87039.fb2
Тогда заговорил Варре:
Да ради Бога, пусть они идут! От вашей перебранки меня сейчас снова стошнит. - Его лицо до сих пор отливало зеленью.
Клайборн согласился с ним.
- Пусть идут, - сказал он. - Черт с ними. Вы отправитесь прямо с ад. А потом мы переступим через ваши тела. По крайней мере, ваши трупы предупредят нас об опасности.
- Дерьмо! - пробормотал Тарнболл, мрачно поджав губы.
Джилл вопросительно посмотрел на него.
- Мой пистолет, - словно оправдываясь, произнес Тарнболл. - Черт! Ничего не понимаю. Кобура на месте, а пистолета нет. Там был специальный предохранительный ремешок. Его нельзя было потерять, даже если очень постараться... Однако его нет. - Тут агент с подозрением посмотрел на Андерсона и его компанию. - Вы несли меня вниз. Вы видели пистолет? Может быть, один из вас решил, что мне он больше не нужен?
- Джек, это же смешно, - заговорил Андерсон. - Ты, должно быть, потерял его в озере под водопадом. У тебя его не было, когда мы делали искусственное дыхание.
- Озеро? - Тарнболл ничего не знал об этом. - О чем это вы говорите?
- Я расскажу тебе об этом по дороге, если ты идешь, - заверил его Джилл. - А потом обратился к Андерсону: - Министр, вы бы лучше вели себя попроще. Вы сами объявили себя лидером, но я не помню, чтобы кто-нибудь с вами согласился. Не помню что-то, чтобы мы вас выбирали. А если посмотреть в лицо реальности, то можно сказать, что вы здесь совершенно бессильны. Вы не хотите, чтобы я уходил, но не ради нашей безопасности, а ради вашей. Так вот, послушайте, я вам кое-что расскажу. Я не много запомнил, пока эта тварь несла меня вниз, но было одно, что я не смогу забыть. За полчаса до зари, когда я висел, вцепившись в панцирь, я слышал, как какие-то твари завывали и кричали в лесу. Помните, Хагги предупреждал о них? А теперь я дам вам совет: забудьте о ваших коликах и ступайте за нами, как только окажитесь в состоянии идти. А если ночь застанет вас в пути, то ради Бога постарайтесь выбраться на открытое место. Это даст вам I пусть даже сомнительную, но защиту. У меня все. - Он повернулся и направился на восток. Тарнболл последовал за ним. - Вы только что назвали меня трусом! - завывая, взбесился Андерсон. - Хорошо, но мне кажется, вы сами только что продемонстрировали, кто из нас трус. Ведь это вы спешите добраться до цели, прежде чем наступит ночь. К тому же вы не отравились, как мы.
Джилл обернулся.
- Вы ничего не забыли?
Андерсон наконец сумел подняться на ноги. Какое-то время он смотрел в лицо Джиллу, а потом отвел взгляд.
- А? Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду то, что Хагги один с этой девушкой. Этот человек больше напоминает животное, и вы об этом знаете. Он словно крыса, попавшая в западню. И еще: чтобы остаться в живых, он должен бежать. Девушка вместе с ним... и никто не предскажет, что он станет делать дальше.
Но... - начал было Андерсон.
Никаких но! - Джилл едва ли не выплюнул эти слова. - И последнее... Не надо мне больше говорить, что делать, ладно?
Он отвернулся и направился в сторону леса, а Тарнболл пошел следом за ним...
Благодарю, - обратился Джилл к агенту, когда они вступили под навес деревьев и оказались вне зоны слышимости.
- Ерунда, - проворчал Тарнболл. - Андерсон - дрянь. Варре высокомерный ублюдок, а охотник за привидениями вообще слюнтяй! - агент усмехнулся. - К тому же, если ты забыл, я приставлен присматривать за тобой.
* * *
В лесу было полно звериных следов. Все они вели в разные стороны. Глубоко втоптанные следы казались большими. И еще был помет, часть которого казалась совсем свежей - катышки, по форме напоминающие яйца, черные, маслянистые и пахучие. Взяв за стандарт помет кроликов, можно было сказать, что этот помет оставили обезьяны, однако "кучи" выглядели слишком большими. Такую мог бы оставить, например, человек. Но сейчас, в лучах солнца, которые, прорываясь сквозь листву, больше напоминали лучи прожекторов, окрашивая землю в золотой и зеленый цвета, лес казался мирной обителью. А прохлада, которую хранил навес листвы, расслабляла. Более того, вокруг царила мертвая тишина. В отличие от ночи, днем это было очень спокойное место.
