87197.fb2 Дорога ветров (Орден Манускрипта - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Дорога ветров (Орден Манускрипта - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

У Саймона не хватило духу сказать, что только один из ста их сегодняшних гостей знал несколько слов на вестерлинге, так что Санпругол мог бы петь даже о болотной грязи, и они бы ничего не заметили. Как бы то ни было, хотя смысл песни и оставался для них неясным, кануки действительно наслаждались энергичной мелодией и жуткими гримасами Сангфугола.

- Ты видел, как они аплодировали? - спросил он вместо этого. - Я думал, что крыша обвалится.

- По сапогам били. - При воспоминании об этом триумфе Санпругол гордо выпрямился. Может быть он был единственным арфистом во всем Светлом Арде, которому когда-либо аплодировали ноги троллей - такого не рассказывали даже о легендарном Эоине эк-Клуасе.

- Сапоги? - Таузер наклонился и вцепился в колено Сангфугола, - А кто вообще научил их носить сапоги, вот что хотел бы я знать? Горные дикари не носят сапог.

Саймон начал было что-то объяснять шуту, но Санпругол раздраженно покачал головой.

- Ты опять несешь чушь, Таузер. Ты ничего не знаешь о троллях.

Сконфуженный шут виновато огляделся. Вид у него был жалкий.

- Я просто думал, что это странно... - Он перевел взгляд на Саймона. - А ты знаешь их, сынок? Вот этих маленьких людей?

- Знаю. Один из них Бинабик, мой друг. Ты же часто видел его здесь, верно?

- Верно, верно, - закивал Таузер, но его водянистые глаза смотрели в никуда, и Саймон не был уверен, что старый шут действительно помнит его друга.

- После того, как мы ушли из Наглимунда и отправились к Драконовой горе, осторожно сказал Саймон. - К той самой горе, которую ты помог нам найти, Таузер, когда рассказал принцу о мече Торне, а после того, как мы ушли с горы, мы попали в то место, где живет народ Бинабика, и встретились с их королем и королевой. А теперь они прислали этих людей помочь нам.

- Ах, это очень мило. Очень любезно. - Таузер подозрительно покосился на ближайшую группу троллей у другой стороны костра. Маленькие люди весело смеялись и бросали кости в отсыревшие опилки. Старый шут, просветлев, поднял глаза. - И они здесь благодаря моим словам?

Саймон помедлил.

- В некотором роде да. Так оно и есть, - сказал он наконец.

- Ха. - Таузер улыбнулся, обнажив остатки сохранившихся зубов. Он казался по-настоящему счастливым. - Я сказал Джошуа и остальным про мечи... про оба меча. - Он снова взглянул на троллей. - Что они делают?

- Бросают кости.

- Раз уж по моей милости они пришли сюда, я должен научить их играть по-настоящему. Я научу их Бычьему Рогу. - Таузер встал и сделал несколько заплетающихся шагов туда, где играли тролли. Потом он плюхнулся среди них, скрестив перед собой ноги, и начал объяснять правила игры в Бычий Рог. Тролли посмеивались над его явным опьянением, но тоже, казалось, были довольны неожиданным визитом. Вскоре шут и тролли представляли собой довольно любопытное зрелище - одурманенный напитками и возбуждением вечера Таузер пытался объяснить наиболее тонкие нюансы игры в кости группе крошечных горных мужчин, не понимавших ни одного слова из его объяснений.

Саймон, смеясь, обернулся к Санпруголу.

- Это, наверное, займет его по меньшей мере на несколько часов.

Санпругол скорчил кислую гримасу.

- Жалко, что я сам до этого не додумался. Я мог бы давным-давно отправить его надоедать им.

- Незачем тебе присматривать за Таузером. Я уверен, что если бы ты сказал Джошуа, как ненавидишь эту работу, он нашел бы кого-нибудь другого, кто смог бы заниматься этим.

Арфист покачал головой:

- Это не так просто.

- Почему? - с близкого расстояния Саймон видел темную пыль в морщинках вокруг глаз арфиста и грязное пятно на лбу под кудрявыми волосами. Казалось, арфист потерял большую часть своей былой элегантности, но Саймон вовсе не был уверен, что это хорошо. Неряшливый Сангфугол казался чем-то противоестественным, вроде неаккуратной Рейчел или неуклюжего Джирики.

