свое лицо и содрал его с себя как ненужную маску. В один миг его фигура изменилась. Он стал намного выше, худее, словно скелет, обтянутый тонкой оболочкой. Это был его истинный образ. Лицо вытянулось, лоб стал выше, скулы впалее, нос длиннее и крючковатее.

— Ты вовремя сменил сущность, господин учитель. Нед не Клут стал слишком известной фигурой, а вот дурачок Глид вполне подошел на эту вполне занятную роль. Дав возможность на время покинуть сцену Итарги, — высокомерно заявил Нав.

— Я не зря вложил в тебя частичку своих знаний, — без тени сарказма согласился собеседник.

— Зачем ты привел нас сюда? — спросил Нав и еще на шаг приблизился к учителю.

Пятнадцати ярдов было вполне достаточно, чтобы достать жертву.

— Я? — Саан Ха рассмеялся. — Разве я тянул тебя на аркане? По-моему нет. Или предложенная мной игра захлестнула тебя с головой? А, вот в чем дело… Но это твой выбор. Твоя судьба. Рок благодушен к простым смертным. Но не в твоем случае.

— Я всегда ненавидел тебя, — резко бросил Нав.

— Ненависть — это слабость. Ты слаб перевертыш. И это неоспоримый факт, — Странник не скрывал своих эмоций. Широкая улыбка его нового лица напомнила сейчас мерзкий оскал.

— Самоуверенность — тоже порок, — заметил оборотень.

— Ты стал говорить моими словами, ученик. Только не думаю, что тебе суждено поучаствовать в судьбе Итарги. Все предрешено. Я не собираюсь памятозлобствовать. Мне всего-навсего наскучил этот предсказуемый мир. Настает время новой эпохи.

Отмахнувшись, Странник атаковал. Так внезапно, что Нав только успел вскинуть руки. Не получив новые силы, Ирт ощутил мощный удар в грудь, отбросивший его на несколько десятков ярдов. Оборотень взвыл, от разрывающей тело боли.

Взбираясь по огромным ступеням, мы едва поспевали за двумя незнакомцами. Храм был неописуем. Нижняя часть напоминала пирамиду, состоящую из тысячи ступеней. Только конусная верхушка у храма отсутствовала напрочь, заканчиваясь ровным плато, на котором и стоял Моран ди Гара. Символизируя четыре стороны света, а в каждой из частей храма возвышались невероятных размеров башни, своими шпилями пронзая само небо.

В самом центре плато стоял храм. По всему периметру святилища, высился белоснежный лес колонн, упирающихся в удивительной красоты капители. Крыша треугольной формы была достойным завершением архитектурной задумки неведомого мастера.

Оказавшись на пороге храма, я едва не сделал губительного шага. Быстрая рука Идарго остановила меня.

— Тихо, он уже там, — прошептал он.

Сигналом он указал мне на дальнюю колонну. В тишине раздался едва различимый щелчок. Арбалеты 'волков' были заряжены.

Я выглянул из-за колонны. Посреди огромного зала у черного святилища, стояли двое.

Приглядевшись, я узнал обоих. Один из них был Навом — тем чудовищем, которого я повстречал в таверне: ' Дорожный весельчак'. Но вот второй… Невысокий пожилой мужчина сильно напоминал господина изображенного на картине в обсерватории звездочета. А вот манера поведения, жестикуляция…

Созвзедия!

Ваора!

Сейчас в храме находился мой господин, Карвин Глид. В чужом обличье. И все-таки это был ОН.

В какой-то момент чехарда событий закрутила меня, взбудоражив воспаленное сознание. Я слышал отголоски фраз доносимых до меня многократным эхом. Видел, как господин Глид изменился до неузнаваемости, став схожим со скульптурой звездочета Белого города. И внезапный удар, сбивший Нава с ног.

Я вздрогнул. Страх сковал мои движения, заставив, с ужасом наблюдать за происходящим. Кто враг, кто друг? Мысли путались, не давая логики разложить по полочкам все события.

Рядом со мной раздался щелчок. Болты устремились к цели. Видимо в отличие от меня, Идарго давно определился в выборе сторон.

Неро действовал внезапно, доверившись своему внутреннему я. Смягчив удар оборотня, он атаковал разрядом молний. Светящиеся нити с жадностью впились в звезднорожденного. Но и этот удар не стал неожиданностью для Саан Ха. Отбив нападение, он невидимым лассо притянул колдуна вперед и отшвырнул в сторону.

Залу медленно стал обволакивать ярко-красный свет. Звезда тихо спускалась на землю, поглощая храм Моран ди Гара своим невидимым зевом.

Звезднорожденный ликовал. Уже несколько тысячелетий он не участвовал в достойных сражениях. Скука уходила прочь.

