87452.fb2 Дракон моря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

Дракон моря - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

- Ну?

- И это элементарно приписывает тебя к головокопателям.

Рэмси улыбнулся, пусть и невольно. "Ну вот, меня и умыли, - подумал он.

- Хорошо еще, что я в приличной компании".

- Не думаю, что буду тебя выдавать, - сказал Гарсия. - Представление еще до конца не выдохлось. Мне следует помнить, что надо благодарить ПсиБю за одно из самых увлекательных путешествий в своей жизни. - Мне кажется, что ты хочешь вмешаться в действие. - Боже упаси, нет! У меня всегда имеется своя роль. Но одно, старик, я должен сказать. Не стоит подцеплять нашего Сэвви Спарроу на крючок. - Не понял?

- Это он режиссер всего спектакля. Знаешь ты это или нет, но это он следит за ходом сценария.

Рэмси подавил неприятное чувство беспокойства.

- И поэтому ты не хочешь меня выдавать?

- Естественно, ты правильно все понял. - В голосе Гарсии появились низкие, звенящие злостью нотки. - А теперь делай мне следующий укол и уматывай к чертовой бабушке! Меня уже начинает доставать твое чувство превосходства.

Рэмси почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. Он пару раз глубоко вздохнул и встал на ноги.

Гарсия делано перевернулся на живот и прохрипел, прижав губы к подушке:

- На этот раз, старик, в левую ягодицу. Только не разряди на мне свою злость.

Рэмси прошел к шкафчику с препаратами, вернулся со шприцом и сделал укол.

- Совсем не больно, - удивился Гарсия. - У тебя железные нервы.

Рэмси прошел к кровати, положив шприцы на место.

- Так какое чувство превосходства? - требовательно спросил он.

Гарсия перекатился на спину, скорчил гримасу, и сказал:

- Я не имею в виду, что тебе не нравится Лес или я, но, ради Бога, жизнью своей ты обязан... - Хватит! - прорычал Рэмси. - Ты говорил здесь о превосходстве. Любой придурок будет говорить тут о превосходстве... - Ну ты и сказанул. У всех нас есть свои маленькие недостатки. В том числе и у юного энсина... - Ты имел в виду нечто другое, - нахмурился Рэмси. - Да, имел, согласно кивнул Гарсия. - Скорее всего, ты просто хотел стать в нашей банде своим. Вопреки... - он замолк. - Вопреки чему?

- Своей второй работе.

- Может и потому... - ответил Рэмси.

Гарсия отмахнулся.

- Я никогда над этим не задумывался. Но в этом есть смысл. Вы, психмены, должны быть чертовски одинокими. Все ваши приятели - не по профессии - всегда настороже, чтобы не попасться к вам же в когти. Рэмси сунул руки в карманы брюк.

- С чего это такое плохое мнение о психологах?

- Наблюдал за вашими операциями, док.

Рэмси фыркнул.

- Ты же никогда не видел, как я провожу операции. - Он подвинул стул к кровати Гарсии и уселся. - Ты хотел поговорить серьезно. Гарсия приподнялся на локте.

- Смотри, старина, я действительно... - Твоя тайна вышла наружу, - сказал Рэмси.

Гарсия побледнел.

- Что... ты... имеешь... в виду?

- Сейчас ты ведешь себя и действуешь, как человек под страхом лишения жизни, более ужасным, чем даже страх перед смертью. Ты пытаешься изобразить из себя жертву, как будто тебя собираются наказывать... - Рэмси замолк и пристально поглядел на Гарсию.

- Ну?

- До этого я как-то не обращал на это внимания. Джо, ты связан каким-то образом со смертью лейтенанта из Безопасности? Гарсия упал на подушку.

- Нет.

- И даже косвенно?

- Я ничего не знал о нем, пока мы не нашли тело. Рэмси уже собрался кивнуть, но тут к нему пришла мысль: "Погоди, ведь это не прямой ответ. Это только увертка, отговорка, похожая на ответ". Он сказал:

- Ты предпочитаешь лгать косвенным образом?

Гарсия уставился в потолок, губы сомкнулись в твердую линию.

- Ладно, Джо. Поговорим о чем-нибудь еще.

- А почему бы не поговорить о тебе самом?

- Ты для меня слишком приятный собеседник. Скажи, Джо, только не как психологу, что просматривается через твою притворную стенку неадекватной агрессивности... - Вот посмотри, парень. - Гарсия повернул голову на подушке так, чтобы глядеть прямо на Рэмси. - Вот ты пришел за мной, когда я ремонтировал "слизняка". С твоей стороны это был напрасный, бойскаутский поступок, если можно так выразиться, и я поблагодарил тебя, когда мы возвратились, но... - Поблагодарил меня?

- А, я и забыл, ты свалял дурака с напором моющего средства, и при этом твоя аппаратура связи отключилась. Бывает. Так вот, тогда я сказал нечто вроде того, что поступок твой был ненужным. В случае опасности я мог бы выбраться из "слизняка", прорубил бы стенку... Так что мы... - С чем ты мог выбраться?

- Не понял.

- Перед тем, как надеть гидрокостюм, ты вывернул карманы. Твой нож оставался здесь, в шкафчике, когда я был готов выйти наружу. Так с чем ты собирался прорваться из "слизняка" - с куском пластыря? Смуглое лицо Гарсии побледнело.

- Валяй, продолжай, - предложил Рэмси.

- Ты выстроил свою роль еще круче, чем даже собирался вначале, Джонни.

Кто писал для тебя сценарий?

- Все потому, что ты никогда не видел моих операций. А сейчас я хочу задать тебе вопрос. Хотелось бы получить прямой ответ и немедленно. Хорошо?

Гарсия слабо усмехнулся.

- Договорились.

- Что есть в этой службе, что по-настоящему "давит" на подводника? Ничего на нас не давит, - ответил Гарсия. Мы любим свою работу. Во всем мире ничего не может сравниться с подводными буксировщиками. Ты будто играешь с пантерой, ловя ее за хвост.