87197.fb2 Дорога ветров (Орден Манускрипта - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Дорога ветров (Орден Манускрипта - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Бесконечная смена лиц продолжалась. Крики и стоны разрастались - океан мольбы, от которого ныло его сердце. Наконец он снова посмотрел вниз и увидел, что на кучу подношений положили ребенка, как бы поверх похоронных дрог. Лицо его было мрачным, глаза широко раскрыты.

Когда Саймон потянулся к ребенку, взгляд его остановился на кукле, которая была первым даром. Она гнила у него на глазах, чернея и обугливаясь, до тех пор пока не превратилась в еле заметное черное пятнышко на вызывающе яркой траве. Остальные дары тоже менялись. Со страшной скоростью они разлагались. Фрукты растекались лужицами слизи, и покрывало плесени окутывало их. Цветы высыхали, обращаясь в пепельные хлопья, пшеница рассыпалась серой пылью. На глазах у потрясенного Саймона животные стали кучками белых костей.

Саймон попытался слезть со своего трона, но сиденье начало изгибаться и скользить под ним, качаясь, как во время землетрясения. Он упал на колени в гниющее месиво. Где же ребенок? Где? Он. же будет уничтожен, как и все остальное, смят разложением, если только Саймон не спасет его. Он нырнул вперед, разрывая зловонные отбросы, которые раньше были кучей подношений, но нигде не было ничего похожего на ребенка, если только к нему не вело это золотое мерцание где-то в глубине... Саймон зарывался в темную массу до тех пор, пока она не окружила его со всех сторон, забиваясь в его ноздри и засыпая глаза, словно могильная земля. Там ли это светящееся сквозь тени золото? Он должен пробраться еще глубже! Не было ли на ребенке золотого браслета или кольца? Так трудно дышать! Глубже! Глубже!

Он проснулся в темноте. После мгновенной паники он высвободился из складок плаща и подкатился к двери. Рывком открыв клапан палатки, он увидел несколько незакрытых облаками звезд. Сердце его перестало бешено колотиться. Он был в палатке, которую разделял с Бинабиком. Джулой, Стренгьярд и тролль помогли ему добраться сюда из Обсерватории. Как только они они положили его на постель, он мгновенно впал в забытье и увидел странный сон. Но ведь был еще и другой сон, верно? Путешествие по Дороге снов, призрачный дом и заколдованный корабль? Теперь трудно было вспомнить, что к чему и где проходила граница между ними. Голова его была тяжелой и как бы опутана паутиной.

Саймон высунул голову из палатки и вдохнул холодный воздух, глотая его, как вино. Постепенно мысли его прояснились. Они все собрались в Обсерватории, чтобы пойти по Дороге снов, но не нашли Мириамели. Это было важно - гораздо важнее, чем кошмар о куклах, младенцах и золотых кольцах. Они пытались дотянуться до Мириамели, но что-то мешало им, как и предупреждала Джулой. Пробиваясь вперед, когда остальные уже отказались от всяких попыток, он едва не потерял себя в чем-то плохом - в чем-то действительно очень плохом.

Я почти добрался до нее, почти. Я уверен, что сделал бы это, если бы попробовал еще раз.

Но они использовали последние травы Джулой, и как бы то ни было, время, когда можно ходить по Дороге снов, почти прошло. У него никогда не будет другого случая... Если...

Идея - пугающая, остроумная идея едва успела забрезжить, как мысли его внезапно были прерваны.

- Я удивлен, что ты уже проснулся. - Лампа, которую держал Джошуа, озаряла его лицо слабым желтоватым светом.

- Я только что открыл глаза, ваше высочество, - Саймон попытался встать, но запутался в клапане палатки и чуть не упал.

- Тебе не следует вставать. Тролль сказал, что тебе пришлось очень трудно. Я не совсем понимаю, что делали вы четверо, но знаю достаточно, чтобы понимать, что тебе лучше лежать.