- Таузер был хорошим человеком, Саймон, - арфист говорил медленно, неохотно. - Нет, это нечестно. Он остается хорошим человеком, я полагаю, но теперь он главным образом стар и глуп, да к тому же пьян, если только ему представится такая возможность. Он не злой, он просто утомительный. Но когда я только начинал работать у принца, Таузер нашел время помочь мне, хотя никто его об этом не просил. Это была только его доброта. Он учил меня песням и мелодиям, которых я не знал, рассказывал, как правильно пользоваться голосом, чтобы он не подвел меня в нужный момент. - Сангфугол пожал плечами: - Как я могу отвернуться от него только потому, что мне надоело с ним возиться?

Поблизости голоса троллей стали громче, но то, что можно было принять за начало спора, оказалось песней, гортанной и отрывистой; более странную мелодию трудно было себе представить, но в ней было столько юмора, что даже ни слова не понимавший Таузер в гуще певцов радостно хихикал и хлопал в ладоши.

- Посмотри на него, - несколько смущенно сказал Сангфугол, - он ничем не отличается от ребенка - и нечто подобное, возможно, ждет всех нас. Ненавидеть его - все равно что ненавидеть ребенка, который не ведает, что творит.

- Но он, похоже, доводит тебя до бешенства!

Арфист фыркнул.

- А разве дети иногда не доводят до бешенства своих родителей? Но однажды родители сами становятся детьми, и тогда они плачут, плюются и обжигаются на кухонной плите, а их выросшие дети должны страдать. - В его смехе не было радости. - Я думал, что навсегда ушел от матери, когда покинул ее в поисках счастья. И вот - смотри, что я получил за то, что не был верен ей. - Он указал на Таузера, который пел вместе с троллями, запрокинув голову и взлаивая без слов и мелодии, словно собака в лунную ночь перед осенним равноденствием.

Улыбка, вызванная этим зрелищем, быстро погасла на лице Саймона. У Сангфугола и прочих по крайней мере был выбор - оставаться с родителями или бежать от них. У сироты выбора быть не могло.

- Есть еще и другая сторона. - Сангфугол повернулся, чтобы посмотреть на Джошуа, все еще поглощенного беседой с Бинабиком. - Есть люди, которые даже после смерти своих родителей не могут освободиться от них. - Взгляд, обращенный к принцу, был полон любви и, как это ни удивительно, ярости. Иногда кажется, что он пальцем боится пошевельнуть из страха перешагнуть через тень памяти о старом короле Джоне.

Саймон смотрел на длинное худощавое лицо Джошуа.

- Он слишком много тревожится.

- Да, даже когда в этом нет никакого смысла. - При этих словах Сангфугола вернулся невероятно важный Таузер, которого канканг его новых друзей явно поднял на качественно более высокую ступень опьянения.

- Нас вот-вот атакует тысячное войско Фенгбальда, Сангфугол, - рявкнул Саймон. - По этой пустячной причине можно и потревожиться слегка. Иногда, знаешь ли, тревогу называют необходимостью принимать решения.

Арфист, оправдываясь, махнул рукой.

- Я знаю, и я не собираюсь критиковать его талант военачальника. Если кто-нибудь и способен выиграть эту битву, то это наш принц. Но я клянусь тебе, Саймон, иногда мне кажется, что если бы Джошуа посмотрел под ноги и увидел, сколько букашек и козявок он давит при каждом шаге, он навеки перестал бы ходить. Нельзя быть вождем, а тем более королем, если любая рана, нанесенная кому-нибудь.из твоих людей, саднит, как твоя собственная. Джошуа слишком много страдает за других, чтобы когда-нибудь быть счастливым на троне.

Таузер слушал, и глаза его были живыми и внимательными.

- Он сын своего отца, это уж точно.

Сангфугол раздраженно помотал головой.

- Опять ты говоришь ерунду, старина. Престер Джон был его полной противоположностью, как известно - кому как не тебе это знать.

- Ах, - сказал Таузер с неожиданной серьезностью. - Ах. Да. - Он помолчал. Казалось, он хочет сказать что-то еще, но вместо этого старый шут резко повернулся и снова ушел.

Саймон, пожав плечами, немедленно выбросил из головы странное замечание старика.

- Но, Сангфугол, как может добрый король оставаться спокойный и равнодушным, когда народ его страдает? Ты думаешь, он должен забыть об этом?

- Нет! Кровь Эйдона, нет! - иначе он был бы ничуть не лучше своего сумасшедшего брата. Но скажи мне, разве, порезав палец, ты уляжешься в постель и будешь лежать там, пока палец не заживет? Или ты остановишь кровь и продолжишь свое дело?

Саймон обдумал это.

- Ты хочешь сказать, что Джошуа ведет себя вроде того фермера из старой истории - того, который купил на рынке самую толстую, самую жирную свинью, а потом у него не хватило духу заколоть ее, так что семья фермера умерла с голоду, а свинья осталась жива?

Арфист рассмеялся.