Не успев отбить одну атаку, Саан Ха пришлось увернуться от болтов. К нему уже устремились четверо 'Стальных волков', в руках воинов сверкали острые мечи.

— Бааарга, по-моему, ты не на той стороне, — выкрикнул звезднорожденный.

Пошевелив указательным пальцем, он заставил одного из 'волков' остановиться и, взмахнув мечом, напасть на командира.

Я следил за происходящим и ужаснулся, увидев как Хард Зи неестественно изогнув шею, атаковал Идарго. Среди нас завелся соглядатай, всегда следующий с нами. Он был чужими глазами, зная о каждом нашем шаге.

Значит, ему не удалось выжить в 'Придорожном весельчаке' и все это время с нами путешествовал ходящий мертвец. Я вспомнил незаживающий шрам 'волка' и мне захотелось выть от обреченности. Подобный обман казался самым жуткой ложью в мире. Жестокий кукловод не имел сочувствия.

Я дрожа от злости сжал кулаки и стал короткими перебежками пробираться вдоль колонн.

Хард Зи дрался как завороженный, не уставая и не ошибаясь.

Би гер и Хелер Мун кинувшись наперерез, отрезали мертвецу путь к Идарго, позволив тому продолжить атаку.

Неро ошарашено глядел на свои руки, не ощущая и капельки драгоценной силы. Его словно выжали как лимон. До капли. Вся его сила, которую он так долго копил, исчезла без следа.

Внезапное нападение пропало втуне. Нав получил очередной невидимый удар и, пытаясь отдышаться, сидел у одной из колонн, силясь зализать глубокие раны.

Появление 'волков' не воодушевило колдуна. Как простые воины смогут справиться с хозяином Белого города? Разве что отвлекут на несколько минут. Не более того.

— Партилье?! Дрянной пострел, ты где?! — внезапно выкрикнул колдун.

Слуга возник рядом как по мановению ветра. Оказалось все это время, он прятался за колоннами храма.

— Дай мне свой нож.

Партилье протянул патрону оружие.

Вскочив на ноги, лишенный силы колдун ринулся в бой.

Похоже подобные нападки были для Саан Ха не опаснее, чем укусы комаров.

Алая звезда, медленно тая, наполняла звездочета силой. Еще совсем чуть-чуть и он начнет новую эпоху, сметя с лица земли этих нахальных глупцов.

Неро только успел замахнуться, когда и его бесполезные старания дать бой, наткнулись на непреодолимую стену силы. От мощного удара колдуна замутило, и он сплюнул кровью. Перед глазами все поплыло, и очередная попытка, заставила его признать свое поражение.

Идарго ловко увернулся от невидимого потока. Звездочет ударил силой немного левее. Следующая атака также не достигла своей цели и 'волк' продолжил сближаться.

Шаг за шагом. Еще немного и он достигнет враг.

Взмах меча.

Огненная стрела ударила в сталь. Но это не остановило Идарго. Он отбросил оружие и плечом столкнулся с звезднорожденным, отбросив того в сторону от святилища.

Би гер в очередной раз с болью в сердце поразил своего бывшего друга. Однако мертвец не собирался сдаваться. Подобные увечья уже не причиняли ему боли. Ранив 'волчицу' он с двойным упорством продолжил дуэль. Следопыт несколько раз увернулся от мощных, хлестких ударов, чувствуя, что силы оставляют его. Еще минута боя и усталость окончательно свяжет Би гера по рукам и ногам.

Последний мощный удар заставил следопыта ошибиться. Лезвие скользнуло по предплечью. Брызнула кровь, но 'волк' сжав зубы, стерпел. Дуэль продолжалась…

Проскользнув мимо колонн я попятился, заметив окровавленного Нава, и столкнулся спиной с незнакомцем. На меня смотрел маленький пузатенький человечек. Его рука задрожала, и он выронил небольшой метательный нож.

— Ты кто?

— А ты?! — поинтересовался напуганный незнакомец.

— Слуга, — почему-то вырвалось у меня.

— И я, — ответил тот.

Нав с каждой секундой ощущал свое поражение. Перед глазами уже виднелись Чертоги старца, а тело ломило от невыносимой боли.

— Смирись! — возопил звездочет.

Нав застонал и, встав на четвереньки, сверкнул буркалами. Его ждало новое поражение.

Хард Зи источал холодное спокойствие. Меч взлетал и опускался, не давая возможности следопыту опомниться и контратаковать.

Неведомая сила тащила Партилье на аркане. Он упирался, стараясь, во что бы то ни стало не лезть в самую гущу битвы. И все же сейчас его жизнью управляло кольцо. Прижигая палец не хуже кузнечного молота, оно вело его в дальнюю часть храма.

