87056.fb2 Дом, который построил Джек (Вокзал времени - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Дом, который построил Джек (Вокзал времени - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Паула Букер тем временем пристально вглядывалась в толпу.

- Я, пожалуй, пойду найду мистера Кедермена. Не хотелось бы, чтобы он разгуливал здесь сам по себе.

Малькольм проводил ее взглядом, потом вопросительно повернулся к Скитеру.

- Долгая история, - вздохнул Скитер. - Даже очень долгая.

- Тогда чем скорее мы окажемся в доме, тем скорее ты сможешь начать рассказ.

Малькольм провел его через сад, в котором продолжал царить хаос, и привел в Сполдергейт-Хаус через служебный вход, предусмотрительно открытый кем-то из слуг. Они оказались в зимнем саду с заботливо ухоженными растениями в кадках. Устланный ковровой дорожкой коридор вел из него в парадную часть здания в обход прибывших туристов. Темные, тихие комнаты, запертые на ночь от посторонней публики, окружали парадную гостиную. В отличие от большинства лондонских особняков она располагалась не на втором, а на первом этаже, и была сейчас ярко освещена. Все выходящие на Октавия-стрит помещения постепенно наполнялись пребывающими в расстроенных чувствах туристами из вновь прибывшей группы.

Не доходя до гостиной, Малькольм свернул в сторону и отворил дверь в помещение, явно предназначенное для мужского общества. В первую очередь здесь бросались в глаза сотни книг в кожаных переплетах. В комнате царил ни с чем не сравнимый запах пчелиного воска и скипидара, которыми в эту эпоху полировали мебель красного дерева. Марго успела сюда первой и стояла в углу, разливая бурбон из графина. Несмотря на тщательную ежедневную уборку, все до единой белые поверхности в помещении посерели от угольной пыли. Ощущение гладкого дерева под рукой, мягкий ковер под ногами и слегка затхлый воздух были уже знакомы Скитеру по предыдущему посещению. Марго протянула ему доверху налитую стопку, и Скитер благодарно опрокинул ее в рот.

- Ух.., спасибо. Видит Бог, это как раз то, чего мне не хватало. - Он подошел к графину и налил себе еще порцию, с которой расправился уже медленнее. Тут в комнату вошла Паула Букер - увы, в обществе Сида Кедермена. Тот плюхнулся в кресло и протянул руку за бурбоном так, словно Марго была чем-то вроде горничной. Марго подала ему стопку, с любопытством глядя на него. Так и не обращая на нее внимания, тот вылакал бурбон и уставил взгляд в Малькольма. От Скитера не укрылось, что рука Кедермена слегка дрожала, когда он подносил питье ко рту. Пожалуй, стоит представить его, решил Скитер.

- Мистер Сид Кедермен - сыщик, нанятый сенатором Кеддриком для поисков его дочери. Малькольм Мур - независимый гид, работающий по контракту с группой наблюдателей. Марго Смит проходит подготовку к работе разведчика времени и также помогает в работе группы наблюдателей.

Кедермен удивленно покосился на Марго.

- Не потрудится ли кто-нибудь, - произнес он, - объяснить мне, какого черта вы, ребята, позволили Джеку-Потрошителю попасть к вам на станцию? У вас что, эти чертовы Врата не охраняются вовсе?

Щеки Малькольма порозовели.

- Это не мои Врата, мистер Кедермен. За Британские Врата отвечают "Путешествия во Времени", а я на них не работаю. Равно как мисс Смит. А теперь, мистер Джексон, будьте добры, объясните нам свои слова насчет пропавшей дочери сенатора Кеддрика.

Прежде чем кто-то успел ответить, в дверях появился Маршалл Гилберт.

- Что, черт подери, могло быть настолько срочным... - Он пошатнулся и словно окаменел. - Скитер Джексон? И Паула Букер? Что, ради Бога?..

Скитер натянуто улыбнулся.

- Добрый вечер, мистер Гилберт. Надеюсь, мы не нарушили ваших планов на сегодняшний вечер? Смотритель Врат нахмурился.

- Не знаю, в чем дело, но уверен, мне это не понравится. Так что стряслось?

- Бенни Катлин, вот что. - Скитер опустился в обтянутое кожей кресло, сделал большой глоток бурбона и только после этого объяснил, что произошло и зачем они здесь. Сид Кедермен и Паула Букер сидели напротив Скитера, внимательно слушая его.

- Так вот, - завершил свой рассказ Скитер, - после того, как мы вернулись из Колорадо, сенатор Кеддрик снова пригрозил закрыть станцию, если мы не найдем его дочку и этого террориста, Ноа Армстро. - Скитер раздал присутствующим фотографии. - И после того, что он сделал с Буллом Морганом - при всей абсурдности предлога для того, чтобы сунуть его в тюрьму, - мы относимся к его словам чертовски серьезно.

- Боже праведный! - охнул Малькольм, глядя на фотографии. - Это и точно Бенни Катлин! Мы видели его только вчера вечером! И этот парень, Армстро, тоже был с ним.

- Вы их видели? - Скитер разом выпрямился, забыв про виски.

- Где? - вскочил на ноги Кедермен.

- В Египетском Зале. Они пришли на лекцию человека, которого мы идентифицировали как Джека-Потрошителя. Собственно, они следили за ним зачем, нам пока неизвестно, хотя я подозреваю, что это имеет отношение к Йанире Кассондре. Мы проследили за ними до самого Ист-Энда, но там дорогу нам преградила уличная манифестация, и мы потеряли их в толчее.

