87323.fb2 Достаточно времени любви, или жизни Лазаруса Лонга - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 110

Достаточно времени любви, или жизни Лазаруса Лонга - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 110

- Что за беда, если они где-нибудь и постоят? Мороженое продают на освещенном углу, возле остановки автобуса.

- После наступления темноты молодая девушка не должна выходить из дома без родственников.

- Отец, на дворе 1917-й, а не 1870-й. А он хороший мальчик... Вряд ли они пропустили хотя бы одну картину с Пирл Уайт. Фильм очень интересный: Нэнси все мне рассказывает. Сегодня дают фильм с Уильямом С.Хартом, я бы и сама охотно посмотрела.

- Ну что ж, пистолет пока при мне.

- Папа!..

Внимание Лазаруса было приковано к пирогу: он никак не мог вспомнить, как правильно есть его вилкой.

- Все пытается раздразнить меня, - буркнул дедуся. - Но не получается.

- Вряд ли мистеру Бронсону интересны наши семейные проблемы, спокойно проговорила миссис Смит, - даже если бы таковые нашлись. Но их не существует. Вам подогреть кофе, мистер Бронсон?

- Благодарю вас, мэм.

- Конечно, Теду неинтересно, но Нэнси пора уже все рассказать. Морин, погляди-ка повнимательней на нашего гостя. Ты его никогда не видала?

Мать внимательно посмотрела на Лазаруса, потом поставила чашку и проговорила:

- Мистер Бронсон, когда вы вошли, я испытала какое-то странное чувство. Кажется, мы уже встречались... в церкви, не так ли?

Лазарус признал, что так оно и было. Брови дедуси взметнулись.

- Что? Значит, надо переговорить со священником, но даже если вы встречались там...

- Мы не встречались в церкви, отец. С этим зверинцем я едва успеваю поговорить с преподобным и миссис Дрейпер. Но я не сомневаюсь, что видела там мистера Бронсона в прошлое воскресенье. Новое лицо среди знакомых всегда выделяется.

- Дочь, может быть, это и так, но я спрашивал не об этом. На кого Тед похож? Хорошо, не мучайся. Посмотри - разве он не напоминает твоего дядю Неда?

Мать снова поглядела на Лазаруса.

- Да, сходство заметно. Но больше всего он похож на тебя, отец.

- Нет, наш Тед родился в Спрингфилде, а я грешил к северу от этого города.

- Отец!

- Не беспокойся, дочь, никаких фамильных призраков мы не разбудим. Тед, я могу рассказать о вас?

- Безусловно, мистер Джонсон. Как вы сказали, тут нечего стыдиться, и я не стыжусь.

- Морин, Тед - сирота... найденыш. И если бы сейчас Нед не грел свои пальцы в пекле, я бы задал ему несколько наводящих вопросов. Время и место соответствуют, так что Тед, безусловно, наш родственник.

- Отец, я полагаю, что ты смущаешь нашего гостя.

- Неправда. Незачем жеманиться, молодая леди. Ты взрослая женщина, у тебя дети, и при тебе можно говорить откровенно.

- Миссис Смит, я не смущен. Кем бы ни были мои родители, я горжусь ими. Они дали мне крепкое сильное тело и мозг, который вполне справляется со своим делом...

- Хорошо сказано, молодой человек.

- ...впрочем я бы с радостью назвал вашего отца дядей, а вас кузиной, но, увы, это не так. Оба моих родителя как будто умерли во время эпидемии тифа; даты совпадают.

Мистер Джонсон нахмурился.

- Тед, сколько тебе лет?

Лазарус подумал и решил назвать возраст своей матери.

- Тридцать пять.

- И мне столько же.

- В самом деле, миссис Смит? Если бы вы только что не сказали, что ваша дочь уже ходит смотреть на движущиеся картинки с молодым человеком, я бы подумал, что вам около восемнадцати.

- Ах, да ну вас! У меня восемь детей.

- Невозможно!

- Морин старше, чем кажется, - согласился ее отец. - И не переменилась с тех пор, как была невестой. Наследственное, должно быть, у ее матери до сих пор ни сединки.

(А где бабуля? Ах да, нельзя спрашивать.)

- Но ты тоже не выглядишь на тридцать пять, я бы сказал, что тебе до тридцати еще далеко.

- Я не знаю своего возраста в точности. Но моложе быть не могу. Разве что чуть постарше. (Чуть, только чуть-чуть, дедуся.) Знаю лишь, что меня оставили в приюте 4 июля 1882 года.

- Но это же мой день рождения!

(Да, мама, я знаю.)

- Неужели, миссис Смит? Я не намеревался претендовать на ваш день рождения. Впрочем, мой день можно передвинуть... скажем, к началу июля. Кто знает, когда это было.

- Ах, не надо! Папа, ты обязательно должен пригласить мистера Бронсона к нам на обед в честь нашего общего дня рождения.

- И ты думаешь, Брайану это понравится?

- Конечно же! Я все напишу ему. В любом случае он будет дома задолго до этого. Ты же знаешь, как Брайан всегда говорит: чем больше народу, тем веселее! Мы будем ждать вас, мистер Бронсон.

- Миссис Смит, весьма благодарен за предложение, однако 1 июля я намереваюсь отправиться в длительную деловую поездку.

- Значит, отец спугнул вас. Или же вас смутила перспектива обедать в обществе восьмерых шумных детей? Ничего, мой муж сам пригласит вас, и тогда посмотрим, что вы скажете.

- А пока, Морин, не осаждай его, он и так польщен. Позвольте мне кое-что сказать. Встаньте-ка рядом. Подойди к ней, Тед, она тебя не укусит.

- Миссис Смит?