87229.fb2
Стали мы с Тристаном проводить рекогносцировку на местности, определять, надо ли вмешаться. И примечаем, уж больно народ вокруг веселый, люди некручинные. Что за дела? Не оттого ли народ весел, что мало занят полезным трудом? Достаточно пару раз на поле сходить, посеять да пожать. Затем сивку-бурку прогнать. Все остальное само сделается — сказка же.
Но змеи-то, проглоты многоротые! Они же должны вредить, мешать всячески. Оказывается, и змеи окаянные не летают больше на земли хрестьянские, ни в одиночку, ни клином. Не едят баб с мужиками, да бояр со боярыни.
Спасение народу от змеиной опасности принес душевный ведьмак по прозвищу то ли Мурлон, то ли Мерлин (опять гастролер из кельтских зон). Он змеев заклял, поэтому от съедения человеского мяса у них начинается мучительный понос и губчатая энцефалопатия — худая смерть животному приходит.
Выходит, не сослужить теперь Василий-царевичу службу честную царю-батюшке. А ведь нам так важно Мережко в стабильный сюжет засадить. Не успел я пригорюнится, как Тристан меня выручил. Ему, оказывается, и крылатым пресмыкающимся обернуться ничего не стоит. Конечно, за полное сходство с местными змеями Тристан не ручался. Но ведь никто в царстве Долмата их воочию и не видел. Если точнее: кто змея увидит, тот уже вряд ли что-нибудь расскажет.
Я твердо потребовал от Тристана, чтобы Василий-царевич победил и сюжетная правда восторжествовала. “Обещаю сохранить ему жизнь. Ведь соплей его перешибить могу”,— уклончиво отвечал оборотень. Я предупредил, что не потерплю нечетких формулировок. Тристан посетовал на стереотипы, но согласился на поражение.
И таки да — явилось на следующий день во владения царя Долмата кошмарное пресмыкающееся крайней степени монстрофикации. Всё в ядовитой слизи, зубы даже на пятках растут. Вдобавок ко всем ужасностям еще и лютое до женского пола. Ни одной юбки оный гад пропустить не мог — всех отведывал, в гастрономическом смысле разумеется. Мне было стыдно за Тристана, но таковы суровые законы сказки. Никаких там нравственных моментов, годится любой выигрышный ход.
Долго подбирался змей к царскому семейству и, наконец, забил стрелку с монархом. Царь Долмат был готов пожертвовать жизнью. Конечно, не своей. Но змей, хоть и обжора, на это не купился, сказал, что ему не все равно, кого скушать. В итоге царь выставил дочку, считая, что еще дешево отделался.
Когда змей с царем уже ударили по рукам, появился вдруг Василий-царевич и чем-то разозлил толпу, собравшуюся на Лобном Месте. Народ разорвал царевичу тельняшку на груди и крепкими выражениями послал спасать красавицу Василису. Ниже привожу рапорт-репортаж, составленный моим помощником:
Сержант-технику СБ Савелию Петру Прозорову от персонажа Тристана, рыцаря
Дорогой сэр и достопочтенный старший брат, радуйся.
Не успел змей прислать свой указ, отвозит царь дочку на лукоморье, расстреливает ученого кота: “Без летописцев лишайных обойдемся”, да хорошенько привязывает царевну морским узлом к дубу. Чтоб не убежала, пока не приберут. Входит окруженный народной любовью Василий-царевич. С первой попытки Василису из узла вытащить не удается, притомившись, решает у нее на коленях отдохнуть. А пока он почивать богатырским недельным сном будет, чтоб не сидела она зазря, а воздавала уважение — искала бы насекомых во шелковых кудрях. Царевна, конечно, навзрыд заливается, а конь Василий-царевича ее поддерживает: “Не спи, змей на тебя сон нагоняет”. Василий-царевич смущается нравоучений скотины в присутствии юной девы, что-то путанно объясняет. Мол, Кощей ему спать мешал своим храпом, да и обовшивел не на шутку. А потом, приободрившись, читает царевне лекцию о культурных взаимоотношениях полов, и о том, что современным девушкам не хватает скромности. Вдруг ветром конспект у него из рук вырывает, море всколыхнулось — змей прилетел: спереди верблуд, сзаду коркодил (а это уже я). Говорит змей Василий-царевичу сердито: “Ты-то зачем здесь? Что ты лезешь с головой в каждую дырку?” Отвечает царский сынок дерзко и невпопад: “Сам блоха портошная. Попробуй со мной справиться”.