В воображении Скитера замелькали жуткие картины того, что Джек-Потрошитель мог сделать с Йанирой Кассондрой, но особенно разгуляться его воображению не дал возмущенный рык Сида Кедермена:

- Так вы их упустили? Боже мой! Что за сборище непрофессионалов! Плевать мне на то, что сказал этот длинноносый старый ублюдок, Карсон, - я беру на себя руководство всей этой операцией.

- Черта с два! - взвился Скитер. - Насколько мне известно, Господом Богом вас никто еще не назначал.

- Замолчи, недоносок! Как ты смеешь говорить со мною подобным образом! Я по крайней мере еще способен здраво мыслить.

- Хватит! - рявкнул Малькольм так громко, что поднял облако угольной пыли в камине, а Кедермен, встретившись с ним взглядом, сел обратно на место. - Будьте добры, мистер Кедермен, держите себя в руках. И мы вполне обойдемся без ехидных замечаний, мистер Джексон.

- Да иди ты! Тебе-то не пришлось провести две недели взаперти с этим индюком в Колорадо.

- Хватит!

- Ну ладно, ладно, - буркнул Скитер. - Молчу. Он устроился в кресле поудобнее, уже жалея о том, что попал сюда.

- Вот так-то лучше. Теперь вот что... Кстати, давайте все по порядку, джентльмены. - Кедермен невозмутимо встретил взгляд Малькольма. - Где вы собираетесь вести поиски? И как именно, если на то пошло, вы ухитрились потерять след мисс Кеддрик и ее похитителя?

- На вашем месте я бы поостерегся давать оценки, пока вы не побывали в Ист-Энде. Уличные собрания там всегда накалены и довольно часто заканчиваются насилием. В последние три недели убийства Потрошителя уже послужили поводом к беспорядкам и погромам - насилие направлено в основном на иностранцев. Мы напоролись именно на такую ситуацию. Митинг отрезал нас от доктора Лахли и его преследователей. Включая вашего террориста и мисс Кеддрик. Не говоря уже о Маркусе, муже Йаниры Кассондры. Мы считаем, что в это каким-то образом вовлечена Йанира, поскольку Маркуса на протяжении всей лекции с трудом удерживали от нападения на Лахли.

Краем глаза Скитер заметил, как Марго открыла рот спросить о чем-то, но тут же передумала и, чуть нахмурившись, снова опустилась в свое кресло. Она так и промолчала, только смерила Кедермена долгим, подозрительным взглядом. Что ж, отлично. Похоже, она уже уловила нестыковки в версии Кедермена. И в первую очередь: с чего бы это Джине Кеддрик свободно разгуливать по Лондону с Армстро, если она его пленница? Впрочем, не избавившись от Кедермена, Скитер все равно не мог поведать Марго и Малькольму истинное состояние дел - или по крайней мере то, каким оно представлялось ему.

Скитер встретился взглядом с Малькольмом.

- Да, Йанира тоже каким-то образом вовлечена в это. Она была спрятана в сундук, который я тащил сюда. Из тех, что принадлежал Бенни Катлину. Катлин меня чуть живьем не съел, когда тот едва не упал с платформы. Это стоило мне работы у "Путешествий".

Малькольм чуть скривил рот.

- С вашего позволения, невелика потеря. Мягко говоря. - Давняя неприязнь Малькольма к "Путешествиям во Времени" была хорошо известна всем на ВВ-86. - Что ж, и запутанное же дело подбросил ты нам, Скитер. Можно сказать, висяк.

Пока Скитер раздумывал над тем, что такое "висяк", в разговор снова вмешался Кедермен.

- И это все, что вы имеете нам сказать? Когда же вы намерены пошевелить наконец своей аристократической задницей и начать действовать?

Малькольм посмотрел на него в упор.

- Мистер Кедермен, мы с вами находимся в обществе дам. Будьте добры выбирать выражения.

Кедермен поперхнулся.

- Да вы шутите!

- Вовсе нет, сэр. Будьте добры следить за своим языком в присутствии леди. Если, конечно, вы не хотите, чтобы какой-нибудь джентльмен на улице поучил вас хорошим манерам с применением силы. Вы расследуете похищение. А Лондон за этими окнами, - он кивнул в сторону темных бархатных портьер на высоких окнах, - совсем не тот, каким он будет в наше родное время. Вам будет просто опасно вести себя здесь так, как вы вели бы себя в Нью-Йорке или даже Лондоне Верхнего Времени. Это может дорого обойтись вашему здоровью. Далее, вы задали вопрос, на который я должен ответить: что делать дальше? Я вынужден констатировать, что ни вы, ни мистер Джексон, ни доктор Букер не обладают навыками для работы в викторианском Лондоне. Осмелюсь предположить, даже у наших носильщиков больше опыта работы по эту сторону Британских, чем у вас.

- Меня можете исключить, - поспешно предложила Паула. - Поисков в Денвере мне до конца дней хватит. Я согласилась войти в группу только для того, чтобы опознать мисс Кеддрик. И потом, Кит решил, что второй врач в Сполдергейте не помешает - раз уж мы имеем дело с вооруженными террористами.

Выражение лица Малькольма не оставляло сомнений в его точке зрения на целесообразность посылки столь неподготовленного отряда, но он сдержался.

- Вы сказали, Армстро проходил сквозь Врата Дикого Запада? - спросил он. - Тогда мне кажется, в Лондон он попал обычным путем - пароходом из Лондона в Ливерпуль или Лондон, а с ним и Маркус с девочками. В таком случае у них было достаточно времени для того, чтобы обустроить где-то в городе надежное убежище. Из этого следует, что выследить их будет дьявольски трудно. С другой стороны, нам известно, что мисс Кеддрик была ранена.

- Что? - снова взвился со своего места Кедермен.