87440.fb2 Дракон и вор (Приключения драконников - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Дракон и вор (Приключения драконников - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

- Послушай, Дрейкос, я ценю такое доверие, - сказал он. - Действительно ценю. Но это работа для профессионалов, не для меня.

- Тогда скажи, кто выдал нас валагуа? - парировал Дрейкос. Хитаки-кочевники? Или это сделали люди, которые потом с нами встретились? Или нас выдала горнодобывающая компания "Триост"? А может быть, тут замешано само правительство Интерноса?

Джек беспомощно развел руками:

- Я не знаю.

- И я не знаю, - сказал Дрейкос. - И до тех пор, пока не узнаю, я не могу позволить себе довериться кому-то еще.

Джек вздохнул.

- Дядя Вирдж? Ну скажи хоть что-нибудь.

- К несчастью, он прав, Джек, - сказал дядя Вирдж. - Я за то, чтобы он был с нами.

Джек поморщился. "Был с нами". До тех пор, пока Дрейкос не поможет ему снять с себя ложное обвинение в краже? А не изменится ли после этого мнение дяди Вирджа? Да, возможно. Он заметил, что со времени смерти дяди Вирджила компьютер "Эссенеи" во многом перенял его убеждения. Мог ли старый негодяй каким-то образом загрузить в компьютер нечто большее, чем стиль своей речи?

- Прекрасно, - сказал Джек. - Если ты хочешь именно этого, я в игре.

Дрейкос снова наклонил голову:

- Я благодарю тебе от имени всего моего народа, Джек Морган.

- Хорошо, передавай всему твоему народу мое "пожалуйста", - зевнул Джек. - И зови меня просто Джек, ладно? Давай меняй курс, дядя Вирдж.

- Уже рассчитываю, - сказал дядя Вирдж. - Ты хочешь, чтобы я еще и увеличил скорость?

- Почему бы и нет? - сказал Джек. - Какой смысл экономить горючее, если я все равно кончу в тюрьме. Пошли, Дрейкос, давай придавим подушку. Ты можешь занять старую каюту дяди Вирджила, если хочешь.

- Спасибо, - ответил Дрейкос. Он встал и потянулся, как кот, наклонив голову к самому полу и высоко задрав хвост. - Я бы предпочел остаться с тобой.

- Да? Хорошо, - сказал Джек. Он почти забыл, что дракону нужно оставаться рядом с хозяином. Все это до сих пор вызывало у него легкий озноб. - Ну, тогда пошли. У нас был длинный день.

Джек внезапно пробудился от сна, в котором по склону дымящейся земляной насыпи на него катился сверху здоровенный валун из золота. Он открыл глаза и в слабом свете экрана увидел мелькнувший хвост Дрейкоса, бесшумно скрывшийся за дверью каюты.

- Дядя Вирдж? - пробормотал Джек, глядя на часы. Он проспал всего около трех часов.

- Я у него на хвосте, парень, - тихо отозвался голос дяди. - Он направился в кокпит.

Джек почувствовал, как у него сжалось внутри. Дрейкос собирается захватить корабль?

- Что он делает? Последовало короткое молчание.

- Ничего, - наконец сказал дядя Вирдж. - Посмотрел показания приборов, проверил мониторы, потом ушел. Теперь движется на камбуз.

Дракон по очереди посетил камбуз, кают-компанию, старую каюту дяди Вирджила и кладовую воды и пищи. Везде он только мимоходом к чему-нибудь притрагивался. После этого он двинулся в коридор, ведущий в кормовую часть корабля, по пути обнюхивая каждую кладовку, затем осмотрел маленький грузовой отсек.

И только когда Дрейкос очутился в машинном отделении, Джек наконец понял.

- Он проверяет корабль, - сказал он дяде Вирджу. - Ищет, нет ли где-нибудь неисправности.

- Он что, мне не доверяет? - спросил дядя Вирдж оскорбленным тоном. - И опять же, если бы что-нибудь оказалось неисправным, как он об этом узнает?

- Не будь таким обидчивым, - мягко упрекнул Джек. - Наверное, это просто природная осторожность.

- Хм, - сказал дядя Вирдж. - И все-таки я предлагаю, пока он чего-нибудь не натворил...

- Видимо, у него такой характер, - сказал Джек, перевернувшись на другой бок и снова натянув на себя одеяло. - Я собираюсь еще поспать. Разбуди меня, если мы во что-нибудь врежемся.

- Всенепременно, - сказал дядя Вирдж сухо.

- Спокойной ночи, дядя Вирдж.

Но уснул Джек не сразу. История с Дрейкосом напомнила ему рассказ о собаке, который он однажды читал. Там собака рыскала по ночам вокруг дома своего хозяина, чтобы убедиться, все ли в порядке. У Джека никогда раньше не было своего питомца, но он всегда размышлял, что значит его иметь. Может, теперь у него есть шанс это выяснить?

Вряд ли. Дрейкос не был питомцем. Он был думающим, говорящим, независимым существом с важной миссией. Джеку лучше навсегда выбросить из головы мысль о Дрейкосе как о какой-то там дрессированной собаке. Дрейкос прежде всего воин к'да, воином и остается.

"Вот и хорошо", - криво улыбнулся Джек в темноте. Если сегодняшний день был более или менее показательным, Дрейкос возьмет за правило напоминать ему о своей настоящей природе как минимум каждый час.

Смутное отражение мелькнуло в блестящей переборке в нескольких дюймах от его лица.

- Все в порядке? - окликнул Джек.

- Насколько я могу судить, - ответил Дрейкос. - Прости, что разбудил.

- Ничего, - сказал Джек, повернувшись к дракону лицом. - Снова поднимешься на борт?

Дрейкос, казалось, изучающе всматривался в него.

- Я могу оставаться отдельно от тебя еще какое-то время, если ты это предпочитаешь.

- Решай сам, - сказал Джек, пытаясь говорить так, чтобы не выдать голосом своей радости от этого обстоятельства. Все-таки новое положение дел было для него еще внове и он не очень с ним свыкся. Чем дольше дракон сможет держаться на расстоянии, тем лучше.

- Тогда пока я посплю здесь, - сказал Дрейкос.

- Хорошо.

На несколько минут в каюте воцарилось молчание. Дрейкос растянулся на полу посреди каюты, лицом к двери, как сторожевая собака на посту. Золотая его чешуя слабо поблескивала в свете дисплея, переливаясь, когда Дрейкос шевелился. Джек смотрел на темную фигуру дракона, все еще пытаясь уложить происшедшее в голове.

- И долго вы были вместе? - внезапно спросил он.

Длинная шея приподнялась, голова слегка повернулась к нему:

- Пардон?

- Ты и твой... Как ты его называл?

- Мой симбионт?