Дует змей, становится мост ледяной по морю для честного поединка. (Сколько энергии на этот мостостроительный процесс ухлопал!) Наезжает редкое животное на царевича Мережко. Бьет его царевич… и наземь повалил. (Это я, конечно, поддался и начал потихоньку “с ковра” сползать. Мол, толстуха-царевна — навек твоя, упаковывай.) А тут конь говорит: “Руби еще раз”, как будто ему слово давали. (И какая гнида его подучила? Не сам же додумался.) Царевич на всякий случай решает коня послушаться. Змей держит удар, восстанавливает дыхание, снимает боль, делает позу змея и, схватив палицу, давай царскую особу в землю забивать (виноват, психанул). По пояс уж царевич в земле сырой, но конь его верный заходит сзади и топчет копытом стопудовым “тварь окаянную”. Обманутый змей падает в сине море и тонет…
Спасибо ундине Вассерман, что из германского сектора случайно заплыла — сделала мне искусственное дыхание, откачала за умеренную плату. Но этот скотина — владыка подводного царства с выводком клонированных дочерних модулей — все жабры отсмеял, на меня глядючи. Погань! А Василий-царевич из грязи выбрался, взвалил царевну на коня-подлеца и во дворец царя Долмата привез. Тот же, почуяв неладное, все искал настоящего победителя вместо Мережко, а потом выдворил молодых в двадцать четыре часа за пределы царства. Нон грата, мол. Фокусничайте себе в другом месте.
11/08/28. Майор-инженер Рубакин. Рапорт рассмотрен.
Распоряжения подразделениям.
Проверить системные журналы всех пультов, выявить отклонения от нормального режима ввода заданий, прогнать диагоностеры на предмет обнаружения следов несанкционированных записей в системном буфере.
Зам. нач. СБ майор-инженеру Макдоналдсу Рубакину от лейтенант-инженера Степана Ли Бо
Дорогой коллега — в ответ на ваш запрос.
Проведенной проверкой каких-либо нарушений режима ввода заданий не обнаружено. Однако, во время тестирования буфера выявлены следы объектов, не зарегистрированных ни в библиотеках канонических структур, ни в пакетах пользователей. Можно с достаточной определенностью утверждать, что эти объекты на момент обнаружения подвергались обновлению. Вернее сказать, они сами обновляли себя — ведь все пульты, терминалы и иные каналы доступа пользователей были заблокированы. Попытки переписать следы в системный архив закончились неудачей ввиду того, что все адресные таблицы давали неверную локализацию записей. Таким образом, надо признать, что мы потеряли контроль над вычислительной средой.
Зам. нач. СБ майор-инженеру Макдоналдсу Рубакину от сержант-техника Сав. П. Прозорова
Дорогой коллега. Нашли мы Мережко и царевну в самой что ни на есть бесконтрольной зоне 30Ж. Было тут бесхозное царство — местный повелитель зашел в иноземное посольство и попросил там политического убежища от тупости своих подданных. Созвал Мережко всех жителей на сходку и выставил свою кандидатуру в цари: мол, пришел владеть вами.
А жители, крепко подумав, отвечали: ну коли пришел, тогда владей.
И поставили они его на царствие за неимением лучшего, приговаривая: на бесптичье и попа соловей. А вот семейная жизнь не получилась у условно молодых даже во дворце. Либо по легкомыслию, либо по тайному велению сердца поднесет женушка муженьку то водицы нечистой, от которой рога вырастают, то пряничка проклятого, от которого лицо мордой делается.
Мы, чтобы Мережко выручать, во дворец устроились придворными. Но за нашу бдительность Василиса нас все время разжалованию и остракизму подвергала. Так что вскоре стал я кухонным мужиком, вернее, дармоедом, а Тристан, как более способный, свинопасом. Однажды мы посоветовали царевичу проделать красивый сказочный обряд “очищения бабы” — то есть, разрубив царевну, всех жаб и прочих гадов из нее вытряхнуть (читай, опасные компоненты) — да снова срастить половинки. Тут уж более низкой должности не нашлось и, упростив задачу, Василиса вытолкала нас взашей без выходного пособия.
