87427.fb2
— Скорость двадцать два узла, — произнес Спарроу. — Если бы мы только могли…
— Два градуса вправо, — сказал Боннетт.
— Уговори ее двигаться чуть быстрее, — попросил Спарроу.
Рэмси установил максимальное значение оборотов индукционного двигателя.
— Убрать пластины глушителей, — приказал Спарроу.
— Но…
Спарроу сжал плечо Рэмси.
— Выполняй!
Рэмси опустил руки на пульт и двинул вниз большой красный рычаг, установленный рядом со штурвалом. Он кожей ощутил прилив дополнительной скорости.
— Двадцать восемь узлов, — произнес Спарроу. — Эта старушка еще полна сил.
— Два градуса влево, — сказал Боннетт.
Рэмси выполнил.
— Подводный крейсер Восточного Альянса может делать сорок пять узлов, — заметил Боннетт. — Ты пытаешься убежать от них?
— Как быстро они накрыли нас во время последней встречи? — ответил вопросом на вопрос Спарроу.
— Предположительно скорость преследования составляла двадцать узлов, — ответил Боннетт. — Сорок или сорок пять минут, пока они были над нами, они придерживались этой скорости и повысили ее, когда ушли на юг. За каких-то полчаса.
Спарроу взглянул на таймер.
— Подождем полчасика.
Он молча ждал.
— Два градуса влево, — сказал Боннетт.
Рэмси, повернув штурвал, придерживался нового курса.
— Она сужается книзу, — заметил Боннетт. — Не шире трехсот футов.
Он уточнил показания счетно-решающего дальномера.
— Теперь двести пятьдесят. Два градуса влево.
Рэмси повернул штурвал.
— Все будет отлично, если мы не зацепимся личинкой за стены этого колодца, — произнес Спарроу.
— Три градуса вправо.
Рэмси выполнил.
— Двести футов, — сказал Боннетт. — Меньше… меньше… 185… 200… 215… Два градуса вправо.
При повороте на полной скорости «Таран» покачнулся.
— Включи глушители, — приказал Спарроу.
Рэмси перевел в вертикальное положение большой красный рычаг. Подводники почувствовали, как лодка притормозила.
— Средний ход, — отдавал команды Спарроу. — Далеко до конца ущелья?
— Я могу только предполагать, — ответил Боннетт. — Слишком острый угол: невозможно прочитать разность.
— А предположительно?
— Тысяча восемьсот футов.
— За нами кого-нибудь слышно?
— Никого.
— Выключить моторы, — отдал приказ Спарроу.
Рэмси заглушил двигатели.
— А теперь ничего не слышно?
Боннетт суетился около приборов.
— Ничего.
— Полный ход, — сказал Спарроу. — Наклон плоскости носового батокса два градуса.
— Есть наклон плоскости носового батокса два градуса, — отрапортовал Рэмси. Он приподнял плоскости батокса, осторожно включил двигатель. Лодка мягко пошла вверх.
— Один градус влево, — произнес Боннетт.
Рэмси повернул штурвал.
Спарроу взглянул на счетчик давления. Он показывал 860 фунтов. Пока не начался подъем, лодка шла на глубине 2000 футов.
— Средний ход, — сказал Спарроу.
Рэмси установил положение тормозного рычага в среднее положение.