Хронос - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

— Фух! Вот теперь точно все, — сказала она и, удостоверившись, что состояние парня пусть и тяжелое, но стабильное, пошла к другим солдатам, которые также изнывали от боли но, видя, что есть тот, кому помощь нужнее, учтиво терпели.

— Не переживай, Тимочка, все будет хорошо, — произнесла Анна и погладила его по запястью. Смотря на него, она даже думать боялась, что может потерять его, потому вспомнила вчерашнюю ночь, когда они просто сидели и смотрели на луну, прислонившись друг к другу. И это будет не в последний раз, уверенно подумала она. Я не потеряю тебя, Тима!

— Анна, ну, как он?! — спросила подошедшая Лика.

— Все с ним хорошо. Успокойся, — ответила Анна, посмотрев на Лику.

— Ага, успокойся. Легко сказать! — сказала та и провела ладонью по ноге брата. — Думаешь просто вот так вот каждый раз стоять в стороне, когда твой родной человек рискует жизнью, чтобы сохранить твою, — произнесла она и чуть было не заплакала.

— Лика, все хорошо! Все будет хорошо. Моя кровь уже переливается ему, так что все будет хорошо! — продолжила успокаивать ее Анна.

— Сейчас да. Но потом… — сказала сестра. — Знаешь, я не говорила это Тиме, и ты не говори. Но тогда, когда мы в первый раз переместились в ледниковый период… Ох! Тогда, он, вернувшись с улицы, был весь синий, словно мертвец, — прошептала она, и каждое слово ей давалось все сложнее и сложнее. — Весь синий, особенно пальцы! И знаешь, что он сделал в первую очередь? Он прогрел шкуру животного и обернул ею меня, заботясь о том, чтобы я не замерзла. А сам… — тут ее голос дрогнул, и она перешла на тихий шёпот. — А я что? Всего-то лишь украла однажды золотую безделушку и все! Ничего более я не сделала! А он? Египет, пустыня, будущее. Всякий раз он спасал меня.

— Но ты не могла ничего сделать! — говорила Анна.

— Ну да, конечно! Вот прям ничего не могла! — саркастично закивала Лика. — Ни одной вещи за все те недели, что мы провели в путешествиях. Ага! Кого я обманываю?! Я просто бесполезна, и все тут, — удрученно уронила голову Лика и, тяжело вздохнув, закрыла глаза. Смотря на все это, Анна не знала, что сказать, ведь и она сама пока что не сделала для Тима больше, чем он для нее. Ведь кто знает, если бы она не переместилась с ними, то выжила бы она во взрывающемся ковчеге? Хорошо, что родители были на другом, подумала она. И даже тогда, когда его укусил паук, не она спасла его. Да, она воспользовалась лекарствами из будущего, но они не вылечили Тима. Нет. Анна не знала, заметили ли это Лика и Тима, но после того перемещения из мира динозавров во времена Второй мировой нога Тима зажила мгновенно. Словно и не было никаких ран. Говорить об этом никто не захотел, и в особенности Тима, словно не заметив этого. И Анне оставалось лишь гадать, знают ли об этом брат с сестрой и если знают, то почему молчат.

Внезапно Тима шевельнулся, и Анна с Ликой тут же припали к нему, но ничего, кроме этого, не произошло.

— Ну, хоть живой, — выдохнула Лика, но печаль из ее глаз так и не исчезла, а сдерживаемые слезы все же стали побеждать, и одинокая мокрая полоса расчертила ее лицо.

— Лика, — серьёзно произнесла Анна. — Ты можешь думать, что угодно, но ведь ты должна признать, что ты не просто вещь для своего брата, верно?

— Я не понимаю, о чем ты, — ответила та.