Прошло только три дня и три ночи, царевич на охоту направился за вкусненьким — во дворце-то его только макаронами по-флотски потчевали. А к одинокой Василисе, как это иногда еще бывает, гость дорогой едет. Звали того пришлеца Горыныч. Откуда узнал, как пронюхал о царевне, не ведомо. В общем, с любыми любимыми не расставайтесь.
Программу для этого Горыныча, должно быть, какой-то хакер несносный написал, потому получился не только оборотень, но и коварный соблазнитель. Если помните, горынычи нам даже во времена относительного порядка на игровых полях благопристойную картинку портили. Подкатит такой к женскому объекту, наладит интерфейс интимного общения, и на следующий день готов выводок — юные оборотнички, которые везде притворяются, везде мешают. Шла тихая подрывная деятельность, а мы все кивали на программные ошибки, без которых не бывает. Настоящей подлости без напускного благородства не бывает!
Вот и сейчас перекинулся Горыныч молодым удальцом, сокольничим соседского царя Салтана. Со стихами Пушкина явился на устах и подмигиванием в глазах. Тут до меня дошло, он же как две капли с магистром Афанасием-Афанасием из ОРИС. И вот, благодаря упорному подсматриванию и подслушиванию, известно стало, что Горыныч с Василисой не только в шашки-шахматы поигрывают. А перед разлукой подарил оборотень чужой жене так называемый мертвый зуб (о нем ниже) и посоветовал ей на ушко: “Как сделается Василий-царевич непослушным, напросись почесать у него в голове, только косточкой сей по кудрям евонным проведешь, он вмиг и образумится”. Какова тварь, таков и подарок!
Вернулся изрядно выпивший и закусивший Василий-царевич домой и только принялся женушке лекцию читать по теории игр, она ему зубчиком в голову мудреную запустила. Он, как и следовало ожидать, немедленно преставился. Василиса истерично хихикнула, собрала хатули, села в телегу и поскакала до папаши, прощение вымаливать. Придумала даже историю на ходу — что Василий-царевич никакой не царский сын, а резидент тридевятиземельской разведки, потому как лопотал он непонятные слова.
Тристан ушами-локаторами поводил, почуял во дворце окоченение трупное и дал мне знать о происшествии. Затем стал сзывать народ — народа под рукой не оказалось. Привел тогда во палаты, сминая стражу, обитателей скотного двора — они нахалявили кругом, ужас. Но занавес уже давно упал. Опасливо осмотрев бездыханное тело, Тристан объявил собравшимся, что по Мережко-царевичу был применен мертвый зуб: самонаводящийся антибиологический снаряд многократного использования. (А я со своей точки зрения добавил - универсальный блокировщик киберобъектов.) Покойника еще можно было спасти, выманив из него мертвый зуб. Это страшное оружие ведь бьет по любому, кто окажется в зоне поражения — конусе с телесным углом в сто двадцать градусов. По рабоче-крестьянски говоря, надо было перепрыгнуть через трупака, да так ловко и быстро, чтоб выскочивший зуб не успел в тебя воткнуться. Иначе каюк, безусловный летальный исход.
Скоты заблеяли, замумукали, захрюкали, давая понять, что особых симпатий к царевичу они не испытывают, ведь он пожирал их за милую душу вместе с макаронами по-флотски. Так что жизнью рисковать они не намерены, поищите других дураков.
Тогда прыгнул Тристан, оп — и готов, лежит пригвожденный оружием массового поражения.
А Мережко оживает, встает, говорит, что ему тошно от этого балагана, и удаляется в клозет.
Делать нечего — без Тристана все равно пропадать — кинулся я через жмурика с криком “урааа”. Куда там. Сразу околел. Мертвый сон меня сковывает, мгла поглощает, чувствую, толпа начинает расходиться — страшно, и… оживаю. Жить-то как, братцы, здорово! Оказывается, баран Барон, симпатизировавший мне за мое вегетарианство, скакнул — и вот лежит хладен и недвижим. Кажется, налицо логическая петля, тупиковый алгоритм — ничего не попишешь. Мешок на плечи и в путь, а мужественного барана и так слопали бы на праздники. Даже сами животные кивают. Мол, понятно, ради Барона собой рисковать — выше человеческих сил. Сняли они шляпы, вернее, склонили рога, прости, дорогой друг… и побрели по свои корма.