- Со мной все в порядке. - Если принц подумает, что он нездоров, он никогда и никуда не отпустит его. Саймон не хотел, чтобы его отстраняли от участия в будущих экспедициях. - Правда, это было просто что-то вроде дурного сна. Со мной действительно все в порядке.

- Хмм-хмм. - Джошуа скептически посмотрел на него. - Ну если ты так говоришь, будем считать, что так оно и есть. Тогда пойдем, прогуляйся со мной немного. Может быть потом ты снова захочешь отдохнуть.

- Прогуляться?.. - Саймон выругался про себя. Как раз когда ему действительно хотелось побыть одному, его глупая гордость снова сыграла с ним злую шутку. Но все-таки это был лишний случай поговорить с Джошуа.

- Да, недалеко. Просто перейдем через верхушку горы. Возьми что-нибудь теплое. Бинабик никогда не простит мне, если ты под моим присмотром схватишь какую-нибудь лихорадку.

Саймон нырнул обратно в палатку и нашел свой плащ.

Некотрое время они шли молча. Свет лампы Джошуа жутко плясал по обломкам камней Сесуадры.

- Я все-таки хотел бы чем-нибудь помочь вам, принц Джошуа, - сказал он наконец; - Я хочу вернуть меч вашего отца. - Джошуа не ответил. - Если вы отпустите со мной Бинабика, нас никто никогда не заметит. Мы слишком мелкая рыбешка, чтобы привлечь внимание короля. Мы принесли вам Торн, и с тем же успехом мы можем добыть для вас Миннеяр.

- Приближается армия, - сказал принц. - Похоже, что мой брат узнал о нашем бегстве и пытается исправить свою прежнюю небрежность.

Когда Джошуа передал ему новости Джулой, Саймон неожиданно почувствовал возникшее в нем странное удовлетворение. Значит, у него в конце концов еще будет шане хоть что-то сделать! Через мгновение он вспомнил женщин, детей и стариков, для которых стал домом Новый Гадринсетт, и устыдился своего восторга.

- Что мы можем сделать? - спросил он.

- Будем ждать. - Джошуа остановился перед массивными очертаниями Дома Вод. Темный ручей бежал по разрушенному каменному шлюзу. - Теперь все остальные пути закрыты для нас. Мы будем ждать и готовиться. Когда Гутвульф или другой, кто ведет эти войска, появится - пусть это даже будет брат собственной персоной, - мы будем сражаться, чтобы защитить наш новый дом. Если мы проиграем...Что ж, тогда все будет кончено. - Ветер на вершине поднимал их плащи и теребил камзолы. - Если каким-то образом Бог даст нам победить, мы постараемся продвинуться вперед и использовать нашу победу.

Принц сел на выпавший из стены камень, поставил рядом лампу и жестом предложил Саймону присоединиться к нему; тени, которые они отбрасывали на стены Дома Вод, стали гигантскими чудовищами.

- Теперь мы должны просто жить день за днем, не заглядывая далеко вперед, иначе мы потеряем даже то малое, что у нас уже есть.

Саймон смотрел на танцующий огонь.

- А что будет с Королем Бурь?

Джошуа зябко закутался в плащ.

- Это слишком велико, для того чтобы обсуждать. Лучше нам держаться вещей, которые мы понимаем. - Он протянул руку к спящему палаточному городку. - Там спят невинные, которых надо защитить. Ты теперь рыцарь, Саймон, и ты клялся в этом.

- Я знаю, принц Джошуа.

Старший из них некоторое время молчал.

- - А я, кроме всего прочего, еще должен думать о моем ребенке. - Его мрачная улыбка в мерцающем свете лампы была только легким движением губ. - Я надеюсь, что это девочка.

- Правда?

- Когда я был моложе, я мечтал, что моим первенцем будет сын. - Джошуа запрокинул голову и посмотрел на звезды. - Я думал о сыне, который будет ученым и справедливым и не сделает ни одной из моих ошибок. - Он покачал головой. - Но теперь я надеюсь, что наш ребенок - девочка. Если мы проиграем, а он уцелееет, за ним никогда не прекратят охотиться, если это будет сын. Элиас не сможет оставить его в живых. А если мы каким-то образом победим... он замолчал.

