87427.fb2
Гарсия плыл высоко над торпедным поясом. Теперь он приближался к шлюзовой камере. И плыл очень быстро. Рэмси окружила темнота.
«Неужели он собирается оставить меня в этой ловушке? Закрыв люк перед моим носом?»
Его охватила паника. Яростно работая ластами, он поплыл к удаляющейся полоске света.
«Гарсия может ждать в шлюзовой камере до тех пор, пока у него не закончится воздух, зная, что у меня точно такой же запас. После этого он войдет в лодку. И я задохнусь раньше, чем они смогут выйти. А Гарсия расскажет какую-нибудь душещипательную историю о моем исчезновении».
Световое пятно от фонарика Гарсии исчезло в шлюзовой камере, оставив позади себя сплошной мрак.
«Я не позволю ему сделать это!»
Страховочный трос внезапно потащил его наверх. Рэмси дернул за него. Зацепился, наверное! Он нащупал пряжку, расстегнул ремень, и тот, свободно болтаясь, потянулся по направлению к люку, из которого слабо лился свет фонарика Гарсии.
Наконец он подплыл к люку. Рэмси, зацепившись за перила, почувствовал, как чья-то рука, схватив его руку, тащит его вовнутрь. Гарсия! Рэмси почувствовал, как на него накатывается волна облегчения. Свет шел из шлюзовой камеры потому, что Гарсия сматывал страховочный трос, а он натянулся между барабаном и дверцей. Просто зацепился. Гарсия показал на дверцу.
«Он хочет, чтобы я пошел и отцепил его», — подумал Рэмси и покачал головой.
Гарсия снова показал на люк.
Рэмси снова отрицательно покачал головой.
Гарсия подождал, а потом выплыл из люка, захватив с собой фонарик. Через некоторое время, высвободив трос, он вернулся, намотал его на барабан и защелкнул шлюз.
Рэмси открыл воздушный вентиль высокого давления. Уровень воды стал спадать.
Когда вода достигла уровня плеч, сняли с лица нагубники аквалангов. На лице Гарсии застыла легкая улыбка.
«Он знает, что напугал меня, — подумал Рэмси. — Он сделал это намеренно».
Последние капли со свистом вышли через кингстоны. Гарсия открыл внутренний люк и вышел на верхний трап двигательного отсека. В полном молчании они сняли костюмы и акваланги, положили их в шкаф.
Спарроу встретил их у двери.
— Ну как?
— Все в порядке. Четырнадцатую прицепили к двадцать второй. При выстреле двадцать второй вылетят обе. Отправятся курсом на север на глубине около десяти фатомов.
Спарроу взглянул на Рэмси, и тот кивком подтвердил сказанное. Командир повернулся к Гарсии.
— Были проблемы?
— Джонни родился электронщиком. Он все сделал сам.
Спарроу повернулся к Рэмси.
— Это было совсем не трудно.
— Страховочный пояс Джонни на обратном пути запутался, но я высвободил его. За исключением этой неприятности была просто подводная прогулка.
— Да и здесь тоже тихо, — произнес Спарроу, кивнув в сторону койки на противоположном конце отсека центрального поста, на которой растянулся Боннетт. — Лес слегка задремал. Да и вам следует сделать то же самое. Пока не наступило время вашей вахты.
— Очень кстати, — произнес Гарсия. — Пока плавал, утомился. Пойдем-ка, Джонни, мой мальчик.
Он скользнул через дверь, Рэмси пошел вслед за ним.
Гарсия остановился у двери в свою каюту, повернулся и улыбнулся Рэмси.
— Прекрасных сновидений… великий обманщик…
Рэмси проскочил мимо него в свою комнату, захлопнул перед его носом дверь и прижался к ней, придерживая плечом. Он чувствовал, как сердце билось с яростью победителя.
«К черту его, к черту!»
Он заставил себя успокоиться, взял коробку дистанционного измерителя и начал проверять новые записи.
Спарроу как и прежде держал свои чувства под жестким контролем.
Рэмси перезарядил ленту дистанционного измерителя, выключил свет и заснул на койке богатырским сном.
Казалось, не успел он закрыть глаза, как его разбудил звонкий сигнал. Он оцепенело поднялся и пошел на центральный пост. Все члены экипажа были уже там.
— Вставай за пульт локатора, — произнес Спарроу. Он подождал, пока Рэмси выполнит приказ, и отжал клавишу номер двадцать два пульта управления стрельбой.
Одновременно с этим Рэмси засек пульсации только что отправленных торпед. Энсин почувствовал, как за его спиной встал Спарроу. Они вместе смотрели на экран.
— Отличная работа, — произнес Спарроу. — Один в один наша лодка.
Рэмси покрутил наружным раструбом детектора системы обнаружения.
— Никто не обратил внимания, — сказал он.
— Обидно. Все усилия нашего писаря будут сведены к нулю, — произнес Гарсия. — Это почти…
— Появились, идут полным ходом на северо-восток, — доложил Рэмси.
— Курс на перехват, — сказал Спарроу.
— Наша приманка увеличила скорость, — заметил Рэмси.
— Лучшего времени и не выберешь, — произнес Боннетт.
— Еще один сигнал к западу от нас, — сказал Рэмси. — Наши охотники вызвали друзей.
— Имитация максимальной скорости, отличная работа, Джонни! — воскликнул Спарроу.
Подводники ждали, наблюдая, как сближаются точки сигналов. Внезапно одна из них расплылась в широкий круг: активизировалась система помех.