И я почти ушел, но чувствую, не могу, совесть загрызет. Была не была, ТУДА не хочется, а надо. С разбега, как на сдаче норм ГТО, сиганул.
И опять осечка. Исчез, не виден еле тлеющий уголек, падающий в черную бездну. Но вдруг свет выхватил меня из пустоты, тепло дыхания отогрело от смертного хлада мозг, прикосновение рук восстановило ощущения жизни. Ласкает меня взглядом незнакомая милашка с косицей до попки и представляется: “Марья-царевна”. А рядом Тристан укоризненно говорит:
“Повезло ж балбесу. И вообще, не положено так в сказке вести. Сказка — ведь суровая штука.” Вовремя появилась эта самая Марья Моревна, да еще ухитрилась по такой траектории прыгнуть, что мертвый зуб ушел в потолок. Там теперь висит табличка: “Мина. Не подходи — убьет”.
Подержались мы с Машей за руки, обменялись сетевыми адресами, и пошел я Мережко искать. А он уже давным-давно через оконце клозета выбрался, сел на своего коня-беспредельшика и унесся в чисто поле. Куда, зачем — никаких догадок. У меня в голове лишь свист протяжный, как у настоящего дурачка. У Тристана тоже ноль идей. Лучшего не придумали, как разделиться — он на север пойдет, а я на юг — дальше по области бесконтрольных зон. А встретиться мы должны были на востоке, около сектора китайских сказаний о лисах.
Иду, тащусь, то льды, то пески — причем в тех краях, где разработчики в свое время установили умеренный климат и рассадили широколиственные леса с грибами и ягодами. Еще и птица Симург жестокие бомбардировки устраивает, то есть, просто гадит на лету. Потом за мной стали гоняться братья. Почти у каждого Иванушки есть завистливые братья. Но мои были особенно приставучие, что крайне обидно ввиду полного отсутствия на руках объекта зависти — ни царевны, ни сказочных сокровищ. Смахивало это не на самодеятельность “Глобпак”, а на изощренное терзание моего игрового персонажа отделом РИС.
Так и есть. Вскоре я стал распознавать по канцелярским словечкам магистра Афанасия-Афанасия и Дара Веттера. Даю я большие крюки, объезжаю все приметные места, от трактиров до рюмочных, за полверсты, ночами не сплю, пытаюсь сбить коллег со следа. Хитри не хитри, а как устанешь, самую большую глупость сделаешь. Сморило меня у высохшего колодца. Просыпаюсь от пинка сапогом в ребра. Стоят шестеро мнимых братьев и лыбятся. А Дар Веттер говорит:
— Вот нашелся и наш меньшой. Брат, братанчик, братишечка. Валяй его, ребята, чтобы он, хитрованчик этакий, не бегал от нас больше.
Пошвыряли братки меня, попинали, поиграли со мной в “картошку”, используя вместо мяча окаменевшее яйцо птицы Рух. Вдруг из колодца дикторский голос вещает:
— Спасите меня, товарищи. Кто меня не вытащит, тот пожалеет.
Выходит, кого-то братья-разбойники своим шумом из спячки вывели.
— Да это ж красавица, ни в сказке сказать, ни пером описать,— тут же провозгласил магистр и крикнул во тьму ямы. — Не печалуйся, юная дева, сейчас мы тебя выволочем из-под земли и все вместе на тебе женимся по старинному обычаю.
Братья отошли в сторонку, посовещались, а потом позвали и меня:
— Иди к нам, Ванятка, что ты все отдельно да отдельно. Понимаешь, лезть-то в яму надо тому, кто легче. Потому что он будет медленнее опускаться и быстрее подниматься. Справедливо?
— Справедливо,— согласился я, предчувствуя недоброе.
— Вот и полезай, меньшой.
Раздались бурные аплодисменты публики. И привязав за ногу, она столкнула меня в яму. Там встретился я с ведьмой старого и запойного вида. Братья мне кричат: