87039.fb2
- Назовите, пожалуйста, свой клуб.
- Это - мой дом, - объявил Андерсон и дал свой адрес.
- Очень хорошо, сэр, - продолжал полицейский. - Вы уверены, что не нуждаетесь в провожатом?
- Совершенно уверен, - ответил министр. - Благодарю вас. - Он отступил, повернулся и двинулся шаткой походкой по переполненной людьми улице, направляясь к двери ближайшего магазина мужской одежды.
- Пшел вон, жид! - возле него немедленно вырос неулыбчивый продавец.
- Жид? - пришел в замешательство Андерсон.
- Жидовская попрошайка, разве нет? - кокни склонил голову набок. Из-под моста? Убирайся-ка отсюда, Абрам. Наружу, если у тебя что-то осталось в голове. Мусорные ведра за углом.
- Я пришел сюда купить одежду, - Андерсон взмахнул деньгами, продемонстрировав их продавцу. Отношение того моментально изменилось. Теперь министр был уверен, что он и в самом деле попал домой, потому что если дома не работали никакие аргументы, то деньги всегда делали чудеса.
Он выбрал себе новые носки, туфли, нижнее белье, рубашку, пиджак, штаны и полосатый галстук, который как можно больше походил на официальный. Определенно, одежду могли бы пошить получше, но она была чистой, новой и дешевой. Одевая ее, Андерсон издал вздох облегчения и почувствовал себя почти в своей тарелке.
Его следующей остановкой стал общественный туалет, где он заплатил прислужнику за то, чтобы тот позволил ему уединиться в задней комнате и там привел себя в порядок наилучшим образом. Наконец, выглядя более или менее презентабельно, пусть даже и не на все сто процентов, Андерсон поймал такси и приказал отвезти в клуб.
Сидя на заднем сиденье такси, он достал газету и стал проглядывать заголовки. Замок вновь был главной новостью, по-видимому, но не было ничего относительно Андерсона и, что более странно, кольца наблюдения, построенного вокруг него. Министр заглянул в дату газеты: июль 1994. Такая хрустящая, с виду такая новая, с пачкающейся типографской краской. А ведь газета была выпущена восемнадцать месяцев назад. Андерсон на мгновение сделал паузу, и вновь тревожные колокольчики зазвенели в дальнем уголке его мозга. Сейчас должен быть ("Интересно, сколько времени он провел... в Доме Дверей?") примерно конец февраля или начало марта 1996. Но лучи солнца, бьющие в окна такси, больше напоминали июнь. И водитель в безрукавке. Окно с его стороны было открыто.
- Водитель, - подался вперед Андерсон. - Вы не могли бы подсказать, какой сегодня день?
В это время они как раз достигли клуба Андерсона, водитель выбрался, открыл дверь. Министр выбрался, заплатил по счетчику, а потом переспросил:
- Хорошо... И все же, какой сегодня день? Водитель кивнул, улыбнулся и нырнул обратно в такси.
- Вы читали сегодняшнюю газету, - ответил он. - Можете оставить ее себе. Она бесплатная! - И до того, как Андерсон успел задать следующий вопрос, он развернул машину и уехал.
- Сегодняшняя газета? - пробормотал министр и покачал головой. Напечатана двадцать месяцев назад.
Может, это была опечатка? Может быть, он сам где-то ошибся? Может, ошибся водитель? Андерсон фыркнул, направился к балдахину над входом в свой эксклюзивный клуб и, по обычаю, кивнул в знак приветствия старому, но безупречному швейцару.
- Добрый день, Джо.
Джо Элкинс, ветеран каких-то старинных конфликтов, неопределенно нахмурился и задумчиво почесал подбородок.
- Добрый день, мистер...
"Боже! - подумал Андерсон. - Видно, он болел так долго, что забыл имена действительных членов клуба и президента. Почему мы держим на службе этого старого кретина?"
- Я - мистер Андерсон, Джо. - Нет реакции. - Дэвид Андерсон? Министр? Или вы, возможно, намекаете, что забыли о ваших пяти фунтах на этой неделе?
Это подействовало.
- Ах, конечно, извините меня за глупость! - пробормотал старик. Мистер Андерсон, совершенно точно! - Он кивнул, широко улыбнулся, оглядел Андерсона с головы до ног, а потом отдал салют. Но когда министр попытался пройти мимо, он лишь чуть-чуть отошел в сторону и вытянул руку.
- Позже, Джо, позже, - Андерсон попытался прошмыгнуть мимо него. Пропусти меня. Возможно, я рассчитаюсь с тобой сегодня вечером. Сейчас я очень тороплюсь.
"Стареешь, Джо Элкинс, - подумал министр. Нахмурившись, он пересек обширное фойе, направляясь к стойке. Портье отсутствовал, хотя в этом не было ничего необычного. Андерсон перегнулся и вынул свой ключ из пенала. Апартаменты 37. - Старый Джо Элкинс с куском шрапнели в спине, ветеран, которого выгнали из госпиталя... когда же это было? Казалось, прошли годы с тех пор, как он последний раз давал старику пятерку!" Но лицо старого Джо выглядело привычным, словно теплое, дружеское рукопожатие.
