87440.fb2
- Я - поэт-воин к'да, - сказал он обиженно, - а не любимец-дракон.
- Конечно, конечно, - успокоил его Джек, похлопав Дрейкоса по гребню на загривке. - Я знаю. А теперь лежи.
- Я послал сообщения на все заводы и предприятия "Бракстон Юниверсис", сэр, - сказал Харпер, сверяясь со своим компьютером. - Полиция Интерноса тоже уже включилась в работу. Сейчас я веду переговоры с инопланетными правоохранительными органами. Еще несколько дней - и мы поставим на ноги весь Рукав Ориона.
- Хорошо, - сказал Бракстон, снова повернув цилиндр и всматриваясь в странную метку, выцарапанную на дне. - Когда вы с этим закончите, вызовите Андерсена и прикажите ему взяться за составление полного досье на Джека Моргана. Мне нужна его история, его род занятий в настоящее время, его семья, друзья... все. То же самое касается и его дяди Вирджа, о котором он упоминал.
- Да, сэр, - сказал Харпер, делая пометку.
- А после свяжитесь с Чу, и пускай он вышлет команду, чтобы встретить нас на Парсонии, - сказал Бракстон. - Я хочу знать, что за символ Джек вырезал здесь.
Он протянул цилиндр жене.
- И, - добавил он, - какой именно инструмент он для этого использовал.