87197.fb2 Дорога ветров (Орден Манускрипта - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Дорога ветров (Орден Манускрипта - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

- О Элисия, спаси меня! Это Аспитис! - В ее прерывистом голосе было отчаяние. - Кадрах, откуда он мог знать, куда мы идем? Ты снова предал меня?

Монах вздрогнул, но, когда он заговорил, в. его голосе не было обиды.

- Нет, моя леди. Я полагаю, что он Каким-то образом добрался до берега и обменялся посланиями со своим истинным господином. - Кадрах повернулся к Изгримнуру. - Прейратс отлично знает это место, герцог, а Аспитис его ставленник.

- Аспитис? - Изгримнур, затягивая на своей широкой талии пояс ножен, расстроенно покачал головой. - Я не знаю его, но похоже, что он не друг нам.

- Нет, - Кадрах посмотрел на Мириамель, которая сидела на полу, обхватив голову руками. - Он нам не друг.

Изгримнур издал глубокий горловой звук. Тиамак удивленно обернулся к нему, потому что герцог рычал точь-в-точь как рассерженный медведь, но риммерсман уже глубоко задумался, сплетая пальцы на короткой бороде.

- Враги дышат нам в спину, - сказал он наконец. - Даже если бы Камарис сейчас был таким же, каким он был сорок лет назад - а он, да возлюбит его Бог, Мириамель, был самым могучим человеком на земле - я и тогда не особенно обрадовался бы этим новостям. Придется уходить... да побыстрее.

- А куда нам идти? - спросил Кадрах.

- На север, к Джошуа, - Изгримнур повернулся к Тиамаку. - Что ты скажешь на сей раз, маленький человек? Что нашел бы другой выход, если бы нас было трое?

Тиамак почувствовал, что у него перехватило горло.

- Да. Но это будет нелегко, - озноб пробрал его до костей, словно ледяное дыхание Той, Что Ждет Всеобщего Возвращения коснулось его шеи. Неожиданно идея вести сухоземельцев через лабиринты Вранна показалась ему совершенно неудачной.

Мириамель поднялась с пола.

- Джошуа жив?

- Таковы слухи, принцесса. - Изгримнур покачал головой. - Люди говорят о каком-то месте на северо-востоке Тритингов. Но это может оказаться пустой надеждой.

- Нет! - На залитом слезами лице Мириамели была странная уверенность. - Я верю в это.

Кадрах, все еще прислонившийся к стене, словно забытое домашнее божество, пожал плечами.

- Нет ничего плохого в вере, если это - единственное, за что мы можем ухватиться. Но что это за другой путь? - он перевел мрачный взгляд на болотного человека.

- Через Вранн, - Тиамак откашлялся. - Я думаю, что для них будет почти невозможно преследовать нас. Мы должны были бы идти на север, к самому краю Озерных Тритингов.

- И там, пешие, окажемся на сотне лиг открытого пространства безо всякого укрытия. - мрачно сказал Кадрах.

- Проклятье, монах, - зарычал Изгримнур. - А что мы еще можем сделать? Пробираться через Кванитупул мимо парней Аспитиса, а потом идти в неприятельский Наббан? Только глянь на нас? Ты можешь вообразить более запоминающуюся компанию - девушка, два монаха, из которых один с бородой, впавший в детство старый великан и вранн? Думаешь, у нас есть выбор?

Эрнистириец, казалось, собирался возразить, но, подумав, пожал плечами, уходя в себя, как черепаха, которая скрывается под панцырем.

- Думаю, нет, - тихо сказал он.

- И что нам теперь делать? - страх Мириамели немного отступил. Все еще потрясенная, она теперь казалась спокойной и решительной. Тиамак не мог не восхититься твердостью ее духа.

Изгримнур деловито потер свои огромные лапы.

- Уходить. Причем не позже, чем через час, так что времени у нас в обрез. Тиамак, иди и стой перед трактиром. Кто-нибудь другой может оказаться любезнее тебя, а если солдаты застигнут нас врасплох - все погибло. Ты - самый незаметный из всех нас. - Герцог задумчиво огляделся. - Камариса я попрошу починить одну из тех лодок, что стоят во дворе. Кадрах, ты поможешь ему. Запомни, он слабоумный, но работал здесь много лет - он знает что делать, и понимает почти все, хотя и не говорит. Я соберу наши вещи, а потом приду помочь вам закончить с лодкой и отнести ее к воде.

- А я, Изгримнур? - Мириамель переминалась с нога на ногу в неудержимом стремлении делать хоть что-нибудь.

- Бери хитрюгу трактирщицу и отправляйся вниз, на кухню, собрать нам немного еды в дорогу. Старайся брать то, что долго не будет портиться, потому что мы не знаем, сколько времени нам придется идти без... - Он замолчал, осененный внезапной мыслью. - Вода! Свежая вода! Милостивый Узирис, мы же идем в болота! Берите все, что можете, а я помогу вам тащить кувшины или что вы там найдете. Во дворе за трактиром стоит дождевая бочка - я думаю, в ней полно воды. Ха! Я знал, что эта вонючая вода для чего-нибудь пригодится. - Он сплел пальцы, лихорадочно размышляя. - Нет, принцесса, не торопись. Скажи Чаристре, что мы заплатим за все, что возьмем у нее, но не говори ни слова о том, куда мы направляемся. Она продаст наши бессмертные души за ломаный грош. Хотел бы и я быть таким же, но придется заплатить ей за все, хоть это и опустошит мой кошелек. - Герцог глубоко вздохнул: - Все! Теперь пошли. И где бы вы ни были, вы все, ждите сигнала Тиамака и бегите во дворик, как только услышите его.

