87456.fb2 Дракон на границе (Дракон и Джордж III) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Дракон на границе (Дракон и Джордж III) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

- Почти то, что мне нужно, - ответил Джим, стараясь придать своему голосу побольше воодушевления, хотя и сомневался, что Снорл уделяет большое внимание интонации человеческой речи. - Неплохо бы добавить немного деревьев по краю, и вполне можно бы обойтись без ручья. А в остальном - место прекрасное.

- Значит, хочешь посмотреть еще одно?

- Да. Ты же выбрал три, не так ли?

- Точно. И третье совсем недалеко отсюда. Ты можешь идти туда пешком.

- Спасибо. Я лучше полечу. - Джим перебросил через плечо узел с одеждой, опять превратился в дракона и взлетел. Снорл уже исчез за деревьями, но Джим без труда разыскал его. К своему удовлетворению, он обнаружил и Серокрылку; правда, она следовала за ним на такой большой высоте, что казалась точкой в небе.

Как и сказал Снорл, третье место находилось недалеко: пожалуй, даже менее чем в миле. Джим с шумом опустился посредине почти совершенно идеального круга голой земли; примерно через месяц она покроется густым зеленым ковром: кое-где в черной почве уже проглядывали первые ростки.

Осматриваясь по сторонам, Джим изумлялся все больше и больше. Это место казалось столь безупречным, будто кто-то создал его, предвидя, для чего оно Джиму понадобится.

Он снова принял человеческий облик, оделся и пошел осматривать местность.

Под утесами, теснившимися даже не с двух, а с трех сторон площадки, не журчало ни одного ручейка. Там, где не было скал, пологий спуск вел прямо в долину, поросшую густым лесом.

Чем больше Джим смотрел, тем больше ликовал.

- Тут тебе понравилось, - заметил Снорл.

"Как он узнал?" - подумал Джим. Зверь совершенно не замечал таких очевидных вещей, как интонация, и в то же время был настолько восприимчив к человеческим эмоциям, что в голову невольно приходила мысль о магии или о чем-то в этом роде.

Джим взглянул на Снорла, но удержался от прямого вопроса, решив, что лучше, вернувшись домой, поговорить с Арагхом и расспросить его об этом случае.

Возможно, тот и расскажет, каким образом Снорлу стало известно о чувствах Джима. Впрочем, на Арагха не стоит особенно надеяться.

- Лучше и быть не может, - сказал Джим. Кругом густой лес. Ни ручья, ни болота. Я не вижу никаких недостатков. Разве только...

Тут ему пришло в голову, что ровная круглая площадка слишком мала и на ней просто не смогут поместиться две тысячи человек, не говоря уж об атакующих.

Ситуация получилась почти смехотворная. Джим вспомнил сказку про Золушку: мачехины дочки не могли натянуть на свои большие ноги хрустальный башмачок Золушки, как ни старались. Джим столкнулся с аналогичной проблемой.

- Боюсь, оно маловато, - пробормотал он. - Здесь не хватит места для всех полых людей, а нам и подавно не развернуться.

- Я догадывался, что тебе нелегко угодить, - проворчал Снорл. - И не ошибся. Чего же ты еще от меня хочешь? Чтобы я побежал искать новые места?

- Ты, кажется, сказал, что эти три - самые лучшие?

- Да.

- Тогда решено. Мы воспользуемся вторым местом, тем, где ручей и редкий лес. Я мог бы и сам понять, что на всем свете не сыщешь именно того, что мне надо.

- Вот что я тебе скажу: у всех двуногих, за редким исключением вроде Лизет, один недостаток. Вам никогда не угодишь.

- Нет, я удовлетворен, - возразил Джим. - Мне нравится второе место, и я выбираю его.

- Ну и хорошо, - сказал Снорл. Он на минуту присел и энергично почесал левый бок задней левой лапой, потом встал и отряхнулся. - Может, теперь ты расскажешь, как думаешь устроить это дело? Что должно произойти?

- Многое, - ответил Джим. - Прежде чем начнется самое главное, нам надо очень много сделать. Прежде всего захватить человека, который прибудет из Шотландии. Не хочешь ли помочь в этом деле?

Снорл посмотрел на него настороженно и в то же время с любопытством:

- А почему я должен утруждать себя?

- Потому что получишь от этого удовольствие, - наугад сказал Джим, который около двух лет знал Арагха и даже сражался бок о бок с этим огромным английским волком, но так и не смог почти ничего узнать о волчьей натуре.

- Вот как? - произнес Снорл после короткого молчания. - Если тут что-то есть, я, может, и соглашусь.

- Ладно, посмотрим. Лучше расскажи мне кое-что. Люди имеют запах, не так ли?

- Запах имеют все существа. У людей он обычно сильнее, чем у остальных. У людей бывают интересные запахи, но сами они их, похоже, совсем не ценят. Запах протухшего мяса не нравился ни одному из людей, которых я знал.

- Ну да, - кивнул Джим, почувствовав желание снова принять облик дракона, который не обращает внимания на трупный запах, когда закусывает останками найденной в поле дохлой коровы. Драконы вполне могли, подобно стервятникам, питаться падалью - об этом Джим с удивлением узнал, когда сам был одним из них.

- Хорошо, - продолжил он. - Значит, люди пахнут. А полые люди тоже пахнут?

- Еще как! Может, они меня и боятся потому, я их всегда чую, даже если на них нет одежды.

- И наверное, они, как и обычные люди, пахнут по-разному;

- Могу ли я отличить их друг от друга? Конечно. Ведь вы, люди, не похожи друг на друга. И они тоже выглядели бы непохожими, если бы вы могли их видеть.

Значит, и запахи у них разные.

- Отлично! Тогда именно ты нам и нужен. Видишь ли, мы думаем поймать человека, который везет из Шотландии золото для полых людей, чтобы те начали вторжение в Англию.

- Золото! Серебро! Не понимаю, что люди находят в этих холодных штуках.

- Это трудно объяснить. Важно только то, что он едет и у него есть золото.

А мы хотим взять его в плен. Потом я займу его место, поеду к полым людям и начну раздавать им золото. В конце концов я, возможно, раздам все. Нам нужно сделать так, чтобы ни один из полых людей не получил плату дважды. Смог бы ты, находясь рядом со мной, сообщить мне, если кто-нибудь из них подойдет во второй раз?

- Почему бы и нет? По крайней мере, я всегда узнаю, держали ли они золото.

Джим с удивлением посмотрел на волка.

- Золото не пахнет, - заметил он.

- Да. - Снорл слегка оскалился. - Но только пока его не потрогают человеческие руки. На всем золоте, которое ты раздашь, останется твой дух.

- Ты хочешь сказать, что сможешь учуять такой слабый запах? - удивился Джим.

- Смогу, пока он свежий. Но оставь его часа на три - и я уже не разберусь, что к чему. Если ты потрогаешь золото, оно будет пахнуть тобой, и я буду чувствовать этот дух примерно в течение часа - конечно, с близкого расстояния.

К тому же я, наверное, запомню запахи большинства полых, и, если кто-нибудь из них подойдет во второй раз, я его узнаю.

- Отлично. Тогда будешь лежать рядом и наблюдать за раздачей. Тебе это по душе, или как?