87295.fb2 Дорогой пародокса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 81

Дорогой пародокса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 81

Глаза Сэма были закрыты, но он дышал, что само по себе было поразительно, если учесть страшную рану в груди, которую он получил. Молния страшной силы поразила его и нарисовала страшный извилистый черный ожог от живота до самой шеи.

- Делай все, что можно сделать, - сказал я тихо Джону, - а я помчался за Муром.

Дарла оказалась рядом со мной, ее рука изо всех сил сжимала мое плечо.

- Не уходи, Джейк, - сказала она. - Давай выйдем отсюда - давай уедем...

Я снял куртку и накинул на нее. Потом поцеловал ее.

- Он должен умереть, - сказал я ей.

Зоя стояла над Джоффом. В его спине красовался охотничий нож. Я обнял ее одной рукой и прижал к себе. Она словно окаменела и никак не могла расслабиться.

- Хорошо сработано, - сказал я ей.

- Я никогда никого прежде не убивала, - ответила она.

- Как ты достала нож?

- Он был прямо рядом со мной, под ненужным листом оберточной бумаги. Они даже не потрудились проверить. И чисто случайно они нас так посадили, что мы могли передавать нож друг другу. - Она провела рукой по своим темно-каштановым кудрям. - Глупо с их стороны.

Дарла сказала:

- Наша последняя веселая поездка, словно на американских горках, здорово тут все перепутала, потому что вещи перемешались. По-моему, это нож Шона. Я помню, что положила его в ящик с инструментами. Видите? Он свалился и раскрылся от удара.

Я снова прижал Зою к себе и посмотрел, не протрезвился ли от удара Даррелл, который не шевелился с тех пор, как его свалил удар Сэма. Шея у него была сломана, и он был мертв.

- Где ретикулянец? - спросил я, вдруг вспомнив про него.

Рагна ответил:

- Эта скотина убежала со всей возможной поспешностью, как только началась перестрелка.

Он показал на переходник.

- Вот черт. Придется проверять кормовую каюту и кабину.

- Эй, вы, там? - раздался голос Кларка из дальнего конца трейлера.

Я прошел назад и спустил ему подъемную лестницу. Он взобрался наверх и вошел к нам.

- Ты не видел там, снаружи, ретикулянца? - спросил я.

- А, такого отвратительного в хитине цвета ликера шартрез? Он помчался вслед за тем, первым. Как тебе мое маленькое представление?

- Представление?

- Мне-то казалось, что моя имитация была особенно блестящей, если принять во внимание тот факт, что я никогда не слышал, как Богиня разговаривает.

- Так это был ты?! - с изумлением спросил я.

- Ну, естественно. Попробуй только не сказать мне после этого, что во мне погиб великий артист.

- Ты просто гений.

Кларк притворился смущенным.

- Ну что ты, что ты, ничего особенного.

- Спасибо, - сказал я.

- Скажи спасибо ребятам на заводе. Они занимались специальными эффектами...

- Весьма рад был быть полезен, - сказал управляющий заводом. Как обычно, его голос раздавался откуда-то из воздуха. - Мы не придерживались единого мнения по данному вопросу, но все-таки пришли к выводу, что какое-то вмешательство, пусть не прямое, было необходимо.

- Опять мы у вас в долгу, - сказал я с чувством.

- Ерунда, пустяки.

Я вернулся и посмотрел на Сэма.

- Самое странное, - сказал Джон, - это то, что рана заживает. Видишь?

Он очень осторожно провел рукой по ране Сэма, смахивая прочь обугленные крошки сожженного тела. Под ними была беловатая ткань шрама.

- Поразительно. Он, однако, все еще не пришел в сознание. Пульс очень хороший, и...

Веки Сэма затрепетали.

- Сэм? - сказал я, опускаясь возле него на колени.

Он открыл глаза и посмотрел на меня.

- Что?

- С тобой все в порядке?

- По-моему, да. Ничего плохого я не чувствую, - он стал почесывать грудь, но Джон перехватил его руку. - Чертовски щекотно, - пожаловался Сэм.

- По-моему, ты вполне поправишься, - сказал я.

- Ты можешь поверить, что я споткнулся о какой-то дрянной мусор и поэтому выронил пистолет? А потом дал ему его схватить... Если ты хоть раз в кои-то веки убирался тут...

- Сэм, заткнись.

- Ты смеешь так разговаривать со своим отцом?

- Отдохни, а меня можешь с потрохами скушать потом, попозже. Мур удрал - я пойду за ним.