Он повернулся и открыл дверь. На верхней ступеньке, среди остатков разнообразной снеди сидела Чаристра, лицо ее казалось смущенным. Изгримнур взглянул на трактирщицу, потом подошел к Мириамели и наклонился к ее уху. Тиамак был достаточно близко, чтобы расслышать его шепот.

- Не давай ей сбежать от тебя, - бормотал герцог, - может быть, нам придется взять ее с собой, чтобы хоть на некоторое время сохранить тайну того, в какую сторону мы ушли. Если она будет уж очень брыкаться - только крикни, и я сейчас же прибегу. - Он взял Мириамель под локоть и направил ее к сидящей на ступеньке Чаристре.

- Еще раз приветствую тебя, добрая женщина, - сказала принцесса. - Меня зовут Мария. Мы уже встречались внизу. Теперь мы пойдем на кухню, и ты дашь немного пищи мне и моим друзьям - мы долго путешествовали и теперь очень голодны. - Она помогла Чаристре подняться на ноги, потом снова нагнулась, чтобы подобрать упавшие хлеб и сыр. - Видите? - сказала она весело, крепко взяв за локоть ошеломленную женщину. - . У нас ничего не пропадет, и за все будет заплачено.

Они исчезли, спускаясь по лестнице.

Мириамель обнаружила, что работает словно в каком-то тумане. Она так сосредоточилась на своей непосредственной задаче, что совершенно не думала о надвигающейся опасности, пока не услышала возбужденного крика Тиамака, который, словно кролик, барабанил по крыше у нее над головой. С сильно бьющимся сердцем она схватила последнюю горсть сушеного лука - Чаристра не особенно заботилась о том, чтобы в ее кладовых было достаточно свежей еды - и бросилась во двор, толкая перед собой протестующую трактирщицу.

- Чего это вы себе воображаете? - ныла Чаристра. - Прав не имеете так со мной обращаться, кто бы вы там ни были.

- Цыц! Все будет хорошо. - Ей бы очень хотелось этому верить.

Войдя в общую комнату, она услышала на лестнице тяжелые шаги Изгримнура. Он подошел сзади, не оставляя несчастной трактирщице никаких возможностей для бегства. Вместе они протиснулись во дворик. Камарис и Кадрах были так поглощены работой, что даже не взглянули на подоспевших товарищей. Старый рыцарь держал пропитанную смолой щетку, монах кромсал ножом полосу тяжелой парусины.

Через мгновение с крыши соскользнул Тиамак.

- Солдаты недалеко, - задыхаясь сказал он. - Они в тысяче шагов, а может быть и ближе, и они идут сюда!

- Те самые? - спросил Изгримнур. - Впрочем, разумеется да, будь я проклят! Надо уходить. Лодку залатали?

- Думаю, что некоторое время она не будет пропускать воду, - спокойно сказал Кадрах. - Если мы захватим это с собой, - он указал на смолу и парусину, - то можно будет заделать щели более тщательно, как только мы остановимся.

- Если у нас вообще будет возможность остановиться, - зарычал Изгримнур. Хорошо. Мириамель?

- Я взяла всю еду, которую нашла в кладовых. Не такая уж большая это была работа.

Чаристра, которая вновь обрела некоторую часть своего высокомерия, немедленно выпрямилась.

- А что буду есть я и мои гости? - требовательно спросила она. - Всем известно, что у меня лучший стол в Кванитупуле.

Изгримнур фыркнул, раздувая усы.

- Дело не в твоем столе, а в той дряни, которую ты на него ставишь. Тебе заплатят, женщина, но сначала ты совершишь с нами маленькое путешествие.

- Что? - завопила трактирщица. - Я добродетельная эйдонитка! Что вы собираетесь со мной сделать?

Герцог поморщился и посмотрел на остальных.

- Мне это не нравится, но к сожалению, ее нельзя оставить здесь. Мы высадим ее где-нибудь в безопасном месте - вместе с ее деньгами. - Он повернулся к Кадраху: - Возьми кусок веревки и свяжи эту женщину, ладно? Да постарайся не сделать ей больно.

Последние приготовления были завершены под аккомпанемент пронзительных протестов Чаристры. Тиамак, который очень волновался, что Изгримнур оставил в трактире какую-нибудь драгоценную часть их багажа, побежал наверх, чтобы убедиться, что все в порядке. Вернувшись, он присоединился к остальным, которые пытались протащить большую лодку через боковую дверь дворика.

- На каждой приличной пристани должна быть лебедка, - жаловался Изгримнур. По его лицу ручьями струился пот. Мириамель боялась, что такая тяжелая работа может повредить кому-нибудь из старших мужчин, но Камарис с легкостью выполнял свою часть работы, а Изгримнур был все еще достаточно силен. Скорее волноваться следовало за выжатого долгой дорогой и несчастьями Кадраха и худого Тиамака. Мириамель хотела было помочь им, но боялась оставить в одиночестве связанную Чаристру даже на мгновение: она могла поднять тревогу или упасть в воду и утонуть.