87452.fb2 Дракон моря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Дракон моря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

- Правильно.

- Я сам пойду, - сказал Гарсия. - Не буду сопротивляться. Я не хочу доставлять неприятностей. Я и так их доставил уже много. Чудовищных неприятностей. Меня никогда не простят. Никогда.

Он направился к двери, бормоча под нос:

- Никогда... никогда... никогда... - Каркнул ворон: "Никогда", - сказал Рэмси. С отсутствующим видом он потер все еще саднящую челюсть.

- Теперь кое-что становится ясным, - сказал Боннет.

- Что именно?

- Насчет пробивателя голов. Тебя к нам заслало ПсиБю.

- Только не ты, Брут, - вздохнул Рэмси.

- Точно, все сходится, - сказал Боннет. - Хепп тронулся, вот они и наслали тебя на нас, чтобы выяснить почему.

- Чего?

- Точно. Ты хочешь знать, кто из нас будет следующим.

- Им буду я, если еще немного послушаю твою чушь. Я... - Или же ты шпион, - сказал Боннет. - Хотя, догадываюсь, ты не из них.

- Ради Бога!..

- Я попытаюсь объяснить, - сказал Боннет. - Это не просто. Я, вообще-то, терпеть не могу головокопателей. Вы все, психдоктора, одинаковые. Исключительно... всезнайки. На каждый случай имеется объяснение: религиозность - это проявление глубинных комплексов, которые... - Да заткнись же ты! вспыхнул Рэмси.

- То, что я пытаюсь сказать, чувствуется лучше, чем могу тебе вталдычить. Можешь назвать это своеобразным успокоительным. Иногда случалось держать врага в руках. Он напоминал мне насекомое, которое я мог раздавить.

- Ну и?

- Ну и. Я никогда не ловил врага... вот этими руками. - Он поднял руки и помахал в воздухе кистями. - Но именно здесь... я кое-чему выучился. - Чему, конкретно?

- Это может прозвучать глупо.

- Скажи уж как-нибудь.

- Может, не надо?

- Тебе очень важно сформулировать эту мысль, сосредоточиться на ней, сказал Рэмси. При этом он думал: "Неважно что я сейчас делаю. Сейчас я выступаю в роли психоаналитика!"

Боннет вытер руки о футболку, поглядел на пульт управления. - Когда ты встречаешь своего врага и распознаешь его, касаешься его, ты вдруг понимаешь, что он похож на тебя: возможно, он даже часть тебя. - Он замотал головой. Нет, не могу сказать правильно. - Попробуй.

- Не могу.

Боннет свесил голову и уставился в пол.

- На что это похоже? Попытайся сравнить с чем-нибудь.

Очень низким, почти неслышным голосом Боннет сказал:

- Ну, это вроде того, когда ты - маленький, слабый пацан на детской площадке. И вот когда старший парнишка шлепает тебя, тогда все в порядке, он тебя заметил. Это значит - ты живешь. И это гораздо лучше, чем когда тебя совсем не замечают. - Он поднял голову и посмотрел на Рэмси. - Или еще, когда ты с женщиной, и она глядит на тебя, и ее глаза говорят, что ты мужчина. Ага, именно так. Когда ты и вправду живешь, другие знают об этом. - А что это имеет общего с врагом в твоих руках? - Он живой, - ответил Боннет. - Черт побери, парень, он живой, и у него такая, как и у тебя жизнь. Каждый из нас - враг. Голос Боннета становился все уверенней. - Каждый для другого и для самого себя. Я вот что имею в виду: я - одно целое со своим врагом. Пока я не хозяин своему врагу, я всегда проигрываю.

Рэмси удивленно глядел на Боннета.

- Ты можешь объяснить мне ход моих размышлений?

Рэмси отрицательно покачал головой.

- А почему нет? Я чувствую эти вещи, как и всякий иной. Потому что я скрываю эти чувства дольше. Но кто я такой, чтобы это скрывать? - Боннет презрительно усмехнулся. - Я! Вот кто.

- Почему ты выкладываешь мне все это?

- Я нашел того, кому могу высказаться. Но этот кто-то, в силу профессии, должен будет заткнуть рот, потому что... - Подожди. - Взгляд Рэмси, отвлекавшийся от приборов не более, чем на пару секунд, успел уловить резкий сигнал. - Акустический разведывательный взрыв. И еще один. Если они рванут бомбу рядом с нами, корпус лопнет, как нарыв на пальце - толстом металлическом пальце. - Они не могут искать нас здесь, на глубине.

- Не рассчитывай на это. Еще од... - Что здесь происходит? - Спарроу, пригнувшись, вошел в помещение центрального поста.

- Акустические разведбомбы, - доложил Рэмси. - "Восточные" выслеживают звуковое отражение металлического хвастуна с табличкой "Фениан Рэм". Спарроу подошел поближе и стал рядом с ним.

- Одна же подлодка прет прямо на нас.

- Мы его быстренько, - ответил Рэмси. Он положил руку на тумблер залпового антиторпедного огня.

- Оставь, они не станут тратить "рыбку", чтобы просто устроить взрыв. - Он в миле от нас, на глубине в шесть тысяч футов. Вот, выслал следующую разведбомбу.

Все почувствовали снаружи глухой удар, срезонировавший в корпусе. - Если что-нибудь из нашего подвесного снаряжения бабахнет, нас вскроет как... - Лес, мы все читали руководство по эксплуатации, - сказал Спарроу. Он отвернулся, склонив голову. - Боже, мы, не имеющие права просить, молим о твоем милосердии. Ты сделаешь это... Что такое? - Он отвернул.

- Боже, не отворачивай от нас лица своего... - "Восточный" подводный корабль. Он повернул в другую сторону.

Спарроу поднял голову.

- Спасибо тебе, Господи. - Он поглядел на Боннета. - Я ввел Джо успокоительное. Иди к нему, посиди там.

Боннет пошел в лазарет.

Спарроу снова занял место рядом с Рэмси.

- То, что ты сделал для Леса - доброе дело.

Рэмси застыл.

- Я стоял за дверью, пока он снимал тяжесть со своего сердца. Вы более глубокий человек, Джонни, чем я ожидал.

- О, да ради Бога!

- Да, именно, ради Бога. Вы очень скользкий и верткий тип. Рэмси закрыл глаза. Внутренне он был доведен до предела. "Я - папаша-исповедник, хочу я того или нет", - подумал он. Затем открыл глаза и сказал:

- Боннет уже не грудной ребенок.