87452.fb2 Дракон моря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Дракон моря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

- Ладно, так сколько, по-твоему?

- Около 1800 футов.

- За нами что-нибудь слышно?

- Нет.

- Вырубай двигатели, - приказал Спарроу.

Рэмси выключил тумблер.

- А сейчас что-нибудь слышно?

Боннет засуетился возле своей аппаратуры.

- Ничего.

- Полная скорость, - приказал капитан. - Носовые рули - два градуса. Носовые рули - два градуса, - повторил Рэмси. Он приподнял рули, идти стало легче, и лодка понеслась вперед и вверх. - Один градус влево, - сказал Боннет.

Рэмси тронул штурвал.

Спарроу поглядел на показатель давления: 860 фунтов на квадратный дюйм, они поднялись выше уровня в 2000 футов. "Рэм" продолжал всплывать. Половинная скорость, - приказал Спарроу.

Рэмси потянул дроссельную заслонку.

- Я уже могу сказать про край каньона, - сообщил Боннет. - Приблизительно 90 фатомов.

- Это 540 футов, - перевел Спарроу. - Ты уверен, что это вся глубина?

Боннет перепроверил показания приборов.

- В общем-то уверен. Через минуту можно будет сказать поточнее.

Спарроу вновь поглядел на показатель давления: 600 фунтов.

- Точнее - 80 фатомов, - сказал Боннет. - Я не учел угловых искажений.

- Это 480 футов. Четверть скорости, пожалуйста. Лес, что-то слышно?

- Ничего.

Стрелка показателя давления поднялась уже до 400 фунтов на квадратный дюйм: они были теперь выше уровня в 1000 футов. - Могу сообщить, что сейчас ширина каньона - 460 футов, - сказал Боннет.

- И никаких акустических данных, сигналов?

- Пока еще тихо.

- Давай на двигатели полную мощность, пока не наберем максимальной скорости, - приказал Спарроу. - Потом все отключай и садись на самый край каньона. Но садись как можно осторожнее.

У Рэмси глаза на лоб полезли.

- Давай! - крикнул Спарроу.

Рэмси потянул дроссельную заслонку до отказа. Лодка рванулась вперед.

Все видели, что скорость возросла до двадцати трех узлов.

- Давай! - еще раз воскликнул капитан.

Рэмси вырубил двигатели и индукционную систему, винт теперь вращался свободно. Он так выставил рули глубины, что "Рэм" с легким скрежетом сел на киль.

- Мы на краю, - сообщил Боннет.

Рэмси проследил за показателем скорости баржи, пока не убедился, что буксирный трос провис. Он выровнял носовые рули. Они сели на дно, но вперед двинуться уже не могли.

- Я слышу их, шкип, - доложил Боннет. - Они в десяти милях позади нас и направляются... - Что такое?

- Я их потерял.

- Они зашли в "кишку" по нашему следу, - сказал Рэмси.

- Подымай нас, - приказал Спарроу. - Как можно быстрее! Рэмси включил двигатели, дал вращение винту, оторвался от дна и отжал дроссельную заслонку до упора.

Спарроу следил за таймером. Пять минут.

- Вырубить ход.

- Пока все тихо, - сообщил Боннет.

- Еще пять минут.

Снова Рэмси рванул лодку вперед. Пять минут. Слушать, дрейфуя. Пять минут. Дрейфовать и слушать. Пять минут. Снова дрейф и прослушивание. - Джонни, ложись опять на дно.

"Рэм" опустился вниз и лег на кочкообразное дно, сложенное из черных марганцевых конкреций.

- Мы отошли от "кишки" на восемь миль, - сообщил Боннет. Он поглядел на показатель давления: 300 фунтов на квадратный дюйм. - Здесь всего лишь 700 футов глубины.

- Так чего мы осторожничаем? - спросил Рэмси. - Сейчас они в расщелине, где будут прочесывать каждую пядь дна.

- Но оттуда к нам ведет явный след, - заметил на это Спарроу.

Рэмси непонимающе глянул на него.

- Что вы имеете в виду?

- Они засекли нас слишком близко от цели. И прямо по нашему следу придут к скважине.

- Откуда им знать, что это не ложный маневр?