— Я не хочу, — взмолился слуга.

Но его никто не слушал. И только юноша, который, не зная каким чудом, оказался в Белом городе, следовал за ним.

Идарго попытался подняться, но кованый каблук придавил его к белоснежному полу.

— Не зли меня, воин, — прошипел звездочет.

— Убирайся в чертоги! Там тебе самое место! — хладнокровно произнес Идарго.

Он чувствовал решение Рока. Но 'волка' не переполняла злость. Он был абсолютно спокоен.

Звездочет щелкнул пальцами, и тело воина охватило пламя.

Идарго взвыл, но вместо отчаянья на его лице возникла улыбка.

Он знал — его смерть не напрасна.

Короткий миг помог двум слугам, незамеченными, проникнуть в дальнюю часть храма. Разменная монета для достижения победы. Партия была сыграна, предрешив исход сражения.

Умирая, Идарго верил в это как никто другой.

Я бежал следом, доверившись этому странному человеку. Мои губы, не переставая, шептали молитву Року и Ваоре. На секунду я взглянул на небо. Над Храмом, вместе с Ваорой нависало созвездие Изгнанника.

Оказавшись в тыльной части храма, мы осторожно пробрались к черному святилищу. Я видел тонкие красные потоки, ощущал исходящую от них теплоту. Протянув руку, я попытался коснуться шипящей и извивающейся нити.

— Погоди, не время, — одернув меня, прошептал слуга.

Хард Зи склонился над окровавленным телом 'волка'.

— Прощай, — равнодушно произнес мертвец.

— Забери тебя, Тайра! — следопыт плюнул в лицо бывшему собрату, кровью.

Карающий меч взметнулся вверх.

Кровь хлынула наружу, и Нав заскулил совсем по-звериному, словно угодил в капкан, и его судьба была предрешена.

Колдун пытался помочь, но ноги отказывались слушаться его. Привалившись к столбу, он, не переставая смеяться, глядел в глаза жестокой Тайре.

Резко обернувшись, звездочет округлил глаза, но не успел отреагировать. Мы со слугой прыгнули вперед, взявшись за руки. Поток разорвался. Красные нити, лопнув, впились в меня будто тысячи пиявок. Я взвыл от жгучей боли.

Слуга не отпускал меня, и я видел, как его тело охватило настоящее пламя, а кольцо на руке сделалось цвета индиго.

Мир закружил вокруг нас безумным хороводом. Ощущая чужую боль, я понял, что мне абсолютно ничего не угрожает. Я находился вне времени и пространства.

Затем Храм охватила иссиня-черная мгла.

Я открыл глаза и увидел, что стою на ночном небе, усыпанном созвездиями. И сердце наполнилось таким спокойствием, что я тут же забыл о сражениях и смерти. Я не видел созвездие Шода и созвездия Тайры. В том месте, куда я попал, не было страха и боли.

Небо надо мной покрывала розовая дымка, умиротворяя и радуя взгляд. Я глубоко вздохнул. Воздух здесь пах цветами — источающими приятный нежный аромат.

Сделав несколько шагов, я почувствовал, что мне на плечо села крохотная птичка с длинным светящимся хвостом и тонким клювом.

Звонкие трели ласкали мой слух. И я был счастлив. Все-таки я нашел свою Долину звезд.

Мне на встречу вышли Би гер, Хард Зи, Идарго и Нав. Непримиримые враги теперь оказались вместе. И здесь им не было нужды хвататься за оружие, защищая собственную жизнь.

Нав подошел ко мне. Улыбнулся. Я ответил поклоном. Здесь, мне не хотелось его бояться. Чувство опасности, здесь было чуждым.

— Спасибо, Курт, — проникновенно произнес оборотень.

— Но я ничего не сделал, — не понимая, ответил я.

— Пока не время, Курт. Твой жизненный путь еще не окончен, а только начинается.

Нав снова улыбнулся. Только на этот раз как-то грустно. И я почувствовал толчок в грудь.

Не удержавшись, я стал падать…

— Вставай, Курт.

— Поднимайся.

Я открыл глаза и увидел перед собой Хелер Мун — на лице девушки застыли слезы. Рядом с 'волчицей' стоял колдун. Он выглядел немного обескуражено, часть лица скрывала запекшаяся корка крови.

— Мы все правильно сделали, — ответил Неро. — Пора домой.

— Идарго гордился бы тобой, — грустно добавила 'волчица'.

Я кивнул в ответ, зная это наверняка.

Мой взгляд, в тысячный раз, устремился в небо.

Там вместо созвездия Изгнанника, исчезнувшего без следа, светили четыре новые звезды. Небесные Покровители, готовые навсегда остаться со мной.

(май-ноябрь 2009) Москва-Тамбов-Москва.