Почти бегом Андерсон поднялся по широкой лестнице, повстречал лорда Кромлеха.
- Добрый день, сир Гарри, - сказал он, но не стал останавливаться. Старый тупица занимал должность экс-министра обороны и часто попадал впросак из-за современного "бардака" в министерстве. Оглянувшись, Андерсон увидел, что Кромлех стоит и удивленно глядит на него.
- Да? Что? Гм-м? - бормотал представительный лорд.
"Маразм!" - решил Андерсон. Но на вершине лестницы он едва не столкнулся с Симоном Матерли - жеманным ведущим ток-шоу, который с легкостью заработал миллионы, не скрывая своего пренебрежительного равнодушия к женщинам. Он был соседом Андерсона - Матерли занимал апартаменты под номером 38. Однако Андерсон всегда держался от него на расстоянии и считал телеведущего существом импульсивным. Зная предпочтения Андерсона, Матерли не собирался сводить близкое знакомство. Сейчас, однако, телезвезда буквально стала лебезить перед министром.
- Страшно извиняюсь, старина! - Матерли взял руку Андерсона в свою теплую ладонь. - Моя ошибка, признаю... Я почти не обращаю внимания, куда иду... Вы едва не падаете и только потом начинаете смотреть по сторонам, понятно? - Мгновение, и он нежно ткнул локтем Андерсона в диафрагму. А потом проговорил, понизив голос: - Кажется, вы здесь новенький?
Андерсон отодвинулся и попытался было обойти Матерли.
- Новая может быть только одежда, а не я, - ответил министр. - Должно быть, вы пьяны, Симон... или, быть может, в этот раз вы забыли ваше пенсне.
Он торопливо поднялся на верхнюю площадку лестницы и только там оглянулся. Кромлех и Матерли уставились ему вслед. Может, все дело в том, что он одет не так, как обычно?
Напротив лестницы, ведущей вниз, располагалась бильярдная. Сейчас двери ее были широко раскрыты, и Джордж Карлетон-Ффинес - Бригадир - президент клуба и член-основатель играл с каким-то коротконосым аристократом юпи. Андерсон вспомнил, что видел этого молодого человека здесь однажды, несколько лет назад. Он отдал все свои деньги и серебряную блесну и был принят в члены клуба. Потом он совершил фатальную ошибку, надув Бригадира во время партии в бильярд! Возможно, сейчас он еще раз вступил в клуб. Возможно, сейчас он дал старому мошеннику выиграть!
Как бы то ни было, Бригадир был президентом, и Андерсон поддерживал с ним хорошие отношения. Министр считал, что Ффинес совершенно искренне любит его, и министр был уверен, что как только Бригадир увидит его, то отбросит в сторону свой кий и заревет словно бык: "Где, черт побери, тебя носило, молодой Андерсон?" Или что-то вроде: "А что это за замок там, в Шотландии, который кушает людей? Ха-ха? Я имею в виду, что Шотландия полна всяких проклятых штучек, но ведь они не бегают по стране и не пожирают людей? Так что же?"
Однако Бригадир как раз загнал в лузу красный шар, что случилось по счастливой случайности. Даже Андерсон видел это. Но:
- Удачный удар, сэр, - сказал Андерсон, шагнув через открытые двери.
Ффинес бросил на него косой взгляд.
- Да? Вы так думаете?.. Видимо, вы правы.
- Что? - его молодой соперник выглядел удивленным. - Удар? - Он рассмеялся. - Удачный удар? Никогда не видел, чтобы так повезло.
Бригадир чему-то усмехнулся, ничего не сказав. Чуть раскрасневшись, он положил кий и начал закручивать усы - несомненный признак того, что он раздосадован. Потом он еще раз взглянул на Андерсона, и выражение его лица читалось безошибочно: "Кто это тут еще, черт побери?"
Внезапно Андерсон ощутил холодок. Ему показалось, что ветер космоса лизнул его позвоночник. Он почувствовал холод, слабость и тошноту. И что хуже всего, бессилие. В отчаянии Андерсон огляделся. На одном из стульев он заметил экземпляр "Тайме". В этом месте могла лежать только свежая газета с правильной датой. Он сделал два шага к стулу и схватил газету дрожащими руками. 24 июля 1994 года. И тут части головоломки сложились вместе, Андерсон все вспомнил и все понял.
Молодой противник Бригадира тем временем вернул на место красный шар.
- Хорошо... - обратился он к Ффинесу. - Это ваш удар. Я подразумеваю, что вы намеренно провели такой удар.
- Все считается, брат мой, - сказал Бригадир своему партнеру. - В любом случае это было не случайностью. - А потом он повернулся к. Андерсону. - Но все это несущественно. Теперь я хотел бы узнать, кто вы такой, и что вы тут делаете? Пресса, я полагаю? Кто-то из секретариата? Здесь кто-то собирался давать интервью? Для таких вещей существует специальный кабинет, разве вы не знали!
Андерсон упал на стул, и газета, выпав из его рук, птицей скользнула по полу. Глаза на бледном как мел лице остекленели.
- Разве вы не знаете меня?
- Как? Что? Кажется, я неверно выразился? Знаю ли я вас? Да я вас прежде никогда не видел!