87441.fb2
- Все знают это, о почтенный Мюрад, - отозвался ибн Тарик, выручив Джима, которому подходящий ответ никак не лез в голову.
- О франки, я слышал, вы ищете раба из числа себе подобных, а мой друг ибн Тарик помогает вам в поисках, - сказал Мюрад. - Я и сам постараюсь помочь вам. Как выглядит человек, которого вы разыскиваете?
- Он выше меня, но ниже сэра Джеймса, - сказал Брайен. - У франка нос с горбинкой и небольшой шрам от подбородка к скуле. Когда несколько лет назад я видел франка в последний раз, он был крепким и сильным человеком. В то время он носил небольшие усики, а его черные волосы только начали седеть.
- Я знаком со многими в городе, - сказал Мюрад. - Надеюсь, мы найдем человека, которого вы ищете.
- Неисповедимы пути Аллаха, - произнес ибн Тарик. - Разве не удивительно, о Мюрад: эмиры из Египетского халифата не отказались бы от сведений, которыми, возможно, располагают эти франки, и вот франки у тебя в доме, а ты как раз тот человек, который скорее других может помочь им отыскать разыскиваемого ими еще одного франка?
- Непостижимы чудеса, творимые Аллахом, - согласился Мюрад?
Из-за спины Мюрада появился маленький рыжевато-коричневый пес. Он уселся на подушку рядом с толстяком и уставился на Джима.
- Вероятно, какое-то чудо можно и предвидеть, - изрек ибн Тарик. - Египет создан быть мощной империей. Многочисленные эмиры в халифате пекутся больше о себе. Возможно, пришло время нового Саладина, быть может, даже еще одного курда, курда, подобного тебе, о Мюрад. Должен найтись человек глубочайшей мудрости и безграничной отваги, который поведет за собой людей и создаст новую империю.
- Да будет незабвенно имя Саладина, - сказал Мюрад. - Действительно, пора появиться еще одному великому воину. Им может быть и курд. Но мы должны исходить из настоящего, а не заглядывать в будущее.
Джима больше интересовал появившийся пес, чем возможное появление нового Саладина. Джим во все глаза смотрел на рыжевато-коричневого пса, а пес смотрел на Джима. Но что делать? У Джима, по существу, были связаны руки. Он не мог спросить пса: "Откуда ты взялся?" - хотя был почти уверен, что видит перед собой Келба. Видимо, чувствуя полную безнаказанность, пес смотрел на Джима с самым нахальным видом. В его желтых глазах даже сквозило высокомерие.
Конечно, пес мог оказаться и не Келбом. Таких грязных и нечесаных собак болтается повсюду сколько угодно. Но если это все-таки Келб, то что он делает у Мюрада? Ответов на этот вопрос могло быть сколько угодно.
Джим решил не ломать голову. Пока можно послушать и Мюрада с ибн Тариком.
- Появись у нас новый Саладин, - говорил Мюрад, - лучшего визиря, чем ты, ибн Тарик, ему не сыскать...
Цветистую фразу Мюрада дослушать не удалось - Брайен сжал локоть Джима. Джиму показалось, что в локте что-то хрустнуло. Он поспешно скосил глаза. Брайен теперь сидел почти вплотную к нему, хотя и продолжал исправно смотреть на Мюрада и ибн Тарика.
- Джеймс, - зашептал Брайен, чуть склонив к Джиму голову, - взгляни на слугу, что идет к стене.
К проему в стене шел высокий, чуть сгорбленный, седой человек, тощий, как палка. Человек исчез в проходе. Стена за ним сомкнулась.
- Это сэр Джеффри! Отец Геронды! - прошептал Брайен. - Джеймс, я уверен, это он.
- Надо подождать, - прошептал в ответ опешивший Джим. - Подождем, когда он вернется.
- Он заходил в комнату только раз, - снова зашептал Брайен. - Он может больше не появиться.
Что правда, то правда, решил Джим. Похоже, у этого Мюрада слуг не меньше, чем у пчелиной матки рабочих пчел.
- Подожди, я попробую порасспросить Мюрада, - сказал Джим.
Разговор между Мюрадом и ибн Тариком шел теперь о суннитах и шиитах, приверженцах, как смутно помнил Джим, двух разных направлений в исламе. Если Джим ничего не перепутал, сунниты были ортодоксами, и их секта насчитывала больше членов, чем шиитская. Похоже, Мюрад и ибн Тарик принадлежали к суннитской секте. Оба хвалили суннитов, шиитов же в основном порицали.
- Грядут перемены, о Мюрад, - говорил ибн Тарик. - Надо быть наготове. Другое столь же благоприятное время может и не прийти.
Наступила пауза, и Джим поспешил ею воспользоваться:
- - Прошу прощения, что помешал вам, о Мюрад и ибн Тарик, но произошло нечто удивительное. Мой друг, сэр Брайен, и я только что видели человека, очень похожего на того, кого мы разыскиваем. О Мюрад, этот человек - один из ваших слуг. Он вышел из комнаты в проем в стене. - Джим показал рукой на стену справа от Мюрада.
- Мой слуга? - удивился Мюрад. - Ты уверен?
- Не совсем. Да и сэр Брайен сомневается. Но, может, нам позволят взглянуть на этого слугу еще раз?
- Поистине пришло время чудес, - прошептал ибн Тарик, поглаживая свои аккуратные усики.
- Как выглядит этот слуга? - спросил Мюрад.
- На вид он намного старше всех слуг, которые побывали в комнате за то время, что мы в ней находимся, - сказал Брайен. - Седой, сутулый и худой. Сэр Джеффри таким не был, и все-таки этот слуга очень похож на него, если только он сам не сэр Джеффри.
- В моем собственном доме! - воскликнул Мюрад.
Он трижды хлопнул в ладоши.
Стена справа от Мюрада раздвинулась. Из проема вышел высокий седобородый человек. В руке он держал жезл с набалдашником, украшенным золотистым орнаментом. Человек с жезлом поклонился:
- Что прикажешь, о Мюрад?
- Только что в комнате был слуга. Он старше других слуг, седой и сутулый. Мои гости хотят видеть его. Найди этого человека и приведи сюда.
- Слушаюсь, о Мюрад, - повиновался человек с жезлом и исчез в проходе. Стена сомкнулась.
- Вы хорошо знаете человека, которого ищете? - к Джиму и Брайену повернулся ибн Тарик.
- Я знаю его хорошо, - ответил Брайен. - Правда, я не видел его несколько лет.
- Сейчас все прояснится, - сказал Мюрад.
Действительно, прошло совсем немного времени, и стена справа от Мюрада снова раздвинулась - в комнату вошли двое. Впереди шел человек с жезлом, а за ним тот самый сгорбленный слуга, который привлек внимание Брайена. Вошедшие остановились. Сгорбленный слуга замер, понуро опустив голову.
- Как тебя зовут? - спросил у слуги Мюрад.
- Меня называют Неверным, - ответил слуга тусклым, хриплым голосом.
- Значит, ты раб, - сказал Мюрад. - Тем лучше. Посмотри на сидящих передо мной. Они хотят рассмотреть тебя.
Слуга шевельнулся, но так и не оторвал глаз от пола.
- Подыми голову! - гаркнул человек с жезлом.
Слуга поднял голову.
Брайен вонзился в него взглядом.
- Никогда не думал, что человек может так измениться, - наконец проговорил Брайен. - Но думаю, это все-таки он. Сэр Джеффри?
Слуга поднял голову чуть выше и посмотрел на Брайена.