— Я о том, что ты оцениваешь себя как инструмент, пригодился или нет, и если не пригодился, считаешь, что бесполезна. Но ты ведь не инструмент. Ты человек! — сказала она и закрыла глаза. Просидев так пару мгновений, собираясь с мыслями, она продолжила. — Ты даже не просто человек, ты его сестра, а это гораздо, гораздо важнее. Он ведь ради тебя все это делает. Спасает и себя и меня ради тебя. Ведь ты его сестра, которую он любит, и если бы тебя с ним не было, то он бы остался совсем один. Один в холодном прошлом. Совсем один. Но это не так! Ты рядом с ним. А значит, он не один! Это значит, что он не замерзнет, — закончила она.

Посмотрев на нее, Лика смахнула набежавшую слезу и чуть облегченно произнесла: «Ты в кое в чем ошиблась».

— В чем же? — с интересом спросила Анна.

— Не только я рядом с ним. Ты тоже… рядом, — проговорила она. И тут уже Анна не сдержала эмоций и также пустила одинокую слезу, которую все же победила появившаяся на ее лице улыбка. Внезапно Тим снова заворочался, и его губы стали шевелиться.

— Что Тима, что?! — тут же произнесла Лика, поднеся свое ухо к его рту. Анна так же хотела услышать, что он говорит, но не могла из-за переливания. Лика же, слушая слова Тима, меняла выражение своего лица, словно калейдоскоп, от счастливого до наполненного ужасом. Но когда Тима закончил, она отпрянула от него и с улыбкой подошла к Анне.

— Что он сказал?! — волнуясь, спросила девушка.

— Он спросил, все ли с тобой хорошо, — ответила Лика и улыбнулась. — И еще он просил передать, что никогда не бросит ни тебя, ни меня, — тут Анна покраснела, смущаясь от таких слов.

Но счастливые мгновения, словно гром средь ясного неба, разорвали автоматные очереди, раздавшиеся на улице.

— Что это? — проговорил один из солдат, прислонившись к стенке, держа в руках автомат, одновременно давая знак, чтобы все спрятались. Но через мгновение дверь дома распахнулась и в проеме появились две темные фигуры в немецкой форме. Прокричав что-то на немецком, они открыли огонь, превращая все, что находилось в доме, в труху, а людей в решето. Лика и Анна, было, уже простились с жизнью, но несколько пуль, выпущенные прямо в них, застыли в воздухе, не двигаясь с места. Непонимающе посмотрев вокруг, Лика поняла, что все озаряется золотистым светом. Ничего не понимая, немцы выпустили следующую очередь, но двух девушек и лежащего парня уже не было. Переглянувшись, один из них лишь пожал плечами, но тут его грудь пробила пуля, выпущенная из винтовки Саши, который успел заскочить в соседнюю комнату. Не останавливаясь, он бросил винтовку на пол и, выхватив пистолет, прострелил грудь второго немца, который все еще непонимающе смотрел на падающее тело своего товарища. Встав в полный рост, солдат, чуть покачиваясь, сделал несколько шагов вперёд и посмотрел на то место, где всего мгновение назад были две девушки и лежащий парень по имени Тимофей.

— Ха, путешественники! — произнес Саша, усмехнувшись, и, закинув винтовку на плечо, направился к задней двери дома.

*****

— Это и есть нужный нам инструмент? — спросил Зевс Геракла.

— Да отец, все именно так, — кивнул он, и показал взмахом руки на стол перед несколькими богами, собравшимся на созванное верховным богом, Зевсом собрание. — Это изготовили Египетские боги по моей просьбе. Благодаря этому хитроумному орудию мы сможем отыскать того самозванца, что выдал себя за Аполлона, — тут же все глаза богов устремились на созданное египетскими богами необычное орудие. Оно представляло собой покрытую золотом маску с прорезями для глаз, изображавшую какого-то бога, лицо которого больше походило на лицо смертного. Сама же поверхность была испещрена письменами египетских богов.

— Лучше бы попросили сделать нечто подобное у Гефеста, — проворчал Асклепий. — Египтянам не сравниться в мастерстве с ним.