- Да?

- Если мы победим и я займу трон моего отца, когда-нибудь мне придется послать моего сына делать то, чего никогда не мог делать я - навстречу опасностям и славе. Таков обычай королей и их сыновей. Я никогда не буду спать спокойно в ожидании известия о его смерти. - Он вздохнул. - Вот что я ненавижу в королевской власти, Саймон. Принц должен играть с людьми, которые живут у дышат, в государственные игры. Я послал тебя, Бинабика и других навстречу страшным опасностям - тебя, почти ребенка. Нет, я знаю, что теперь ты уже мужчина - кто посвятил тебя в рыцари, в конце концов? - но это не спасает меня от угрызений совести. По милости Эйдона ты уцелел, исполняя мое поручение, но остальные твои спутники - нет.

Саймон немного помедлил, прежде чем заговорить:

- Но быть женщиной не означает избежать ужасов войны, принц Джошуа. Подумайте о Мириамели. Подумайте о вашей жене, леди Воршеве.

Джошуа медленно кивнул.

- Боюсь, что ты прав. А теперь будут новые битвы, новая война и новые невинные жертвы. - Мгновение подумав, он ошеломленно поднял таза: - Элисия, Матерь Божья, хорошее лекарство я нашел для страдающего от ночных кошмаров! Он пристыженно улыбнулся. - Бинабик взгреет меня за это - вытащить его подопечного из постели и. беседовать с ним о смерти и горестях. - На мгновение он обнял Саймона за плечи, потом встал. - Я отведу тебя обратно в палатку. Ветер усиливается. - Когда принц нагнулся, чтобы взять лампу, Саймон посмотрел на его похудевшее лицо, ощутил острый укол любви, смешанной с жалостью, и подумал, все ли рыцари так относятся к своим лордам. Интересно, если бы отец Саймона Эльференд остался в живых, был ли бы он таким же суровым и добрым, как Джошуа? Говорили бы они с Саймоном о таких вещах?

А самое главное, думал Саймон, пока они пробирались сквозь сухую траву, гордился бы Эльференд своим сыном?

Они увидели горящие глаза Кантаки еще до того, как различили в темноте Бинабика - маленькую фигуру, стоящую возле двери палатки.

- А, хорошо, - сказал тролль. - Я был по своему признанию полон беспокойства, констатировав твое отсутствие, Саймон.

- Это я виноват, Бинабик. Мы разговаривали. - Джошуа повернулся к Саймону. - Я оставляю тебя в надежных руках. Спокойной ночи, юный рыцарь. - Он улыбнулся и ушел.

- Теперь, - непреклонно сказал Бинабик, - ты имеешь должность возвращаться к себе в постель. - Он указал Саймону на дверь, и потом сам последовал за ним внутрь. Ложась, Саймон подавил стон. Неужели этой ночью с ним захочет поговорить все население Нового Гадринсетта? Его стон стал актуальным, когда вошедшая Кантака наступила ему на живот.

- Кантака! Хиник айа! - Бинабик шлепнул волчицу. Она зарычала и, пятясь, удалилась за дверь. - Теперь время для спанья.

- Ты не моя мама, - пробормотал Саймон. Как он сможет обдумать свою идею, если вокруг будет постоянно вертеться Бинабик. - Ты тоже собираешься спать?

- Не имею возможности. - Бинабик взялеще один плащ и кинул его сверху на Саймона. - Этой ночью я караулю вместе со Слуднгом. Я буду возвращаться с тихостью, когда время закончится. - Он склонился над Саймоном. - Ты хочешь поговорить немного? Джошуа сказал тебе о вооруженных людях, которые идут к нам?

- Он сказал мне, - Саймон притворно зевнул. - Поговорим об этом завтра, ладно? Я действительно хочу спать.

- Ты имел день большой трудности. Дорога снов была предательской, как Джулой и предупреждала.

На мгновение любопытство пересилило его желание как можно скорее вернуться к своим планам.