87295.fb2
- Делай все, что можно сделать, - сказал я тихо Джону, - а я помчался за Муром.
Дарла оказалась рядом со мной, ее рука изо всех сил сжимала мое плечо.
- Не уходи, Джейк, - сказала она. - Давай выйдем отсюда - давай уедем...
Я снял куртку и накинул на нее. Потом поцеловал ее.
- Он должен умереть, - сказал я ей.
Зоя стояла над Джоффом. В его спине красовался охотничий нож. Я обнял ее одной рукой и прижал к себе. Она словно окаменела и никак не могла расслабиться.
- Хорошо сработано, - сказал я ей.
- Я никогда никого прежде не убивала, - ответила она.
- Как ты достала нож?
- Он был прямо рядом со мной, под ненужным листом оберточной бумаги. Они даже не потрудились проверить. И чисто случайно они нас так посадили, что мы могли передавать нож друг другу. - Она провела рукой по своим темно-каштановым кудрям. - Глупо с их стороны.
Дарла сказала:
- Наша последняя веселая поездка, словно на американских горках, здорово тут все перепутала, потому что вещи перемешались. По-моему, это нож Шона. Я помню, что положила его в ящик с инструментами. Видите? Он свалился и раскрылся от удара.
Я снова прижал Зою к себе и посмотрел, не протрезвился ли от удара Даррелл, который не шевелился с тех пор, как его свалил удар Сэма. Шея у него была сломана, и он был мертв.
- Где ретикулянец? - спросил я, вдруг вспомнив про него.
Рагна ответил:
- Эта скотина убежала со всей возможной поспешностью, как только началась перестрелка.
Он показал на переходник.
- Вот черт. Придется проверять кормовую каюту и кабину.
- Эй, вы, там? - раздался голос Кларка из дальнего конца трейлера.
Я прошел назад и спустил ему подъемную лестницу. Он взобрался наверх и вошел к нам.
- Ты не видел там, снаружи, ретикулянца? - спросил я.
- А, такого отвратительного в хитине цвета ликера шартрез? Он помчался вслед за тем, первым. Как тебе мое маленькое представление?
- Представление?
- Мне-то казалось, что моя имитация была особенно блестящей, если принять во внимание тот факт, что я никогда не слышал, как Богиня разговаривает.
- Так это был ты?! - с изумлением спросил я.
- Ну, естественно. Попробуй только не сказать мне после этого, что во мне погиб великий артист.
- Ты просто гений.
Кларк притворился смущенным.
- Ну что ты, что ты, ничего особенного.
- Спасибо, - сказал я.
- Скажи спасибо ребятам на заводе. Они занимались специальными эффектами...
- Весьма рад был быть полезен, - сказал управляющий заводом. Как обычно, его голос раздавался откуда-то из воздуха. - Мы не придерживались единого мнения по данному вопросу, но все-таки пришли к выводу, что какое-то вмешательство, пусть не прямое, было необходимо.
- Опять мы у вас в долгу, - сказал я с чувством.
- Ерунда, пустяки.
Я вернулся и посмотрел на Сэма.
- Самое странное, - сказал Джон, - это то, что рана заживает. Видишь?
Он очень осторожно провел рукой по ране Сэма, смахивая прочь обугленные крошки сожженного тела. Под ними была беловатая ткань шрама.
- Поразительно. Он, однако, все еще не пришел в сознание. Пульс очень хороший, и...
Веки Сэма затрепетали.
- Сэм? - сказал я, опускаясь возле него на колени.
Он открыл глаза и посмотрел на меня.
- Что?
- С тобой все в порядке?
- По-моему, да. Ничего плохого я не чувствую, - он стал почесывать грудь, но Джон перехватил его руку. - Чертовски щекотно, - пожаловался Сэм.
- По-моему, ты вполне поправишься, - сказал я.
- Ты можешь поверить, что я споткнулся о какой-то дрянной мусор и поэтому выронил пистолет? А потом дал ему его схватить... Если ты хоть раз в кои-то веки убирался тут...
- Сэм, заткнись.
- Ты смеешь так разговаривать со своим отцом?
- Отдохни, а меня можешь с потрохами скушать потом, попозже. Мур удрал - я пойду за ним.