— Сейчас Гефест находится под моим пристальным наблюдением, — произнес Зевс, недобро сверкнув глазами на бога врачевания, которого он воззвал на совет лишь из-за его чуткости к божественной энергии, но не более. — И до тех пор, пока мы не найдем полные доказательства его невиновности он останется в заточении.

— И тебе стоит сказать на этом спасибо, врачеватель, — сказал неожиданно Геракл. — И не только моему великодушному отцу, который не убил Гефеста, но и египтянам за то, что они так быстро смогли создать для нас это орудие.

— Думаю, пора бы уже приступить к поиску вора, — проговорил молчавший Арес. Сам он, показывал свое привычное недовольство тем, как медленно идут обсуждения богов Олимпа, дабы не привлекать внимания к полному наблюдению за любыми действиями Геракла, а в особенности за его божественной аурой. Бог войны все ждал момента, когда она дрогнет или измениться на мгновение, ведь никто в мироздании не способен вечно поддерживать полное обличие другого бога, вплоть до таких мелочей. Даже Локи, искуснейший бог обмана и перевоплощений, не мог находиться в обличии другого бога с полным повторением божественной энергии те несколько недель, что прошли с момента внезапного появления Геракла на олимпе и разнёсшейся удивительной истории его спасения. И все то время, пока проводились в честь этого пиры, Арес внимательно наблюдал за ним, пытаясь найти хоть что-нибудь, что бы указало, кто это. Кто сейчас выглядит как его брат, но не есть он? И сказать о своих мыслях он не мог по многим причинам, но главная была бы одна. А точнее, вопрос, который неизбежно будет ему задан. Почему Арес так уверен в том, что Геракл не настоящий, раз даже сам Зевс объявил, что это его истинный сын? И ведь весь Олимп знает, что Зевса не обмануть в таких вопросах. Но тогда почему же Арес ему не верит? Какое бог войны имеет право усомниться в словах самого верховного бога?! Так рисковать раскрыть свой поступок Арес не мог, потому ему пришлось затаиться, благо, богу войны не впервой выжидать, чтобы нанести сокрушительный удар. И вот сейчас, сидя за столом вместе с Зевсом, Гераклом, Асклепием и Артемидой, которая так же, как и Арес почему-то пристально следила за Гераклом. А ты что задумала, сестра? — промелькнуло в голове Ареса. А тем временем, Асклепий, бог врачевания взял золотую маску и, было, хотел надеть ее, но тут Геракл остановил его.

Глава 31

— Послушай отец, прошу, примерь ее ты сначала. Ты знаешь лучше всех энергию того божка-вруна, и ты сможешь как никто другой, точно описать ее маске.

— В твоих словах есть смысл, — кивнул Зевс и принял из рук бога-врачевателя маску и прислонил ее к своему лицу. Орудие тут же застыло в воздухе, двигаясь одновременно с движениями головы бога. Сам же Зевс, закрыв глаза, замолчал, а после поднес руки к лицу и убрал маску. — Теперь ты сможешь как можно детальнее ощутить энергию того бога, или, по крайней мере, того, кто более всего похож на него.

— Спасибо, о великий Зевс! — чуть ли не поклонился бог врачевания и быстрыми движениями взял маску и надел ее. Тут же его голова повернулась в сторону Ареса и прозвучал удивленный возглас.

— Вот же он, — и Асклепий указал на бога войны.

— Что ты имеешь в виду?! — тут же спросил Арес, поднимаясь из-за стола.

— Орудие показывает несколько точек скопления нужной божественной энергии, и самое ее большое скопление — это ты, — объяснил подрагивающим голосом бог врачевания. Пусть он и мог излечить любую болезнь, но вот противостоять богу войны в битве он не хотел.

— Это правда? — спросил Зевс у врачевателя.

— Да о великий Зевс, можете сами это увидеть. — ответил он и не понимающе отдал маску верховному богу олимпа. Тот, взяв ее, надел и также посмотрел в сторону Ареса, который не спешил опускаться за стол.

— Все так! Сын, ты ли совершил то преступление!? — глаза Зевса сверкали молниями.

— Нет, отец, это ошибка! — тут же ответил Арес. — Я бы никогда не опустился до грабежа своего друга и тебя, отец! — и все же сел за стол, уступив Зевсу в этот раз.

— Да, верно! — сказал Геракл, вступившись за брата. Арес благодарно посмотрел на него, но про себя готовился к битве. Он ни на минуту не сомневался, что Геракл был мертв, но зачем же враг защищает его? Желает, чтобы бог войны не выдал его олимпийцам, но зачем, ведь если он может вечно находиться в облике другого бога, то зачем ему защищать единственного, кто знает, что он точно не тот, за кого себя выдает. Геракл же продолжал. — Я уверен, что это не Арес, отец!

— С чего же ты это взял, сын мой?! — спросил он громогласно, снимая с себя маску и кидая ее на стол.

— Отец, я уверен, что Арес не причастен к этому, ведь он же бог войны, а значит и военной доблести, а воровство противно ей. Тем более, такое вероломство, как кражу греческого оружия, — уверенно говорил Геракл. — К тому же Арес уже многие сотни лет коллекционирует оружие богов, которые способны убить многих нас, так зачем ему несколько тысяч каких — то мелких наконечников, если его собственные склады ломятся от божественного оружия. — слова про ломящиеся склада оружия не ускользнули ни от кого и все тут же посмотрели на Ареса кроме Зевса и Геракла. Артемида уставилась на него свой взгляд, словно ожидая от него немедленного применения всего того арсенала. Асклепий же съежился еще сильнее, от осознания того, что даже без воровства Арес может убить многих богов олимпа, если ему этого захочется, и особенно он сможет убить его самого. Между пятью богами повисло молчание, которое вскоре прервал Зевс.

— Хорошо сын мой, на этот раз я прислушаюсь к твоим словам. Но олимпу необходимо найти бога вора и потому Арес, мне придётся на время запечатать источаемую тобою собственную силу. — произнес Зевс и сразу же взмахнул рукой, из которой вырвались прямые словно стрелы белые иглы, впившиеся в одежду и тело Ареса, от мест соприкосновения которых вокруг стала распространяться белая корка. Арес не двигался с места, терпеливо ожидая, когда процесс запечатывания завершиться. Спустя пару мгновений он весь был покрыт белой коркой, которая резко потрескалась и рассыпалась в пыль, испаряющуюся прямо в воздухе. Тут же Арес почувствовал знакомое им ощущение. Его словно обволокла вода, но она не стесняла движения и не имела ни температуры, ни веса. Ничего, кроме единственной своей способности, запечатать под своей толщей все, что нужно запечатать.

— Асклепий, воспользуйся маской еще раз. — приказал Зевс и бог тут же схватил маску и надел ее. Несколько мгновений он смотрел по сторонам и вскоре сказал.

— Я нашел след, — воскликнул он, вставая из-за стола.

— Где?! — тут же спросила Артемида.

— Не так далеко. — произнес врачеватель. — В мире людей есть несколько подобных точек. Большая часть наверняка просто места великих боев богов, но часть из них источали гораздо более чистую энергию, чем другие. — Внезапно поверхность стола преобразилась, и вместо идеально ровного мрамора стали проявляться горы и реки, высеченные из все того же мрамора. Врачеватель внимательно смотрел куда-то вперед. После чего взглянул на карту и указал на одну из греческих гор. — Вот! Тут чувствуется самый ближайший источник.

— Ясно. Арес, Артемида, возьмите еще нескольких богов на ваше усмотрение и выдвигайтесь к указанному месту, будьте готовы к засаде, наконечники, найденные на поле боя в лесу, далеко не все, что были украдены. Геракл, пойдёшь с ними, в качестве поддержки. Асклепий, где находятся другие места с подобной силой? — бог несколько минут молчал, смотря то в одну, то в другую сторону, на чем-то сфокусировал взгляд, смотря сквозь светлые стены божественного зала, после чего все так же уверенно стал отмечать новые точки, которые вспыхивали красным.