87440.fb2 Дракон и вор (Приключения драконников - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Дракон и вор (Приключения драконников - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Кончик Дрейкосова хвоста снова принялся медленно описывать круг за кругом. Знак того, что дракон задумался.

- Очень хорошо, - наконец произнес Дрейкос. - Ты знаешь, что на наши корабли напали и они уничтожены. А вот чего ты не знаешь - так это того, что мы были только передовой командой.

По коже Джека побежали мурашки.

- Передовой командой для чего? - спросил он осторожно.

- Для народов к'да и шонтинов, - сказал Дрейкос. - Спасающихся от войны с валагуа.

Джек сумел заговорить только с третьей попытки.

- А кто-нибудь об этом знает? - спросил он, стараясь унять волнение. Я имею в виду, официальные органы?

- Правительства Рукава Ориона, Интернос или что-нибудь вроде? - добавил дядя Вирдж.

- Мы имели дело с представителями хитаков-кочевников, - сказал Дрейкос. - Они заверили нас, что этот мир никому не нужен и что его можно купить.

- Угу, - пробормотал Джек себе под нос. - Дядя Вирдж?

- Не знаю, парень, - сказал тот нерешительно. - По официальным записям, Йота Клестиса принадлежит горнодобывающей компании "Триост". Но, кажется, лет тридцать, если не больше, компания ничего не делала на планете. Боюсь, я не слишком разбираюсь в теперешних законах о правах на землю, поэтому не могу тебе сказать, когда такие права теряют силу.

- В любом случае что-то я сомневаюсь, чтобы хитаки-кочевники имели право продавать Йоту Клестиса, - заключил Джек. - Типичные подставы хитаков.

Дрейкос напрягся, его зеленые глаза засверкали.

- Ты говоришь, что нас одурачили? - Его голос стал на октаву выше.

- Легче, легче. - Джек подался в кресле назад, в успокаивающем жесте выставив перед драконом ладонь. Он еще не видел дракона взбешенным по-настоящему, и, по правде говоря, вовсе не хотел видеть, тем более в тесном пространстве рубки. - Хитаки не жулики. Они просто немного... мм...

- Немного небрежны в отношении законов и предписаний, - подсказал дядя Вирдж.

- Да, именно так, - согласился Джек. - Они, вероятно, знали насчет этой планеты, знали, что ее не разрабатывают, и подумали, что она никому больше не нужна. Я думаю, они действительно так считали.

- Что они считали и как, для нас это ничего не значит, - прорычал Дрейкос.

- Я уверен, дело можно уладить, - поспешно заверил его дядя Вирдж. Наверняка можно. Йота Клестиса находится в человеческом регионе космоса, а правительство Интерноса всегда питает слабость к беженцам. Сколько ваших сюда летит?

Дрейкос поколебался, затем слегка наклонил голову.

- Четыре миллиона к'да и пятнадцать миллионов шонтинов, - сказал он.

Джек негромко присвистнул.

- Такая прорва!

Дрейкос впился в него глазами.

- Нет, - тихо произнес он. - Если учесть, что когда-то численность к'да достигала миллиарда. А шонтинов было в десять раз больше.

- Подожди минутку, - сказал дядя Вирдж. - Ты сказал, что летят все?

- Все, которые остались, - подтвердил Дрейкос. - Мы приняли решение покинуть любимые земли, прежде чем валагуа нас уничтожат.

Его пасть слегка приоткрылась, острые зубы поблескивали в неярком свете.

- Мир, где умерли мои товарищи, должен был стать нашим новым домом.

- Если бы валагуа не узнали, что вы сюда летите... - Джек с трудом сглотнул. Неудивительно, что Дрейкос боялся.

Хвост Дрейкоса дернулся.

- Да, - согласился он. - И несмотря на нашу осторожность, они каким-то образом точно вычислили, куда мы направляемся.

- И теперь передовая команда уничтожена, - сказал дядя Вирдж.

- Мы должны были встретиться с основным флотом перед тем, как он достигнет нашего нового дома, - сказал Дрейкос. - Я не знаю, где именно должна была состояться встреча. Если передовая команда не пошлет туда эскорт, лидеры беженцев будут знать, что что-то не так.

Неприятный холодок пробежал по спине Джека.

- Но у валагуа и их союзников теперь есть три ваших корабля, - сказал он.

- Да, - тихо ответил Дрейкос, его глаза странно блуждали. - И, владея кораблями, наверняка они уже выяснили место встречи с основным флотом. Им нужно только переместить "смерть" на борт одного из них, и они окажутся среди кораблей беженцев, прежде чем лидеры осознают опасность. - Он снова поднял голову. - И почти достигнув пределов мира, в котором мы надеялись безмятежно жить, к'да и шонтины будут уничтожены.

Джек сделал глубокий вдох.

- И скоро они здесь будут?

Хвост дракона дернулся.

- Через шесть месяцев.

Долгое время дракон молчал, и тишину нарушало только отдаленное гудение двигателя.

- Хорошо, ты меня убедил, - сказал Джек. - Как только мы достигнем Варгана, мы пойдем в местный офис Интерноса. И кто-нибудь сможет забрать тебя на Землю в Главное управление Звездных сил.

Дрейкос наклонил голову:

- Ты не возьмешь меня с собой? Джек нахмурился.

- Я думал, тебе не терпится добраться до кого-нибудь официального ведомства, - сказал он. - Обратиться в правительство или в Звездные силы самый быстрый способ помочь тебе в этом деле. Поверь мне.

- Я тебе верю, - сказал Дрейкос. - В том-то и беда.

- Не понял? - Джек захлопал глазами.

- Я тебе верю, Джек Морган, - сказал дракон. - Ты проявил себя как друг и союзник. Однако я не доверяю больше никому в здешнем регионе космоса.

Джек открыл рот, потом закрыл.