87441.fb2
Оставалась обувь. Джим сел на стул и стал осторожно натягивать левый сапог. Как ни странно, сапог наделся легко. Джиму даже показалось, что ступня легла на подошву. С облегчением вздохнув, Джим натянул второй сапог, встал и тут же стукнулся головой о потолок. Шишки Джим не набил, но ударился довольно сильно. Он разозлился. В комнате никого больше не было, так что злиться пришлось на самого себя.
Джим снова взглянул на себя в зеркало. Такого пугала он еще не видел. Казалось, уродливее -Келба и быть никого не может. А тут этакая образина! Если считать уродство разновидностью красоты, Джим был сейчас в десять раз красивее любого джинна.
Времени для размышлений, однако, не оставалось.
- Брайен, можешь войти, - крикнул Джим.
- Иду, Джим, - откликнулся Брайен. Дверь открылась. Брайен вошел в комнату и встал как вкопанный. Правая рука Брайена потянулась за мечом, левая - за ножом.
- Джеймс? Это ты, Джеймс? - неуверенно проговорил Брайен.
- Конечно, я, - поспешил заверить Брайена Джим. - Ты не узнаешь меня?
- Клянусь всеми святыми, если бы ты не ответил мне своим голосом, я бы подумал, что тебя сожрал демон. Это действительно ты, Джеймс?
- Да я же, Брайен. Извини, что немного напугал тебя. Но с другой стороны, я доволен. Если я привел в замешательство своего друга, то пираты уж точно перетрусят.
- Клянусь Богоматерью, они умрут от страха.
- Тем хуже для них, - сказал Джим. - Брайен, мне нужно поговорить с Гобом и отправить его с дымом на галеры. Пираты должны решить, что, их корабли горят. Прошу тебя опять покараулить на площадке и, если придет сэр Мортимор, постучать в дверь. Я должен подготовиться к его приходу.
- Я сделаю лучше - сначала постучу в дверь, потом войду сам и удостоверюсь, что ты готов. А сэра Мортимора позовешь ты. С удовольствием посмотрю на его лицо, когда он тебя увидит.
- Так и поступим, - согласился Джим. Брайен вышел из комнаты. Джим подошел к камину и крикнул в дымоход:
- Гоб! Ты где, Гоб? Мне надо поговорить с тобой.
- Я здесь, милорд, - радостно прощебетал гоблин тоненьким голоском.
Гоб выглянул из камина и моментально исчез.
- Гоб! - снова крикнул Джим, наклоняясь над камином еще ниже. - Выгляни, Гоб. Не обращай внимания на мой вид. Я - сэр Джеймс, твой лорд. Только в другом обличье.
Гоблин не отвечал. Джим продолжал звать Гоба. Кричать было неудобно. Мало того что Джим согнулся в три погибели, чтобы его было лучше слышно, мешал еще и висящий на поясе нож, уткнувшийся в самый живот.
- Ты не мой лорд Джеймс, - раздался из камина дрожащий голос. - Ты джинн.
- Я не джинн. Я демон, то есть я хотел сказать, лорд Джеймс Эккерт, но в обличье демона. Я знаю, что похожу на демона, но это действительно я. Вылезай, Гоб. Мне надо поговорить с тобой. Пришла пора напасть на пиратов. Теперь дело за нами с тобой, Гоб. Вылезай, и мы все обсудим.
В камине показалась голова гоблина.
- Если ты действительно милорд Джеймс, скажи, какое имя ты мне дал.
- Гоб Первый де Маленконтри, - ответил Джим. - Я и сейчас называю тебя так, когда захочу. Никто другой так тебя не зовет.
Мало-помалу Гоб выбрался из камина. Джим не шевелился, чтобы не напугать гоблина.
- Если это действительно ты, милорд, - сказал Гоб дрожащим голосом, - то что ты хочешь от меня?
- Я хочу, чтобы ты сделал то, о чем мы договаривались. С минуты на минуту сюда должен прийти сэр Мортимор. Я отправлюсь вместе с ним к его людям. Нужно воодушевить их на бой. Не стану им говорить, что я сэр Джеймс, но надо сделать так, чтобы люди не испугались меня, а, наоборот, поверили в то, что я буду сражаться на их стороне, что я помогу им.
- Ты очень страшный. Ты уверен в том, что ты - это ты?
- Конечно, уверен. Нам надо поторапливаться, Гоб. Скоро встанет солнце. Я хочу, чтобы ты поскорее собрал дым и отправился с ним на галеры. Дым над галерами должен подняться минут через пятнадцать - двадцать.
- Я уже собрал дым в клубок, - проговорил Гоб на этот раз более уверенным голосом. - Что мне делать дальше?
- На первом этаже, где сейчас собираются люди сэра Мортимора, есть камин. Захвати с собой клубок дыма, спустись в этот камин и слушай, о чем пойдет разговор. Как только услышишь о сиюминутной вылазке, отправляйся на галеры. Дым должен подняться столбом над каждой из них. Возможно, все собравшиеся внизу выйдут из замка. Но мы будем ждать, пока, завидев дым, пираты не бросятся к своим кораблям. Сколько тебе понадобится времени, чтобы долететь до галер?
- Сущий пустяк. Пока вы будете выходить из замка, я доберусь до галер и выпущу дым. Но я не могу заставить пиратов броситься к своим кораблям.
- От тебя это и не требуется... Стук в дверь прервал Джима.
- Брайен? - спросил Джим. - Входи. Когда ты войдешь, меня в комнате уже не будет. Я отлучусь по своим делам. Тебя ждет демон. Ты предупредил сэра Мортимора, какое зрелище его ожидает?
- Предупредил, - ответил Брайен из-за двери. - Может, мне сначала войти одному?
- Будь добр, Брайен. Если сэр Мортимор не возражает, я хочу сказать тебе кое-что не относящееся к предстоящим событиям.
Дверь открылась, и Брайен вошел в комнату. Джим жестом подозвал его к себе и зашептал:
- Не удивляйся, Брайен, я стану говорить измененным голосом. Так будет правдоподобнее. Скажешь сэру Мортимору, что после того, как мы перебросились парой фраз, я просто-напросто исчез. Я думаю, это расставит все на свои места.
- Вне всяких сомнений, - согласился Брайен.
- Тогда впускай его.
Брайен вышел из комнаты. На площадке раздался его голос, обращенный к хозяину замка. Дверь открылась, и сэр Мортимор вошел в комнату. Увидев демона, рыцарь остановился, широко открыл рот, лязгнул зубами, вздрогнул, инстинктивно потянулся за мечом и застыл, скрючившись.
- Я непобедимый! - закричал Джим страшным голосом. - Мне нет равных на целом свете. Я сам по себе, не подчиняюсь никому. Но тебе помогу. Веди меня к себе подобным, которые ждут меня.
Сэр Мортимор выпрямился; его щеки слегка порозовели. Рыцарь вытащил меч.
- Пойдем, демон, - с трудом выговорил сэр Мортимор. - Пойдем со мной.
Глава 15
- Куда это, черт возьми, запропастился сэр Брайен? - прогромыхал рыцарь, остановившись на площадке второго этажа. - Он же был с нами наверху.
- Великий маг сэр Джеймс долго не пускал сэра Брайена в комнату, - что было мочи завопил Джим. Раздавшиеся звуки были раза в три громче и на октаву ниже его обычного голоса. - Сэр Брайен не успел помолиться перед боем. Будет с минуты на минуту.
Сэр Мортимор остолбенел. Вряд ли его поразила набожность Брайена. Скорее всего, он был огорошен тем, что его впервые перекричали. Немного погодя рыцарь пришел в себя.
- Какого черта! Тебя уже услышали внизу, а он... - возбужденно начал сэр Мортимор, но, взглянув на своего странного спутника, продолжил более миролюбиво:
- Я хотел сказать, неужели сэр Брайен не мог предупредить меня, что будет молиться. Ладно. Не будем его ждать. Теперь лучше сойти вниз. Я пойду первым.