Стараясь, чтобы солнце постоянно светило им в спины, Джилл и Тарнболл шли вприпрыжку, потому что вьющиеся растения и лианы сплелись в единую сеть. Из-за них путникам приходилось то пригибаться, то подпрыгивать, чтобы преодолеть препятствия. Несмотря на это, двигались они с приличной скоростью. Вскоре миновали первую лесную полосу и вышли на поляну, поросшую травой. Высокий тростник обозначил места, где земля была болотистой, и путники решили держаться от нее подальше. Они шли по невысокой траве и голым участкам земли.
Они нервничали, рассматривая птиц с кожистыми крыльям и без перьев, которые громко верещали при приближении людей. Синие твари, напоминающие змей, с могучими лапами, словно прикрепленными на шарнирах, молниями уносились в норы. Птицы вели себя точно так же, как ведут себя на заре земные птицы, однако путники чаще встречали птиц с кожистыми крыльями, чем с перьями. Насекомые здесь по большей части напоминали земных по размеру, если не считать двадцатидюймовых многоножек, и были раскрашены в различные оттенки зеленого. Когда же путники зашли в болото, над ними закружило облако желтолапых мух, однако ни одна не села на них. Потом Тарнболл остановился и какое-то время с беспокойством разглядывал приземистую квадратную скалу, но так ничего опасного и не обнаружил.
Местная флора была очень близка к земной или казалась таковой. В любом случае ни Джилл, ни Тарнболл не обладали достаточными знаниями ботаники и не могли с ходу обнаружить различия. Одно растение, явно неземного происхождения, выглядело, словно шестифутовый ревень со сложенными веером листьями. Казалось, только эти растения и интересуют мух с желтыми лапками, поскольку мухи вились над ними тысячами.
Вначале Джилл молчал, считая, что Тарнболл обдумывает свой поступок и все, что из этого вытекало. Однако когда экстрасенс и агент уже наполовину пересекли равнину, он наконец обратился к агенту:
- Мы сделали все правильно. По моим прикидкам, мы преодолели уже четверть пути.
Тарнболл молчал, думая о чем-то своем. Когда же они оказались вынуждены вновь замедлить шаг, пробираясь через густой подлесок, то сказал:
- Уверен, мы поступили правильно. - Однако голос его прозвучал так, словно он хотел в чем-то убедить самого себя. И Тарнболл продолжал: - Но... Спенсер, разве тебе не кажется, что тут что-то неправильно?
Джилл кивнул, продолжая идти.
- Да, - просто ответил он. - Я знаю. - А потом добавил: - Ладно, ты расскажешь мне, что здесь не так, а я расскажу, что, по-моему, неправильно. Между нами, результат должен быть интересным.
- Как-то равнодушно говоришь ты обо всем этом. - Теперь в голосе Тарнболла прозвучали ночки отчуждения.
- Так же, как ты, - ответил Джилл. - Но разве это лучший способ? Я имею в виду то, что случилось... случилось... с нами. Принесет ли нам пользу, если мы станем неистовствовать? Нужно быть хладнокровнее. Единственное, о чем нам сейчас необходимо в первую очередь беспокоиться, так это об Анжеле. Потому что... по различным причинам. - А потом быстро добавил: - Теперь давай вернемся назад и подумаем, что здесь неправильно. И насколько неправильно.
- Я имею в виду все, кроме похищения и всего остального, - согласился Тарнболл. - Что... в основе своей неправильно.
- Похищение? - удивился Джилл. - И какой же за нас потребуют выкуп? Я так не думаю. Нас похитили, конечно. Однако мы об этом не знали.
- Ну и что, - пожал плечами Тарнболл. - Но скажи мне: сколько времени мы пробыли здесь?
- Думаю, чуть больше двадцати четырех часов.
- А вы голодны?
- Не особенно... Однако я видел, что может сделать с человеком местная пища! А Варре, насколько я помню, был голоден.
Тарнболл кивнул.
- Давай-ка поговорим об этом, - задумчиво протянул агент. - Мы уже двадцать четыре часа терпим всевозможные невзгоды. Большинство из того, с чем мы сталкиваемся, непривычно. Ядовитые ракообразные, гигантское чудовище - робот-скорпион, как вы его назвали. И все же мы до сих пор не падаем с ног. Мы не слишком голодны. Мы даже не особенно устали.
- Я бы так не сказал, - возразил ему Джилл. - Если честно, то я прямо сейчас мог бы упасть в кровать без задних ног. Но в чем-то ты прав. Я не доведен до крайней степени истощения... Так что ты хочешь этим сказать?
- Что?
- Твой вывод?
Тарнболл вздрогнул всем телом и только потом ответил:
- Быть может, это прозвучит глупо...
- Попробуй.
- Ладно... Неужели все это реально? Я имею в виду... Разве не может так получиться, что все это нам всего лишь снится? Скажи, разве ты не хотел ущипнуть себя и проснуться? Думаю, я хотел... Черт!
- Что случилось?